Makita EM2650UH/Em2650LH manual Almacenamiento, Atención tras el almacenamiento de largo plazo

Page 74

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA: Al drenar el combustible, asegúrese de apagar el motor y cerciórese que éste se haya enfriado.

Justo tras apagar el motor, puede que permanezca caliente con la posibilidad de causar quemaduras o que pueda ocasionar incendio a material inflamable.

ATENCIÓN:

Cuando el equipo permanecerá sin usarse por un tiempo prolongado, drene todo

 

el combustible del tanque y del carburador, y almacene en un lugar seco y limpio.

––Drene el combustible del tanque de combustible y carburador como se indica a continuación:

1)Quite la tapa del tanque y drene el combustible por completo. Elimine por completo cualquier materia ajena que pueda quedar en el tanque de combustible.

2)Saque con un alambre el filtro de combustible del puerto de reabastecimiento.

3)Bombee el cebador hasta que el combustible se drene de ahí y drene el combustible hacia el tanque.

4)Coloque el filtro en el tanque de combustible y apriete con firmeza la tapa del tanque de combustible.

5)Luego, continúe dejando el motor corriendo hasta que éste se apague.

––Retire la bujía de encendido y escurra varias gotas de aceite de motor a través del orificio de la bujía de encendido.

––Jale suavemente el mango del arrancador de tal forma que el aceite se propague a través del motor y coloque la bujía de encendido.

––Coloque la cubierta para el disco cortador.

––Durante el almacenamiento, mantenga la barra en posición horizontal o almacene el equipo en posición recta con el borde de la cuchilla orientado hacia arriba (en este caso, tenga la completa precaución de evitar que el equipo se caiga).

Nunca almacene el equipo con el borde del disco cortador orientado hacia abajo.

Puede que el aceite lubricante se derrame.

––Conserve el combustible drenado en un contenedor especial en un lugar bien ventilado sin exposición al sol.

Atención tras el almacenamiento de largo plazo

––Antes de arrancar el motor tras un prolongado tiempo de estar sin usarse, asegúrese de cambiar el aceite (consulte la P 71). El aceite tiende a deteriorarse cuando el equipo se deja sin usar.

Determinación de fallas

Falla

Sistema

Observación

Causa

 

 

 

 

El motor no arranca o

Sistema de encendido

Sí hay chispa de

Falla en el suministro de combustible o sistema de

arranca con dificultad

 

encendido

compresión; problema mecánico

 

 

No hay chispa de

Operación del interruptor; falla en el cableado o corto

 

 

encendido

circuito; defecto en la bujía de encendido o su enchufe;

 

 

 

problema en el módulo de encendido

 

Suministro de

Tanque de combustible

Posición incorrecta del dosificador; carburador

 

combustible

lleno

defectuoso; línea de suministro de combustible doblada o

 

 

 

bloqueada; combustible impuro

 

Compresión

No hay compresión al dar

Empaque defectuoso en el fondo del cilindro; daños

 

 

el jalón

en el sellado del cigüeñal; cilindro o anillos de pistones

 

 

 

defectuosos o sellado inadecuado de la bujía de

 

 

 

encendido

 

Falla mecánica

Arrancador no embraga

Resorte del arrancador roto; piezas rotas dentro del

 

 

 

motor

Problemas al arrancar el

 

Existencia de chispa de

Carburador contaminado, límpielo

motor ya calentado

 

encendido con el tanque

 

 

 

lleno

 

El motor arranca pero se

Suministro de

Tanque lleno

Ajuste incorrecto del estado pasivo; carburador

apaga

combustible

 

contaminado

 

 

 

Respiradero del tanque defectuoso; obstrucción de la

 

 

 

línea de suministro de combustible; falla en el cable

 

 

 

interruptor de encendido

Rendimiento deficiente

Puede que varios

Ineficiencia de estado

Filtro de aire contaminado; carburador contaminado;

 

sistemas del equipo se

pasivo del motor

congestión del mofle; congestión del conducto de escape

 

vean afectados a la vez

 

