Craftsman 28986, ZTS 6000 manual Operacion EN Cuestas, Equipo Remolcado Unidades Monta, Emisiones

Page 41

OPERACION EN CUESTAS

Las cuestas son un factor importante relacionado con los acci- dentes por p@dida de control y volcaduras, y pueden propiciar lesiones severas o la muerte. Cualquier operaci6n en cuestas exige precauciones extremas. Si usted no puede dar marcha atras en una cuesta o se siente inquieto en ella, no opere en ella.

No se puede recuperar el control de una maquina de empujar o montable que se desliza por una cuesta accionando el freno. Las principales razones de p@dida de control son: agarre insuficiente de las Ilantas en la tierra, velocidad demasiado alta, frenado inadecuado, el tipo de maquina es inadecuada para la labor, falta de conocimiento sobre las condiciones de la tierra, enganche y distribuci6n de la carga incorrectos.

1.Pode el c_sped de la cuesta de un lado a otro, no hacia arri- bay abajo.

2.Tenga con cuidado con los baches, raices o topes. Un ter- reno accidentado puede volcar la unidad. El c_sped alto puede ocultar obstaculos.

3.Opte por una velocidad lenta de modo que no tenga que detenerse o cambiar de velocidad mientras est6 en la cuesta.

4.No pode c_sped mojado. Las Ilantas pueden perder la trac- ci6n.

5.Nunca pode el c_sped cuesta abajo.

6.Evite arrancar, detenerse o dar la vuelta sobre una cuesta. Si las Ilantas pierden tracci6n (es decir, la maquina detiene el movimiento hacia adelante en una cuesta), desacople las cuchillas (PTO) y conduzca lentamente hasta salir de la cues- ta.

7.Mantenga todos los movimientos en la cuesta lentos y grad- uales. No haga cambios bruscos de velocidad o direcci6n, pues esto podria hacer que se vuelque la maquina.

8.Extreme precauciones mientras opere maquinas con recolec- tores de hierba u otros accesorios; _stos pueden afectar la estabilidad de la unidad. No los use en cuestas pronunciadas.

9.No intente estabilizar la maquina poniendo el pie en el piso (en unidades montables).

10.No pode el c_sped cerca de barrancos, zanjas o diques. La podadora podria volcarse repentinamente si una Ilanta cae por la orilla de un acantilado o zanja o si se derrumba una orilla.

11.No use los recolectores de hierba en cuestas pronunciadas.

12.No pode el c_sped en cuestas en las cuales no pueda dar marcha atras.

13.Consulte con su distribuidor o concesionario autorizado respecto a recomendaciones sobre pesos o contrapesos para Ilantas para mejorar la estabilidad.

14.Quite obstaculos tales como piedras, ramas de arboles, etc.

15.Use la velocidad lenta. Las Ilantas pueden perder la tracci6n en las cuestas aun cuando los frenos funcionan debida- mente.

16.No d_ vuelta en una cuesta a menos de que sea necesario, y entonces, gire lenta y gradualmente cuesta arriba, si es posi- ble. Nunca pode el c_sped cuesta abajo.

EQUIPO REMOLCADO (UNIDADES MONTA-

BLES)

1.Solamente remolque aquellas maquinas que tienen un enganche diseSado para remolcar. No enganche el equipo remolcado excepto en el punto del enganche.

2.Siga las recomendaciones del fabricante respecto al limite de peso para el equipo remolcado y el declive de remolca-

do. Vea enganchar un remolque en la secci6n de

OPERACION.

ADVERTENCIA

Nunca opere en cuestas mayores a 17.6 pot ciento (10°) Io cual es una inclinaci6n de 3 1/2 pies (106 cm) verticalmente en 20 pies (607 cm) horizontalmente

Opte pot una velocidad lenta antes de subir la cuesta. Extreme precauciones al opere en cuestas con un recolector de cesped montado en la parte trasera.

Pode el cesped de la cuesta de un lado al otto y no hacia arriba hacia abajo, extreme precauciones al cambiar de direcci6n y NO ARRANQUE NI SE DETENGA EN LA CUESTA.

3.Nunca permita que los niSos u otros se suban o metan al equipo remolcado.

4.En las cuestas, el peso del equipo remolcado puede oca- sionar p@dida de tracci6n y p@dida de control.

5.Trasladese lentamente y conceda una distancia adicional para frenar.

