Makita EM2650UH/Em2650LH manual Consignes DE Sécurité, Consignes générales

Page 32

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes générales

––Lisez ce manuel d’instructions afin de vous familiariser avec le fonctionnement de l’équipement. S’ils ne sont pas suffisamment informés, les utilisateurs qui manipulent la machine de façon incorrecte représentent un danger pour eux-mêmes comme pour les autres.

––Il est recommandé de ne prêter cet équipement qu’à des personnes expérimentées.

Fournissez toujours le manuel d’instructions.

––Les utilisateurs inexpérimentés doivent demander des instructions de base au vendeur afin de se familiariser avec la manipulation de la débroussailleuse motorisée.

––N’autorisez pas les enfants et les personnes de moins de 18 ans à utiliser cet équipement. Les personnes âgées de plus de 16 ans peuvent toutefois utiliser la machine en vue d’apprentissage si elles sont toujours sous la surveillance d’un adulte qualifié.

––Utilisez la machine avec le maximum de soin et d’attention.

––N’utilisez la machine que si vous êtes en bonne condition physique. Manipulez délicatement et soigneusement la machine. L’utilisateur doit accepter d’assumer la responsabilité pour les autres.

––N’utilisez jamais cet équipement après avoir consommé de l’alcool ou de la drogue, ou si vous vous sentez fatigué ou malade.

––La réglementation nationale peut limiter l’utilisation de cette machine.

Utilisation normale de la machine

––Cet équipement est conçu pour couper de l’herbe, des buissons et des broussailles. Il ne doit en aucun cas être utilisé dans un autre but, comme le dressage de bordures ou la taille de haies. Cela représente un risque de blessure.

Équipement de protection personnel

––La tenue portée doit être fonctionnelle et appropriée, autrement dit elle doit être ajustée et ne pas entraver les mouvements. Ne portez pas de bijoux ni de vêtements qui pourraient s’accrocher dans les buissons ou les arbustes.

––Afin d’éviter les blessures à la tête, aux yeux, aux mains ou aux pieds et de protéger votre ouïe, vous devez porter l’équipement et les vêtements de protection indiqués ci-dessous lorsque vous utilisez l’équipement.

––Portez toujours un casque s’il y a un risque de chute d’objets. Le casque de protection (1) doit être inspecté fréquemment en vue d’éventuels dommages et doit être remplacé au moins tous les 5 ans. Utilisez uniquement des casques de protection homologués.

––La visière-écran (2) du casque (ou à défaut les lunettes étanches) protège le visage des projections de débris et de pierres. Portez toujours des lunettes

étanches ou une visière lorsque vous utilisez l’équipement, afin de prévenir les blessures aux yeux.

––Portez un équipement anti-bruit adéquat afin d’éviter une perte auditive

(protège-oreilles (3), bouchons d’oreilles, etc.).

––La combinaison de travail (4) protège contre les projections de débris et de pierres.Il est vivement recommandé à l’utilisateur de porter une combinaison de travail.

––Les gants (5) font partie de l’équipement recommandé et doivent toujours être portés pendant l’utilisation de la machine.

––Lorsque vous utilisez la machine, portez toujours des chaussures renforcées

(6) dotées de semelles antidérapantes. Cela vous préservera des blessures et vous assurera une bonne stabilité.

Démarrage de la débroussailleuse thermique

––Veillez à éloigner les enfants ou toute autre personne dans un périmètre de travail de 15 mètres (50 pieds) et faites également attention aux animaux présents dans cette zone.

––Avant utilisation, vérifiez toujours que l’équipement est en bon état de fonctionnement :

Contrôlez l’état de l’outil de coupe, puis vérifiez que le levier d’accélérateur peut être actionné facilement et que la sécurité du levier d’accélérateur fonctionne correctement.

––L’outil de coupe ne doit pas tourner lorsque la machine est au ralenti.

Vérifiez le réglage auprès de votre vendeur en cas de doute. Vérifiez que les poignées sont propres et sèches, et testez le fonctionnement du commutateur marche/arrêt.

