Craftsman 107.289860, ZTS 6000 manual Limpiar Baterja Y Cables, Los ojos

Page 61

LIMPIAR BATERJA Y CABLES

,ADVERTENCIA

Peligro de corrosi6n.

Las baterias contienen dcido. Conserve la bateria siempre de pie y no derrame el electrolito. Evite el contacto con la piel y

los ojos.

Peligro de explosi6n.

Cuando quite o instale los cables de la bateria, desconecte PRIMERO el cable negativo y condctelo al FINAL. Si no se hace en este orden, la terminal positiva puede causar un cortocircuito con el bastidor al contacto con una herramienta.

Use equipo protector

Use siempre guantes y gafas de seguridad cuando manipule la bateria y sus cables.

Intervalo de Servicio: 200 horas

,Desconecte los cables de la baterfa, primero el cable negativo (B, Figura 26).

2.Quite la banda de goma que sujeta la baterfa y quite la baterfa

,Limpie la bateria y el compartimiento de la baterfa con una soluciSn de bicarbonato de sodio y agua.

4.Limpie las terminales de la baterfa y los extremos del cable con un cepillo de alambre hasta que brillen.

5.Reinstale la baterfa y sujetela con la banda de goma.

6.Reconecte los cables de la baterfa: primero conecte el cable positivo (A, Figura 26), luego conecte el cable negativo (B).

7.Aplique una capa de parafina o grasa no conductora

a los extremos del cable y a las terminales de la baterfa.

REVISAR SISTEMA DE

SEGURIDAD DEL

MONTABLE

Intervalo de servicio: Cada 100 horas, cada primavera y otoSo y despu_s de estar guardado por m_.s de 30 dfas.

Esta unidad est,. equipada con interruptores de intercierre de seguridad. Estos sistemas de seguridad est_tn presentes para su seguridad. No intente evitar los interruptores de seguridad y nunca haga cambios indebidos a los dispositivos de seguridad. Revise su operaciSn con regularidad.

Revisiones de SEGURIDAD de Operacibn

PRUEBA 1: EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:

El interruptor de cuchillas de la sesgadora est,. ACTIVADO, O BIEN

Las palancas del control de velocidad de avance no est_.n en posiciSn de START/PARK (arrancar), Y

La palanca del freno de mano est,. en la posiciSn DESEN-

GRANAR.

PRUEBA 2: EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:

El interruptor de cuchillas de la sesgadora est,.

DESACTIVADO, Y

Las palancas del control de velocidad de avance est_.n en posiciSn de START/PARK (arrancar).

La palanca del freno de mano est,. en la posiciSn ENGRANAR..

PRUEBA 3 - EL MOTOR DEBE APAGARSE SI:

El operador se levanta del asiento con el interruptor de cuchillas de la sesgadora ACTIVADO, O BIEN

El operador se levanta del asiento con las palancas de velocidad de avance en posiciSn de DRIVE (avance), O BIEN

El operador se levanta del asiento con el freno de mano en

la posiciSn DESENGRANAR, O

El operador quita la palanca de control de velocidad de desplazamiento derecha y/o izquierda de su posiciSn

ARRANCAR/ESTACIONAR con la palanca del freno de mano en la posiciSn ENGRANAR.

PRUEBA 4 -VERIFIOAClON DE FRENO DE ASPAS

Las aspas y la banda de tracciSn de la podadora deben deten- erse por completo en un lapso de cinco segundos despu_s de poner el interruptor PTO en OFE Si la banda de tracciSn de la podadora no se detiene en cinco segundos, pSngase en contac- to con el Centro de Partes y Reparaciones de distribudor.

NOTA: Una vez que se haya detenido el motor, debe poner el interruptor PTO en OFF, el freno de mano en PARK y las palan- cas del control de velocidad fijas en la posici6n de PARK para que pueda arrancar el motor

ADVERTENCIA

Si la unidad no pasa una prueba de seguridad, no la opere. Visite un Centro de Partes y Reparaciones de Sears. Bajo ninguna circunstancia intente anu- lar la finalidad del sistema del intercierre de seguri- dad.

