Amana 500 manual Instrucciones, Seguridad, Canadá

Page 50

Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico.

Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra.

Número de Modelo ___________________________________

Número de Serie _____________________________________

Fecha de Compra ____________________________________

Si tiene preguntas, llame a: Amana Customer Assistance 1-800-843-0304 E.E.U.U.

1-866-587-2002 Canadá

(Lunes a Viernes, 8:00 a.m. a 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.amana.com

En nuestro continuo afán de mejorar la calidad y rendimiento de nuestros electrodomésticos, puede que sea necesario modificar el electrodoméstico sin actualizar esta guía.

Para información sobre servicio, ver página 79.

Instrucciones

Importantes sobre

Seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en esta guía no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir.

Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice mantenimiento o haga funcionar el artefacto.

Siempre póngase en contacto con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

Reconozca los símbolos, advertencias, etiquetas de seguridad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligro o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al electrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía.

Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El electrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reemplazar ninguna pieza de este electro- doméstico a menos que sea específicamente recomendado en esta guía. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado. Pida al instalador que le indique la ubicación de la válvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una emergencia.

Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar alguna reparación.

ADVERTENCIA

Si no se sigue estrictamente la información proporcionada en esta guía, se puede producir un incendio o una explosión, causando daños materiales, lesiones personales o mortales.

-No almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este electrodoméstico o de cualquier otro.

-QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:

No trate de encender ningún artefacto.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su edificio.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas.

Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al cuerpo de bomberos.

-La instalación y reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA

Puede ocurrir un escape de gas en su sistema y provocar una situación peligrosa. Los escapes de gas no pueden ser detectados por el olor solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por el laboratorio UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

49

Image 50
Contents Gas Slide-In Range Easy Touch Control Recognize Safety Symbols, Words, Labels InstructionsGeneral Instructions Important Safety InstructionsChild Safety Case of FireCooking Safety About Your ApplianceImportant Safety Notice and Warning Utensil SafetyCleaning Safety Save These Instructions for Future ReferenceSurface Controls Operating Surface Burners During a Power FailureSurface Cooking Pilotless IgnitionSealed Gas Burners CooktopBurner Grates High Performance BurnerControl Panel Using the TouchpadsOven Cooking ClockLocking the Control TimerFault Codes Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Cook & Hold Changing Temp F/C To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesBroil Notes Broiling ChartBroiling To set BroilSabbath Mode Notes Automatic Shut-Off Sabbath ModeAdjusting the Oven Temperature Cooling Fan Oven BottomOven Vent Oven LightTwo rack Use rack positions 2 Rack PositionsBaking Layer Cakes on Two Racks Part Procedure Care & CleaningCleaning Procedures Painted EnamelGlass To restore ease of movement, then wipe off excess oilFirst Is not wiped up, it may discolor the porcelainLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven WindowElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer Inches between pans and oven wall TroubleshootingProblem Solution Off. This is normal Continue to run after use until the oven coolsPage What is Not Covered By These Warranties Warranty & ServiceGas Range Warranty If You Need ServiceCuisinière à gaz encastrable à commandes Easy Touch Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité importantes et les paragraphesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions généralesEn cas d’incendie Sécurité pour les enfantsCuisson et sécurité Boutons de commande et les brûleurs. Veiller à allumer leFamiliarisation avec l’appareil Avertissement et avis important pour la sécurité Ustensiles et sécuritéNettoyage et sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Brûleur de haute Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleur de mijotageUtilisation des touches Tableau de commandeCuisson dans le four HorlogeCodes d’anomalie Verrouillage des commandesMinuterie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson et maintien différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudTableau de cuisson au gril Cuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique Mode sabbatRemarques sur le mode sabbat Programmer le four pour une cuisson courante voirAjustement de la température du four Ajustement de la température du fourChangement de la température F/C Appuyer sur la touche ou pour ajuster la températureÉvent du four Allumage sans flamme de veilleVentilateur du four Éclairage du fourCuisson de gâteaux à étages sur deux grilles Cuisson SUR Plusieurs GrillesPièce Nettoyage NettoyageMéthodes de nettoyage Et poignées Porte, tiroir deRemisage De portePieds de réglage de l’aplomb EntretienPorte du four Lampe du fourRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage DéposeProblème Solution Recherche des pannes’appareil Des bruits se font entendreEn marche et s’arrêtent. Ceci est normal Reste allumé Enfoncée pendant cinq secondesGarantie de la cuisinière à gaz Garantie et service après-venteSi un service après-vente est nécessaire Ne sont pas couverts par ces garantiesEstufa a Gas Deslizante con Control ‘Easy Touch’ Canadá InstruccionesSeguridad Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Instrucciones GeneralesEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarAviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Utensilios ApropiadosSeguridad de la Limpieza Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido Sin Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Perillas de Control de los Elementos SuperioresQuemador de Alto CubiertaQuemadores Sellados Quemador para Cocinar a Fuego LentoUso de las Teclas Cocinando en el HornoPanel de Control ‘Clock’ RelojBloqueo de los Controles Códigos de Errores‘Timer’ Temporizador Notas sobre Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y‘Bake’ Horneado Mantener Caliente‘Delay Cook & Hold’ Cocción y Mantener Caliente DiferidoNotas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para programar ‘Keep Warm’Tabla de Asar a la Parrilla ‘Broiling’ Asar a la ParrillaNotas Sobre Asado a la Parrilla Posicion DE Termino DE Tiempo Total DE AlimentosCierre Automático/Modo Sabático Para cancelar ‘Bake’ cuando el Modo Sabático está activoPara cancelar el Modo Sabático Notas Sobre el Modo SabáticoAjuste de la temperatura del horno Ajuste de la temperatura del hornoCambio de la temperatura de F/C Respiradero del Horno Ventilador del hornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaNunca coloque utensilios directamente en el fondo del horno Horneado de Pasteles de Capas en Dos ParrillasDos parrillas Use las posiciones 2 y Notas Procedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaCuidado y Limpieza Tornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Luz del HornoConexión Eléctrica Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Problema Solución Localización y Solución de AveríasSe escuchan ruidos Códigos de ErroresLlame al técnico de servicio autorizado Se apagan. Esto es normalLo que No Cubren Estas Garantías Garantía y ServicioGarantía de la Estufa a Gas Si Necesita Servicio
Related manuals
Manual 72 pages 42.35 Kb