Schéma de représentation

15 mètres

32

Image 32
Contents EM2650UH EM2650LH ImportanteSymbols Table of ContentsSafety Instructions General InstructionsIntended use of the machine Personal protective equipmentResting Transport Refueling Maintenance Tool replacement RefuelingMaintenance instructions Method of operationCutting Tools KickbackFirst Aid When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools Technical Data EM2650UH, EM2650LH Model EM2650UH EM2650LHDesignation of Parts EM2650UH EM2650LHFor machines with loop handle Mounting of HandleFor machines with bike handle models Use of metal blade EM2650UH, optional accessory for EM2650LH Use of nylon cutting head EM2650UH, EM2650LHFor EM2650LH Mounting of ProtectorFor EM2650UH Mounting of nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutting HeadMounting of cutterblade with the hex wrench still in place Point 1 in Replacement of oil Oil cap Oil volumeBefore Start of Operation Inspection and refill of engine oilRefueling Handling of fuelStorage period of fuel FuelStarting Points in Operation and HOW to StopCorrect Handling of Machine Startup after warm-up operation Adjustment of LOW-SPEED Rotation Idling Resharpening the Cutting ToolStopping Checkup of LOW-SPEED RotationReplacing the nylon cord 100 mmServicing Instructions Daily checkup and maintenanceReplacement of Engine OIL Points on OIL Cleaning of AIR CleanerPoints in Handling Air Cleaner Element Cleaning of Fuel Filter Replacement of Fuel PipeCleaning of Parts Replacement of Gaskets and PackingsStorage Fault locationFault System Observation Cause Operating time Before Daily 30h 50h 200hOperation 10h RestTroubleshooting State of abnormality Probable cause malfunction RemedyStarts. Once engine starts, cutter blade BladeEmission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Procedure Interval Emission Component Defect Warranty Period Parts CoveredOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServiceWhat is not Covered HOW to Make a Claim Pictogrammes Table des matièresConsignes DE Sécurité Consignes généralesUtilisation normale de la machine Équipement de protection personnelPause Transport Remplissage Entretien Remplacement d’outil RemplissageMode de fonctionnement Outils de coupeMouvement de recul Prévention des mouvements de reculPremiers soins Données Techniques EM2650UH, EM2650LH Modèle EM2650UH EM2650LHDésignation DES Pièces Désignation DES PiècesPour les machines avec poignée arceau Montage DE LA PoignéePour les machines avec guidon Utilisation d’une tête à fils nylon EM2650UH, EM2650LH Poignée SanglePour le EM2650LH Montage DU ProtecteurPour le EM2650UH Montage de la tête à fils nylon Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Tête À Fils NylonMakita Quantité d’huile Environ 0,08 l Avant UtilisationInspection et remplissage de l’huile moteur Remplissage Manipulation de l’essenceEntreposage de l’essence CarburantManipulation Correcte DE LA Machine Fixation de la sangle d’épauleDétachement DémarrageDémarrage après le réchauffage RemarqueRéaffûtage DE L’OUTIL DE Coupe ArrêtRéglage DE LA Rotation À Faible Vitesse Ralenti Vérification DE LA Rotation À Faible VitesseRemplacement du fil nylon Remplacement DE L’HUILE Moteur Huile recommandéeInstructions D’ENTRETIEN Vérification et entretien quotidiensRemarques Concernant L’HUILE Nettoyage DU Filtre À AIRRemplacement DU Tuyau D’ALIMENTATION EN Essence Remplacement DES Joints ET GarnituresVérification DE LA Bougie D’ALLUMAGE Lubrification DU Carter D’ENGRENAGEDéfaillance Système Observation Cause Emplacement des défaillancesEntreposage Quotidien Fonctionnement Arrêt30 h 50 h 200 h PauseAnomalie Cause probable dysfonctionnement Solution DépannageFois le moteur démarré, la rotation de la Lame de coupe commence. Faites trèsSímbolos ÍndicePáginaInstrucciones DE Seguridad Instrucciones generalesUso intencionado de la herramienta Equipo protector personalResuministro de combustible Método de operación Piezas cortadorasRetrocesos bruscos Prevención de retrocesos bruscosPrimeros auxilios Especificaciones Técnicas EM2650UH, EM2650LH Modelo EM2650UH EM2650LHIdentificación DE LAS Piezas Identificación DE LAS PiezasPara modelos equipados con mango tipo redondo Colocación DEL MangoPara modelos equipados con mango tipo bicicleta Uso de la cabeza cortadora de nailon EM2650UH, EM2650LH Para EM2650LH Colocación DEL ProtectorPara EM2650UH Colocación DEL Disco Cortador O Cabeza Cortadora DE Nailon Colocación de la cabeza cortadora de nailonVolumen de aceite Aprox ,08L Antes DE Iniciar LA OperaciónInspeccione y resuministre el aceite del motor Punto 1 en el reemplazo del aceite Tapa del aceiteReabastecimiento DE Combustible Manejo del combustiblePeriodo de almacenamiento del combustible CombustibleArranque DEL Motor Manejo Correcto DEL EquipoPuntos EN LA Operación Y Cómo Detener LA Operación Arranque tras la operación de calentamiento NotaReafilado DE LA Pieza Cortadora Paro DE LA OperaciónAjuste DE LA Rotación DE Baja Velocidad Estado Pasivo Revisión DE LA Rotación DE Baja VelocidadReemplazo del cordón de nailon Reemplazo DEL Aceite DEL Motor Instrucciones DE ServicioRevisión y mantenimiento diarios Puntos en el manejo del elemento del filtro de aire Puntos Sobre EL AceiteLimpieza DEL Filtro DE Aire Engrasado DE LA Caja DE Cambios Revisión DE LA Bujía DE EncendidoInspección DE PERNOS, Tuercas Y Tornillos Limpieza DE LAS PiezasAlmacenamiento AtenciónAtención tras el almacenamiento de largo plazo Determinación de fallasAntes Tras la Diario AcciónOperación 30h 50h 200hCortador Resolución DE ProblemasEstado de anomalía Causa probable falla Solución Periodo DE Conformidad Sobre Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Procedimiento IntervaloPeriodo DE Garantía POR Defectos DE Componentes DE Emisiones Piezas CubiertasResponsabilidades DEL Propietario Para LA Garantía Obtención DE Servicio DE GarantíaLO QUE no Está Cubierto Cómo Preparar UNA Reclamación Page Advertencia