6.No cambie a neutral para deslizarse cuesta abajo.

NIQOS

Pueden ocurriraccidentestragicossieloperadorno estaalerta lapresenciade niSos.Los niSoscon frecuenciase ven atraidos porlaunidady lapoda de c_sped.Nunca suponga que losniSos se quedarandonde ustedlosviolaQltimavez.

I.Mantenga a losniSoslejosdelAreade poda delc_sped y bajoelcuidadoatentode otroadultoresponsable.

2.Est6alertay apague launidadsilosniSosentranalArea.

3.Antes y durante la operaci6n en reversa, mire hacia atras y abajo por si hay niSos pequeSos.

4.Nunca Ileve niSos, ni siquiera con las cuchillas apagadas. 12stospueden caerse y salir gravemente heridos o interferir

con la operaci6n segura de la unidad. Los niSos que reci- bieron un paseo anteriormente pueden aparecer repentina- mente en el Area de poda del c_sped para que les den otro paseo y ser atropellados por la maquina.

5.Nunca permita que un niSo opere la unidad.

6.Extreme precauciones cuando se acerque a esquinas fuera de su angulo de visi6n, arbustos, arboles u otros objetos que pueden obstruir la visi6n.

EMISIONES

1.Se descubri6 que las emisiones del motor de este producto contienen quimicos que, en ciertas cantidades, causan

cancer, defectos de nacimiento u otros daSos reproduc- tivos.

2.Busque la informaci6n relevante sobre el Periodo de Durabilidad de las Emisiones e Indice del Aire en las eti-

quetas de emisiones del motor.

SISTEMA DE ENCENDIDO

1.Este sistema de encendido de la bujia cumple con la norma canadiense ICEA-002.