en el cilindro

74

Image 74
Contents EM2650UH EM2650LH ImportanteSymbols Table of ContentsIntended use of the machine Safety InstructionsGeneral Instructions Personal protective equipmentResting Transport Refueling Maintenance Tool replacement RefuelingCutting Tools Maintenance instructionsMethod of operation KickbackFirst Aid When asking for help, please give the following informationNever straighten or weld damaged cutting tools Technical Data EM2650UH, EM2650LH Model EM2650UH EM2650LHDesignation of Parts EM2650UH EM2650LHFor machines with loop handle Mounting of HandleFor machines with bike handle models Use of metal blade EM2650UH, optional accessory for EM2650LH Use of nylon cutting head EM2650UH, EM2650LHFor EM2650LH Mounting of ProtectorFor EM2650UH Mounting of nylon cutting head Mounting of Cutter Blade or Nylon Cutting HeadMounting of cutterblade with the hex wrench still in place Before Start of Operation Point 1 in Replacement of oil Oil capOil volume Inspection and refill of engine oilStorage period of fuel RefuelingHandling of fuel FuelStarting Points in Operation and HOW to StopCorrect Handling of Machine Startup after warm-up operation Stopping Adjustment of LOW-SPEED Rotation IdlingResharpening the Cutting Tool Checkup of LOW-SPEED RotationReplacing the nylon cord 100 mmServicing Instructions Daily checkup and maintenanceReplacement of Engine OIL Points on OIL Cleaning of AIR CleanerPoints in Handling Air Cleaner Element Cleaning of Parts Cleaning of Fuel FilterReplacement of Fuel Pipe Replacement of Gaskets and PackingsStorage Fault locationFault System Observation Cause Operation Operating time BeforeDaily 30h 50h 200h 10h RestStarts. Once engine starts, cutter blade TroubleshootingState of abnormality Probable cause malfunction Remedy BladeEmission Compliance Period MANUFACTURER’S Warranty Coverage Procedure Interval Emission Component Defect Warranty Period Parts CoveredOWNER’S Warranty Responsibilities Obtaining Warranty ServiceWhat is not Covered HOW to Make a Claim Pictogrammes Table des matièresUtilisation normale de la machine Consignes DE SécuritéConsignes générales Équipement de protection personnelPause Transport Remplissage Entretien Remplacement d’outil RemplissageMouvement de recul Mode de fonctionnementOutils de coupe Prévention des mouvements de reculPremiers soins Données Techniques EM2650UH, EM2650LH Modèle EM2650UH EM2650LHDésignation DES Pièces Désignation DES PiècesPour les machines avec poignée arceau Montage DE LA PoignéePour les machines avec guidon Utilisation d’une tête à fils nylon EM2650UH, EM2650LH Poignée SanglePour le EM2650LH Montage DU ProtecteurPour le EM2650UH Montage de la tête à fils nylon Montage DE LA Lame DE Coupe OU DE LA Tête À Fils NylonMakita Quantité d’huile Environ 0,08 l Avant UtilisationInspection et remplissage de l’huile moteur Entreposage de l’essence RemplissageManipulation de l’essence CarburantDétachement Manipulation Correcte DE LA MachineFixation de la sangle d’épaule DémarrageDémarrage après le réchauffage RemarqueRéglage DE LA Rotation À Faible Vitesse Ralenti Réaffûtage DE L’OUTIL DE CoupeArrêt Vérification DE LA Rotation À Faible VitesseRemplacement du fil nylon Instructions D’ENTRETIEN Remplacement DE L’HUILE MoteurHuile recommandée Vérification et entretien quotidiensRemarques Concernant L’HUILE Nettoyage DU Filtre À AIRVérification DE LA Bougie D’ALLUMAGE Remplacement DU Tuyau D’ALIMENTATION EN EssenceRemplacement DES Joints ET Garnitures Lubrification DU Carter D’ENGRENAGEDéfaillance Système Observation Cause Emplacement des défaillancesEntreposage 30 h 50 h 200 h Quotidien FonctionnementArrêt PauseFois le moteur démarré, la rotation de la Anomalie Cause probable dysfonctionnement SolutionDépannage Lame de coupe commence. Faites trèsSímbolos ÍndicePáginaUso intencionado de la herramienta Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales Equipo protector personalResuministro de combustible Retrocesos bruscos Método de operaciónPiezas cortadoras Prevención de retrocesos bruscosPrimeros auxilios Especificaciones Técnicas EM2650UH, EM2650LH Modelo EM2650UH EM2650LHIdentificación DE LAS Piezas Identificación DE LAS PiezasPara modelos equipados con mango tipo redondo Colocación DEL MangoPara modelos equipados con mango tipo bicicleta Uso de la cabeza cortadora de nailon EM2650UH, EM2650LH Para EM2650LH Colocación DEL ProtectorPara EM2650UH Colocación DEL Disco Cortador O Cabeza Cortadora DE Nailon Colocación de la cabeza cortadora de nailonInspeccione y resuministre el aceite del motor Volumen de aceite Aprox ,08LAntes DE Iniciar LA Operación Punto 1 en el reemplazo del aceite Tapa del aceitePeriodo de almacenamiento del combustible Reabastecimiento DE CombustibleManejo del combustible CombustibleArranque DEL Motor Manejo Correcto DEL EquipoPuntos EN LA Operación Y Cómo Detener LA Operación Arranque tras la operación de calentamiento NotaAjuste DE LA Rotación DE Baja Velocidad Estado Pasivo Reafilado DE LA Pieza CortadoraParo DE LA Operación Revisión DE LA Rotación DE Baja VelocidadReemplazo del cordón de nailon Reemplazo DEL Aceite DEL Motor Instrucciones DE Servicio Revisión y mantenimiento diarios Puntos en el manejo del elemento del filtro de aire Puntos Sobre EL AceiteLimpieza DEL Filtro DE Aire Inspección DE PERNOS, Tuercas Y Tornillos Engrasado DE LA Caja DE CambiosRevisión DE LA Bujía DE Encendido Limpieza DE LAS PiezasAtención tras el almacenamiento de largo plazo AlmacenamientoAtención Determinación de fallasOperación Antes Tras la DiarioAcción 30h 50h 200hCortador Resolución DE ProblemasEstado de anomalía Causa probable falla Solución Periodo DE Conformidad Sobre Emisiones Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Procedimiento IntervaloPeriodo DE Garantía POR Defectos DE Componentes DE Emisiones Piezas CubiertasResponsabilidades DEL Propietario Para LA Garantía Obtención DE Servicio DE GarantíaLO QUE no Está Cubierto Cómo Preparar UNA Reclamación Page Advertencia