TroubleshootingGuide de dépannage /
TroubleshootingGuide de dépannage
/
Please check the following items. Veuillez vérifier les points suivants.
Problem
Problème
Items to be checked
Points à vérifier
Amount of rice and water level was wrong.
La quantité de riz et le volume d’eau n’étaient pas corrects.
Did not rinse rice.
Le riz n’a pas été rincé.
The bottom of the inner pan was not smooth. Le fond du panier à fond n’était pas lisse.
There were some foreign objects on the outside of the inner pan or on the temperature sensor.
Il y avait des objets étrangers à l’extérieur du panier à fond ou sur le capteur de température.
The outer lid was not closed properly.
Le couvercle extérieur n’a pas été correctement fermé.
Cooked rice with oil.
Riz cuit avec de l’huile.
Did not stir the rice after cooking finished.
Le riz n’a pas été remué après la fin de la cuisson.
Warmed rice over 12 hrs or too little rice to be warmed. Le riz a été maintenu au chaud pendant plus de 12 heures ou la quantité de riz à maintenir au chaud était insuffisante.
ʳ12ʳ
Warmed rice with rice scoop or other similar rice utensil inside.
Le riz a été maintenu au chaud avec la cuillère à riz ou un autre ustensile similaire dans le panier de cuisson.
Warmed cold rice.
Du riz froid a été réchauffé.
Did not fully clean inner pan.
Le panier à fond n’a pas été bien nettoyé.
Unplugged or pushed “Off” key while cooking.
L’appareil a été débranché ou la touche a été pressée durant la cuisson.
ʳʳ
The key was not correctly pressed.
La touche n’a pas été pressée correctement.
|
|
| Rice was |
|
| During Rice Warming | ||
|
| Condition du riz |
| Durant le réchauffement du riz | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Too hard Riz trop dur | N’est pas cuit (qu’à moitié cuit) ʻ ʼ | Not cooked | Too soft Riz trop mou | Flour water overflowed De l’eau a débordé | The rice at the bottom of the cooker was terribly burnt. Le riz au fond du cuiseur a été très | Smelly rice Le riz dégage une odeur | Discolored rice Le riz est décoloré | Dry rice Le riz est sec |
|
|
|
|
| brûlé. |
|
|
|
• | • |
| • | • | • |
|
|
|
|
|
|
| • | • | • | • |
|
• | • |
|
|
| • |
|
|
|
• | • |
| • |
| • | • | • |
|
• | • |
|
| • |
| • | • | • |
• | • |
|
|
| • | • | • |
|
• |
|
| • |
| • |
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | • | • |
|
|
|
|
|
| • |
|
|
|
|
|
|
|
| • |
|
|
|
|
|
|
| • | • |
|
|
| • |
|
|
|
|
|
|
|
• | • |
| • | • | • |
|
|
|
Les fonctions principales étaient désactivées. | Key functions were disabled. |
| Sounds were produced during cooking Des sons ont été produits durant la cuisson |
| ||
|
|
| . |
|
| |
w w | w | w | w w | w | w | w |
Appareil débranché ou fiche d’alimentation non adaptée à la prise de courant. | Unplug or unfit the plug with the socket. | ˮ ˰ | Un bruit d’explosion “pop” est produit durant la cuisson à cause de l’explosion de vapeurs | Des clics sont produits durant la cuisson en raison de variations du courant. | An explosive “popping” sound is produced during cooking by burst of vapors between the | Clicking sounds are produced during cooking due to power adjustments. |
|
|
| entre le panier à fond la plaque |
| inner pan and the cast heater. |
|
|
|
| chauffante. |
|
|
|
ʳ ʳ
26