500 specifications

The Amana 500 is a remarkable appliance that epitomizes innovation and efficiency in the world of home cooking. Designed for those who seek reliable performance coupled with advanced features, this model stands out in the crowded market of cooking appliances.

One of the key features of the Amana 500 is its spacious interior, which allows for the cooking of larger meals without the need for multiple rounds in the kitchen. With high-capacity space, users can easily accommodate roasts, casseroles, and family-sized portions. This generous sizing doesn’t compromise on the external footprint, maintaining a sleek profile that fits comfortably in most kitchen layouts.

The Amana 500 is equipped with state-of-the-art cooking technologies that enhance user experience. Its Precision Cooking system is particularly noteworthy, ensuring even heat distribution for consistent cooking results. This innovative technology takes the guesswork out of meal preparation, allowing for precise control over cooking times and temperatures. Whether you are baking, broiling, or roasting, results are consistently superior.

Another significant feature is the intuitive control panel, designed with the user in mind. The interface is straightforward and easy to navigate, making the selection of cooking modes quick and efficient. Users can choose from multiple preset cooking functions tailored to a variety of recipes, simplifying meal preparation even for novice cooks.

In addition to its cooking capabilities, the Amana 500 emphasizes energy efficiency. Modern consumers are increasingly conscious of their environmental impact, and this appliance delivers with eco-friendly technologies that reduce power consumption without sacrificing performance. This means not only savings on utility bills but also a smaller carbon footprint.

Durability and design are also hallmarks of the Amana 500. Constructed from high-quality materials, it is built to withstand the rigors of daily use. The sleek, modern aesthetic allows it to blend seamlessly with a variety of kitchen styles, making it as much a centerpiece as a practical tool.

The combination of space, advanced cooking technologies, user-friendly control, energy efficiency, and robust design makes the Amana 500 a standout choice. Whether you are an everyday cook or a culinary enthusiast, this appliance brings satisfaction and convenience to the kitchen, transforming meal preparation into a delightful experience. In summary, the Amana 500 is not just an appliance; it is a kitchen companion that simplifies cooking while delivering exceptional results.