Parts that need to be cleaned after every use | Cleaning | |
Lavage et nettoyage | ||
Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation | ||
| ||
|
|
Parts that need to be cleaned after every use / Pièces devant être lavées et nettoyées après utilisation /
Important Information / Informations importantes /
wThe Rice Cooker may be still hot soon after cooking. Unplug it and wait for it to cool down before beginning to clean it.
wDo not clean with benzine, thinner, polish powder, metal scrubber, or nylon brush.
wPlease do not use dishwasher.
wLe cuiseur de riz peut rester chaud immédiatement après la cuisson.
wNe nettoyez pas l’appareil en utilisant de l’essence de pétrole, un diluant, une poudre à polir, un tampon à récurer en métal ou une brosse en nylon.
wNe le lavez pas dans un
w w w
Main body and Outer lid
Wipe with a damp cloth.
Boîtier principal et couvercle extérieur de l’appareil
Essuyez en utilisant un chiffon humide.
Steam vent
Wipe well with a damp cloth. Also, in the same manner, use a damp cloth to wipe the rubber packing.
Sortie d’échappement de la vapeur
Essuyez bien en utilisant un chiffon humide. De la même façon, utilisez aussi un chiffon humide pour essuyer le joint en caoutchouc.
Inner Pan
w Use the dish diluted detergent, sponge and |
Inner lid
■Remove the inner lid
Get hold of two tabs, then pull it towards you.
■Attach the inner lid
Insert the protruding part marked with p into the locker on the outer lid slightly tilted.
Press the tabs (both sides) towards the outer lid sides until the click sound is heard.
Couvercle intérieur
■Retrait du couvercle intérieur
Prenez les deux languettes et
■Installation du couvercle intérieur
Insérez la partie protubérante marquée du symbole p dans le dispositif de verrouillage sur le couvercle extérieur en adoptant une approche en angle.
Pressez sur les languettes (sur les deux côtés) vers l’intérieur des côtés du couvercle extérieur jusqu’à ce que vous entendiez un clic de fermeture.
■
■
ʳpʳ
ʻ ʼ
Important Information / Informations importantes /
Triangle Mark
Marque en forme de triangle
Load and Unload tabs of inner lid
Languettes d’installation et de retrait du couvercle intérieur
How to Comment utiliserle |
water to clean it. Dry the external surface of the |
inner pan. |
w Color change or stripe may occur on fluorine |
coating, but it is not harmful to health nor the |
inner pan. |
w The collision between the external surface of the |
inner pan and the cast heater may show some |
scratching marks on the coating depending on |
the frequency of usage. |
It will not affect the cooking efficiency. |
Panier à fond
wUtilisez du détergent pour la vaisselle dilué, une éponge et de l’eau pour le lavage. Séchez la surface extérieure du panier à fond.
wDes décolorations ou des bandes peuvent apparaître sur le revêtement contenant du fluor, mais ceci ne nuit pas à la salubrité et à l’utilisation du panier à fond.
wLe contact entre la surface externe du panier à fond et la plaque chauffante peut laisser des éraflures sur le revêtement selon la fréquence d’utilisation.
Ceci ne nuit pas à l’efficacité de cuisson.
w
wʳ
w
ʳ
wWash with diluted detergent for dishes, sponge, and water
wPlease wash the inner lid immediately after cooking with seasonings. Otherwise flour odour, or rust may develop.
wRemove all the excess water from the inner lid and rubber seal before attaching.
wLavez en utilisant un détergent pour la vaisselle dilué, une éponge et de l’eau
wVeuillez laver le couvercle intérieur immédiatement après une cuisson avec des assaisonnements. Si vous ne le faites pas, une odeur de farine, une altération ou une corrosion peut se développer.
wEnlevez toute l’eau en excès sur le couvercle intérieur et le joint en caoutchouc avant de l’installer.
w w w
Upper frame / Cadre supérieur /
Wipe with
Essuyez en utilisant un chiffon bien essoré.
Important Information / Informations importantes /
Do not pour water directly on the upper frame. Ne versez pas d’eau directement sur le cadre supérieur.
cuiseur | use |
de riz |
|
Temperature sensor and Cast heater / Capteur de température et plaque chauffante /
Wipe with a damp cloth. If an object has become stuck, lightly polish it off using sand paper (of about #600)
Essuyez en utilisant un chiffon humide. Si un objet s’est coincé,
ʳʻ ʳ#600ʼ
Important Information / Informations importantes /
If it is used when unclean, rice may be burnt or not be cooked properly.
Si le cuiseur n’a pas été nettoyé, le riz peut être brûlé ou ne pas être cuit correctement.
25