Figura 26. Compartimiento del Motor

A.Cable Positivo (+) de la Bateria

B.Cable Negativo (-) de la Bateria

61

Image 61
Contents For answers to your questions about this Product, call ZTSPage Assembly Warranty Statement Storage Safety Rules InformationIdentification Numbers Pre-Operation RepairTransporting and Storage General OperationChildren Towed Equipment RIDE-ON UnitsEmissions Ignition SystemOnly RiDE UP and Down Hill Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe OperationService & Maintenance Service and MaintenanceSafe Handling of Gasoline Switch Safety & Operation DecalsEnglish and Spanish 16-18 x 3/4 Installing the SeatInstalling the Seat Safety Switch Installing the Seat Safety SwitchSetting Up the Ground Speed Control Levers Setting UP the Ground Speed Control LeversCheck the Tire Pressure Remove the Packaging MaterialsCheck Engine Oil Level Fill=Up with Fresh GasolineGround Control FunctionsSpeed Levers Parking Brake LeverGeneral Operating Safety Fuel Recommendations Checks Before StartingStopping the Rider & Engine Emergency StoppingStarting the Engine MowingForward Travel Practice Smooth TravelReverse Travel Practice Forward Travel Reverse TravelExecuting Turns Practice Turning Around a Corner Practice Turning In PlaceExecuting an End-Of-Row Zero Turn Turning In PlaceInstalling the Mower Deck Mower Deck Removal InstallationRemoving the Mower Deck Rider Maintenance Maintenance ScheduleMaintenance All ModelsClean Debris from Rider and Engine Compartment Accessing the Engine CompartmentClean Debris from Engine Cooling Areas and AIR Filter Check Tire PressureGrease LubricationFor your personal safety, blade mounting Clean Deck CHECK/REPLACE Mower BladesCapscrews must each be installed with two spring Check Rider Safety System Cleaning the Battery and CablesOperational Safety Checks Adjustment Nut Feeler Gauge Adjust PTO ClutchChange Engine OIL Check Engine OIL LevelChange Engine OIL & Filter Air Filter Removal & Installation AIR Filter & PRE-CLEANERReplace Spark Plug Speed Balancing Adjustment Ground Speed Control Lever AdjustmentCutting Height Adjustment PTO Clutch AdjustmentBattery Charging Brake AdjustmentEngine Adjustments For all moving parts to stop. Remove the keySide to Side Leveling Mower Deck Leveling AdjustmentsTrunnion Jam Nuts Front To Back Leveling Mower Belt ReplacementAfter Storage Before StorageWill Troubleshooting the RiderMower TroubleshootingZTS Page Reglas e Informacibn de Seguridad Declaracibn De GarantiaNdmeros de Identificacibn Partes de Refaccibn Operacibn Repare El Acuerdo De la MantenimientoTransporte Y Almacenamiento Operacion GeneralEquipo Remolcado Unidades Monta Operacion EN CuestasEmisiones Sistema DE EncendidoDoblar a LO LARGo DE LA Manejo Seguro de la Gasolina Servicio Y MantenimientoCALCOMANiAS DE Seguridad Y OPERAClON Llaves Recolector de Hierba con Bolsa Gemela Faro delanteroInstrucciones de Disposicion lngles/EspaSol Manual del Operador y Libro de Partes lngles/EspaSolFigura 1. Instalaci6n del asiento Instalacion DEL AsientoInstalacion DEL Interrupter DE Seguridad DEL Asiento 16-18 16-18 x 1-3/4 Revisar la Presi6n de las Mantas Retirar los Materiales de EmpaqueRevisar el Nivel de Aceite del Motor Cargar la BateriaPalancadeControl Control de Aceleracibn Estrangulador Choke-O-MaticPalancas deVelocidad PalancasdeVelocidad GasolinaInterruptor de Encendido Ajuste de Altura de Corte de laNterruptor de Cuchillas de la Palancas de Desembrague deVerificaciones Antes DE Arrancar ADVERTENCIA- RemolquesDetener EL Montable Y EL Motor Paro DE EmergenciaArrancar EL Motor Podar EL C¢SPEDTraslado sin prob- lemas Practica DE ManejoManejo Hacia AdelanteEjecutar Vueltas Practica de dar Vuelta en una EsquinaEjecutar un Giro Cero al Final de la Fila Practica de Vuelta en el LugarRetirar la Cubierta de la Sesgadora Remocion E Instalacion DE LA Cubierta DE LA SesgadoraInstalar la Cubierta de la Sesgadora Maintenimiento DEL Motor Programa DE MantenimientoAntes de Primavera Cada AnualLimpiar Despojos DEL Tractor Y DEL Compartimiento DEL Motor Ganar Acceso AL Compar Timiento DEL MotorFiltro DE Aire Verificar Presion DE LAS LLAN- TASLubricacibn del montable LubricacionFigura 25. Equilibrar el Aspa Figura 23. Remoci6n del AspaLos ojos Limpiar Baterja Y CablesVERIFICAR/AJUSTAR Embrague DEL PTO Verifique EL Nivel DE Aceite DEL Motor Y EL Filtro Verifique EL Nivel DE Aceite DEL MotorRemocibn e instalacibn del filtro de aire Servicio DEL Filtro DE Airey DEL PRE PurificadorEntrehierro de la Bujia Reemplace LA Bujja DEAjuste DE Embrague DEL PTO Ajuste DE Palanca DE Control DE VelocidadPara Ajustar la Altura de las Palancas de Control Recarga DE LA Baterja Ajuste DE LOS FrenosAjustes DEL Motor Nivelado de un Lado a Otro Ajuste DE Nivel DE LA Cubierta DE LA PodadoraFigura 40. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrs Nivelado de Adelante hacia AtrasAlmacenamiento MotorDel Tractor Diagn6sticoGadora es de Diagn6stico La sesgadoraImpulsa RepairParts ZTS 6000 Frame, Body & Seat GroupFootnotes Frame Body Seat GroupFrame, Body & Seat Group Lockwasher Engine Group 21HP Briggs & Stratton ZTS 6000 REF no Part QTY Engine Group 21HP Briggs & StrattonTransmission Group Transmission Group Transmission Group Transmission Group ZTS 6000 Controls Group 36 \Group Controls36 \ REF no Part NO. QTY. Description Electrical Group ZTS 6000 Lift Group Trunnion Wheel & Tire Group Tl/kWheel Tire Group Decals Group Decal Mower Deck Clutch & Support Group ZTS 6000 Mower Deck Clutch Support Group Mower Deck Housing & Arbor Group Cover ZTS 6000Cylinder Assembly Assemblies include all parts shown in frames 331877-0144-B1ZTS8000107 331 87701 44-B1 75o Zrs8000lo7- .28986o 331877-0144-B1zrsooolo7- .28988o Zrsooolo7- .28986o331877.-0144-B1 331877.-0144-B1 693551 Motor-Starter 802 691286 Cap-End 331 877-01 44-B1 Needle Eter PTS-40 PTS PTS Repair Protection Agreements Sears Installation ServiceAcuerdo de Proteccion de Reparaciones Servicio de Instalacion de SearsCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Your Home