EM2650UH/Em2650LH specifications

The Makita EM2650UH and EM2650LH are advanced brushcutters designed for professional landscapers and gardening enthusiasts who require powerful and reliable tools. These models are part of Makita's renowned outdoor power equipment range, offering exceptional performance and cutting efficiency.

One of the standout features of both the EM2650UH and EM2650LH is their powerful 25.7 cc two-stroke engine. This engine provides ample power for various cutting applications, ranging from light grass trimming to tougher brush clearing tasks. The engines are designed for efficient fuel consumption, enabling longer operational time with fewer refueling stops.

These brushcutters are equipped with a U-shaped handle design that allows for a comfortable grip and improved control during operation. This ergonomic feature reduces fatigue, enabling users to work for extended periods without discomfort. Additionally, the EM2650UH model features a unique telescopic shaft that allows for adjustments, accommodating users of varying heights and ensuring optimal control.

Another innovative technology incorporated into these models is the "Easy Start" system. This feature significantly reduces the effort required to start the engine, enhancing user experience, especially in challenging conditions. Additionally, both models include a heavy-duty nylon cutting head designed for speed and efficiency, allowing for quick line changes and minimal downtime.

The EM2650UH and EM2650LH also feature Makita's anti-vibration technology, which minimizes user fatigue during prolonged use by absorbing vibrations generated during operation. This ensures smoother operation and improved precision in cutting tasks.

Durability is another key characteristic of these brushcutters. Constructed with high-quality materials, they can withstand the rigors of professional use in various environments, ensuring reliability and longevity. With an impressive cutting width, these models can tackle larger areas efficiently, making them ideal for landscaping businesses and lawn care professionals.

In summary, the Makita EM2650UH and EM2650LH brushcutters combine power, comfort, and efficiency, making them top choices for anyone serious about outdoor maintenance. With their ergonomic design, advanced starting technology, and robust performance features, they offer the ideal balance for tackling any grass or brush cutting job effectively and comfortably.