41

Image 41
Contents For answers to your questions about this Product, call ZTSPage Assembly Warranty Statement Storage Safety Rules InformationIdentification Numbers Pre-Operation RepairTransporting and Storage General OperationChildren Towed Equipment RIDE-ON UnitsEmissions Ignition SystemOnly RiDE UP and Down Hill Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe OperationSafe Handling of Gasoline Service and MaintenanceService & Maintenance Switch Safety & Operation DecalsEnglish and Spanish 16-18 x 3/4 Installing the SeatInstalling the Seat Safety Switch Installing the Seat Safety SwitchSetting Up the Ground Speed Control Levers Setting UP the Ground Speed Control LeversCheck the Tire Pressure Remove the Packaging MaterialsCheck Engine Oil Level Fill=Up with Fresh GasolineGround Control FunctionsSpeed Levers Parking Brake LeverGeneral Operating Safety Fuel Recommendations Checks Before StartingStopping the Rider & Engine Emergency StoppingStarting the Engine MowingForward Travel Practice Smooth TravelReverse Travel Practice Forward Travel Reverse TravelExecuting Turns Practice Turning Around a Corner Practice Turning In PlaceExecuting an End-Of-Row Zero Turn Turning In PlaceRemoving the Mower Deck Mower Deck Removal InstallationInstalling the Mower Deck Rider Maintenance Maintenance ScheduleMaintenance All ModelsClean Debris from Rider and Engine Compartment Accessing the Engine CompartmentClean Debris from Engine Cooling Areas and AIR Filter Check Tire PressureGrease LubricationCapscrews must each be installed with two spring Clean Deck CHECK/REPLACE Mower BladesFor your personal safety, blade mounting Operational Safety Checks Cleaning the Battery and CablesCheck Rider Safety System Adjustment Nut Feeler Gauge Adjust PTO ClutchChange Engine OIL & Filter Check Engine OIL LevelChange Engine OIL Air Filter Removal & Installation AIR Filter & PRE-CLEANERReplace Spark Plug Speed Balancing Adjustment Ground Speed Control Lever AdjustmentCutting Height Adjustment PTO Clutch AdjustmentBattery Charging Brake AdjustmentEngine Adjustments For all moving parts to stop. Remove the keyTrunnion Jam Nuts Mower Deck Leveling AdjustmentsSide to Side Leveling Front To Back Leveling Mower Belt ReplacementAfter Storage Before StorageWill Troubleshooting the RiderMower TroubleshootingZTS Page Reglas e Informacibn de Seguridad Declaracibn De GarantiaNdmeros de Identificacibn Partes de Refaccibn Operacibn Repare El Acuerdo De la MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Operacion GeneralEquipo Remolcado Unidades Monta Operacion EN CuestasEmisiones Sistema DE EncendidoDoblar a LO LARGo DE LA Manejo Seguro de la Gasolina Servicio Y MantenimientoCALCOMANiAS DE Seguridad Y OPERAClON Llaves Recolector de Hierba con Bolsa Gemela Faro delanteroInstrucciones de Disposicion lngles/EspaSol Manual del Operador y Libro de Partes lngles/EspaSolFigura 1. Instalaci6n del asiento Instalacion DEL AsientoInstalacion DEL Interrupter DE Seguridad DEL Asiento 16-18 16-18 x 1-3/4 Revisar la Presi6n de las Mantas Retirar los Materiales de EmpaqueRevisar el Nivel de Aceite del Motor Cargar la BateriaPalancadeControl Control de Aceleracibn Estrangulador Choke-O-MaticPalancas deVelocidad PalancasdeVelocidad GasolinaInterruptor de Encendido Ajuste de Altura de Corte de laNterruptor de Cuchillas de la Palancas de Desembrague deVerificaciones Antes DE Arrancar ADVERTENCIA- RemolquesDetener EL Montable Y EL Motor Paro DE EmergenciaArrancar EL Motor Podar EL C¢SPEDTraslado sin prob- lemas Practica DE ManejoManejo Hacia AdelanteEjecutar Vueltas Practica de dar Vuelta en una EsquinaEjecutar un Giro Cero al Final de la Fila Practica de Vuelta en el LugarInstalar la Cubierta de la Sesgadora Remocion E Instalacion DE LA Cubierta DE LA SesgadoraRetirar la Cubierta de la Sesgadora Maintenimiento DEL Motor Programa DE MantenimientoAntes de Primavera Cada AnualLimpiar Despojos DEL Tractor Y DEL Compartimiento DEL Motor Ganar Acceso AL Compar Timiento DEL MotorFiltro DE Aire Verificar Presion DE LAS LLAN- TASLubricacibn del montable LubricacionFigura 25. Equilibrar el Aspa Figura 23. Remoci6n del AspaLos ojos Limpiar Baterja Y CablesVERIFICAR/AJUSTAR Embrague DEL PTO Verifique EL Nivel DE Aceite DEL Motor Y EL Filtro Verifique EL Nivel DE Aceite DEL MotorRemocibn e instalacibn del filtro de aire Servicio DEL Filtro DE Airey DEL PRE PurificadorEntrehierro de la Bujia Reemplace LA Bujja DEPara Ajustar la Altura de las Palancas de Control Ajuste DE Palanca DE Control DE VelocidadAjuste DE Embrague DEL PTO Ajustes DEL Motor Ajuste DE LOS FrenosRecarga DE LA Baterja Nivelado de un Lado a Otro Ajuste DE Nivel DE LA Cubierta DE LA PodadoraFigura 40. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrs Nivelado de Adelante hacia AtrasAlmacenamiento MotorDel Tractor Diagn6sticoImpulsa Diagn6stico La sesgadoraGadora es de RepairParts ZTS 6000 Frame, Body & Seat GroupFootnotes Frame Body Seat GroupFrame, Body & Seat Group Lockwasher Engine Group 21HP Briggs & Stratton ZTS 6000 REF no Part QTY Engine Group 21HP Briggs & StrattonTransmission Group Transmission Group Transmission Group Transmission Group ZTS 6000 Controls Group 36 \Group Controls36 \ REF no Part NO. QTY. Description Electrical Group ZTS 6000 Lift Group Trunnion Wheel & Tire Group Tl/kWheel Tire Group Decals Group Decal Mower Deck Clutch & Support Group ZTS 6000 Mower Deck Clutch Support Group Mower Deck Housing & Arbor Group Cover ZTS 6000Cylinder Assembly Assemblies include all parts shown in frames 331877-0144-B1ZTS8000107 331 87701 44-B1 75o Zrs8000lo7- .28986o 331877-0144-B1zrsooolo7- .28988o Zrsooolo7- .28986o331877.-0144-B1 331877.-0144-B1 693551 Motor-Starter 802 691286 Cap-End 331 877-01 44-B1 Needle Eter PTS-40 PTS PTS Repair Protection Agreements Sears Installation ServiceAcuerdo de Proteccion de Reparaciones Servicio de Instalacion de SearsCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Your Home