Craftsman 107.289860, ZTS 6000 manual Servicio Y Mantenimiento, Manejo Seguro de la Gasolina

Page 43

SERVICIO Y MANTENIMIENTO

Manejo Seguro de la Gasolina

1.Apague cigarros, puros, pipas y otras fuentes de ignici6n.

2.Use s61o los contenedores aprobados para gasolina.

3.Nunca quite el tap6n de la gasolina ni cargue combustible con el motor encendido. Permita que el motor se enfrie antes de poner combustible.

4.Nunca cargue combustible para la maquina en espacios cer- rados.

5.Nunca almacene la maquina ni el contenedor de combustible donde haya una llama abierta, chispa o piloto, como cerca

de un calentador de agua u otro dispositivo.

6. Nunca Ilene los contenedores dentro de un vehiculo o en la caja de una camioneta con cobertor de plat6n de plastico.

Siempre coloque los contenedores en el piso, lejos de su vehiculo antes del rellenado.

7.Retire el equipo accionado por gasolina de la camioneta o remolque y cargue el combustible estando el equipo en el piso. Si esto no es posible, entonces cargue el combustible en el equipo colocado en el remolque con un contenedor portatil, en vez de usar un dispensador de gasolina.

8.Mantenga el dispensador en contacto con la orilla del tanque de gasolina o con la abertura del contenedor en todo momento hasta que termine de cargar combustible. No use un dispensador con un dispositivo de cerrado y abierto.

9.Si derrama combustible sobre la ropa, cambiese de ropa de inmediato.

10.Nunca Ilene demasiado el tanque de gasolina. Coloque nuevamente el tap6n de la gasolina y apri_telo fijamente.

11.Extreme precauciones en el manejo de la gasolina y otros

combustibles. Son inflamables y los vapores son explo- sivos.

12.Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor sino mas bien mueva la maquina lejos del Area de derrame y evite crear cualquier fuente de ignici6n hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.

13.Vuelva a colocar fijamente las tapas del tanque de gasolina y las tapas del contenedor del combustible.

Servicio y Mantenimiento

1.Nunca ponga en marcha la unidad en un Area cerrada donde se pueden acumular los gases del mon6xido de carbono.

2.Mantenga apretadas las tuercas y pernos, en especial los pernos de ajuste para las cuchillas, y mantenga el equipo en buenas condiciones.

3.Nunca manipule los dispositivos de seguridad. Verifique su operaci6n adecuada con regularidad y asegQrese de hacer las reparaciones necesarias si no funcionan debidamente.

4.Mantenga la unidad libre de c_sped, hojas u otra acumu- laci6n de despojos. Limpie derrames de aceite o com- bustible y quite cualquier despojo impregnado de com- bustible. Siempre permita que su maquina se enfrie antes de almacenarla.

5.Detenga e inspeccione la maquina, si pega contra un objeto. Repare, si es necesario, antes de volver a arrancar.

6.Nunca haga ajustes ni reparaciones con el motor encendido.

7.Verifique los componentes del recolector de hierba y la guar- da de la descarga con frecuencia y reemplacelos con las partes recomendadas por el fabricante, cuando sea nece- sario.

8.Las cuchillas de la podadora estan afiladas. Envuelva las cuchillas o utilice guantes, y extreme precauciones cuando les d_ mantenimiento.

9.Verifique la operaci6n de los frenos con frecuencia. Ajuste y d_ mantenimiento segQn se requiera.

10.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones segt]n sea necesario.

11.No quite el filtro de la gasolina cuando el motor esta

caliente ya que la gasolina que se derrame se puede incen-

diar. No extienda las abrazaderas de la tuberia del com- bustible mas alia de Io necesario. AsegOrese de que las abrazaderas agarren firmemente la manguera sobre el filtro despu6s de la instalaci6n.

12.No use gasolina que contenga METANOL, gasohol con mas del 10% de ETANOL, aditivos para gasolina ni gas blanco

porque podria ocasionar daSos al motor o a la instalaci6n del combustible.

13.Si debe drenar el tanque de gasolina, debe hacerlo al aire libre.

14.Reemplace los silenciadores/mofles defectuosos.

15.Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y de instrucciones segt]n sea necesario.

16.Use s61o las partes de repuesto autorizadas de fabrica al reparar la unidad.

17.Siempre acate las especificaciones de fabrica respecto a todas las disposiciones y ajustes.

18.S61o acuda a lugares autorizados de servicio si requiere de servicio y reparaciones mayores.

19.Nunca intente hacer reparaciones mayores en esta unidad a menos que tenga la preparaci6n para ello. Los proced- imientos inadecuados de mantenimiento pueden ocasionar peligros en la operaci6n, da_os al equipo y anulaci6n de la garantia del fabricante.

20.En las podadoras con cuchillas mQltiples, tenga cuidado ya que hacer girar una cuchilla puede hacer que otras cuchillas tambi_n giren.

21.No cambie el limitador de velocidad del motor ni acelere demasiado el motor. Operar el motor a una velocidad exce- siva puede aumentar los peligros de lesiones a la persona.

