Panasonic SR-DG102 Bien brancher le cuiseur, Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation

Page 8

Précautions de sécurité

Avant utilisation

respecter rigoureusement ces instructions.

Vous devez, à tout moment, suivre et

 

 

 

Pour éviter tout accident ou toute blessure causée à l’utilisateur ou à d’autres personnes et tout dommage causé à des biens et propriétés, veuillez respecter les instructions suivantes.

n Le papier anticorrosion placé entre le panier à fond et la plaque chauffante doit être retiré avant utilisation.

n Le tableau suivant indique sur le degré de dommage causé par une utilisation non appropriée.

Attention :

Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner la mort ou de

graves blessures.

 

 

Précautions :

Indique l’existence d’un risque pouvant entraîner des blessures pour

des personnes ou des dommages causés à des biens ou propriétés.

 

 

n La classification des instructions devant être rigoureusement respectées utilise les symboles suivants pour effectuer une distinction entre les types d’instructions.

Ces symboles indiquent une interdiction pure et simple.

Ces symboles indiquent une instruction devant être rigoureusement suivie et respectée.

Attention

Bien brancher le cuiseur.

(Un branchement incorrect peut provoquer un choc électrique ou un incendie causé par la génération de chaleur.)

Ne jamais utiliser une fiche ou une prise endommagée ou déformée.

Ne jamais utiliser une fiche ou une prise endommagée

ou déformée.

(Ceci peut entraîner un choc électrique.)

Ne pas utiliser avec les mains mouillées.

Ne pas toucher avec les mains et ne pas placer le visage au- dessus ou près de la sortie d’échappement de la vapeur.

Ne pas toucher

Ne pas endommager le cordon ou la fiche d’alimentation.

Les opérations suivantes sont strictement interdites : démontage, rapprochement d’une surface chaude, pliage, torsion,

Interdit traction, placement d’objets lourds sur la partie supérieure ou connexion regroupée.

(L’utilisation d’un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner un choc électrique ou un incendie.)

Si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé(e), consulter le revendeur ou le centre de service le plus proche de votre domicile pour réparation.

Ne jamais insérer des objets métalliques comme des épingles ou des aiguilles, ou aucun autre objet étranger dans les sorties d’échappement ou dans toute autre partie de l’appareil.

Et plus particulièrement des agrafes, des fils ou tout autre objet métallique.

Interdit (Ceci peut entraîner une électrocution ou un

dysfonctionnement.)

Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation.

(Une fiche d’alimentation sale peut provoquer un défaut d’isolation dû à l’humidité et causer un incendie.)

Débrancher la fiche d’alimentation et la nettoyer en utilisant un chiffon propre.

Ne jamais utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e).

(Cela peut entraîner un choc électrique ou un

Interdit incendie.)

S’assurer que la tension du courant associée à l’appareil correspond à celle de l’alimentation locale en courant. (120V CA seulement)

(Cela peut entraîner un choc électrique ou un incendie.)

(Pour éviter des blessures associées à des brûlures.)

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (incluant les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience

et de connaissances, sous réserve qu’elles aient été supervisées ou formées à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Interdit Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

8

Image 8
Contents Operating Instructions Manuel d’utilisation Page Important Safeguards Précautions À Prendre Page Do not damage the power cord or the power plug Clean the power plug regularlyPlug in tightly Do not plug or unplug the rice cooker with wet handsDo not immerse the appliance in water or other liquid Before useDo not operate the appliance near water or fire Do not substitute the inner pan with other containerNettoyer régulièrement la fiche d’alimentation Bien brancher le cuiseurNe pas endommager le cordon ou la fiche d’alimentation Ne pas utiliser l’appareil près Directement avec vosMains Avant utilisation 120    Before use Avant utilisation Do not cover the outer lid with a clothBefore cooking Avant cuisson Before use Avant utilisationControl Panel / Panneau de commandes Comment utiliser le cuiseur How to use De riz PreparationsAttaching the inner lid  P.25 Montage du couvercle intérieur  P.25 ʳʻ ʳ 25ʳ ʼPreparations Préparatifs Utiliser le cuiseur How to use De riz Cooking Modes Modes de cuissonCooking Modes Modes de cuisson Press until the lamp lights at Quick CookPressez la touche Press until the lamp lights at Slow CookPress until the lamp lights at Cake Turning off Keep Warm mode Arrêt du mode Maintien au chaudUsing the Keep Warm mode again Réutilisation du mode Maintien au chaudPress ∞ Complete setting PressPressez la touche Again to set the time to finish cooking Pressez la touche ∞ pour terminer le réglageRecipes Recettes Imperial Rice / Riz impérialBeef and Vegetable Soup / Soupe au boeuf et aux légumes Chocolate Cake / Gâteau au chocolat Cleaning How to Comment utiliserleLavage et nettoyage UseTroubleshootingGuide de dépannage TroubleshootingGuide de dépannageSpecifications Spécifications Model No.N de modèle SR-DG102 SR-DG182Accessory Purchases United States and Puerto Rico