22.Desacople los accesorios de conducci6n, detenga el motor, quite la Ilave y desconecte el cable de la bujia antes de: desatorar obstrucciones en accesorios y tolvas, dar man- tenimiento a la unidad, pegarle a un objeto o si la unidad vibra de modo anormal. Despu_s de pegarle a un objeto, inspeccione la maquina para ver si fue daSada y haga las reparaciones antes de volver a arrancar y operar el equipo.

23.Nunca coloque sus manos cerca de las partes en movimiento, como el ventilador de enfriamiento de la

bomba hidraulicas, cuando la unidad esta encendida. (Los ventiladores de enfriamiento de las bombas hidraulicas nor-

malmente se encuentran arriba del transeje).

24.Las unidades con bombas hidraulicas, mangueras o motores: ADVERTENClA: El fluido hidraulico que se fuga bajo presi6n tiene la suficiente fuerza para penetrar la piel y ocasionar lesiones graves. Si se inyecta un fluido extraSo bajo la piel, un m_dico familiar con esta forma de lesi6n debe sustraerlo quirt]rgicamente en el lapso de unas cuan- tas horas o puede acabar en gangrena. Mantenga el cuer- po y las manos lejos de los orificios de regulaci6n o inyec- tores que expulsan fluido hidraulico bajo alta presi6n. Use papel o cart6n, y no las manos, para buscar fugas. AsegQrese de que todas las conexiones del fluido hidrauli- co estan fijas y que todas las mangueras y lineas hidrauli- cas est6n en buenas condiciones antes de ejercer presi6n

sobre el sistema. Si hay fugas, mande la unidad de inmedi- ato a mantenimiento con su distribuidor autorizado.

25.ADVERTENClA: Aparato el_ctrico almacenado. El desen- ganche indebido de resortes puede ocasionar lesiones

graves a la persona. Los resortes deben ser quitados por un t6cnico autorizado.

26.Modelos equipados con un radiador para motor: ADVER-

TENClA: Aparato el_ctrico almacenado. Para evitar lesiones graves al cuerpo por liquido refrigerante caliente o erupci6n de vapor, nunca intente quitar la tapa del radiador mientras el motor esta encendido. Detenga el motor y espere hasta que haya enfriado un poco. Incluso entonces, extreme precauciones al quitar la tapa.

43

Image 43
Contents For answers to your questions about this Product, call ZTSPage Pre-Operation Repair Warranty Statement Storage Safety Rules InformationAssembly Identification NumbersTransporting and Storage General OperationIgnition System Towed Equipment RIDE-ON UnitsChildren EmissionsOnly RiDE UP and Down Hill Suggested Guide for Sighting Slopes for Safe OperationService & Maintenance Service and MaintenanceSafe Handling of Gasoline Switch Safety & Operation DecalsEnglish and Spanish 16-18 x 3/4 Installing the SeatInstalling the Seat Safety Switch Installing the Seat Safety SwitchSetting Up the Ground Speed Control Levers Setting UP the Ground Speed Control LeversFill=Up with Fresh Gasoline Remove the Packaging MaterialsCheck the Tire Pressure Check Engine Oil LevelLevers Parking Brake Lever Control FunctionsGround SpeedGeneral Operating Safety Fuel Recommendations Checks Before StartingMowing Emergency StoppingStopping the Rider & Engine Starting the EngineForward Travel Reverse Travel Smooth TravelForward Travel Practice Reverse Travel PracticeTurning In Place Practice Turning Around a Corner Practice Turning In PlaceExecuting Turns Executing an End-Of-Row Zero TurnInstalling the Mower Deck Mower Deck Removal InstallationRemoving the Mower Deck All Models Maintenance ScheduleRider Maintenance MaintenanceCheck Tire Pressure Accessing the Engine CompartmentClean Debris from Rider and Engine Compartment Clean Debris from Engine Cooling Areas and AIR FilterGrease LubricationFor your personal safety, blade mounting Clean Deck CHECK/REPLACE Mower BladesCapscrews must each be installed with two spring Check Rider Safety System Cleaning the Battery and CablesOperational Safety Checks Adjustment Nut Feeler Gauge Adjust PTO ClutchChange Engine OIL Check Engine OIL LevelChange Engine OIL & Filter Air Filter Removal & Installation AIR Filter & PRE-CLEANERReplace Spark Plug PTO Clutch Adjustment Ground Speed Control Lever AdjustmentSpeed Balancing Adjustment Cutting Height AdjustmentFor all moving parts to stop. Remove the key Brake AdjustmentBattery Charging Engine AdjustmentsSide to Side Leveling Mower Deck Leveling AdjustmentsTrunnion Jam Nuts Front To Back Leveling Mower Belt ReplacementAfter Storage Before StorageWill Troubleshooting the RiderMower TroubleshootingZTS Page Operacibn Repare El Acuerdo De la Mantenimiento Declaracibn De GarantiaReglas e Informacibn de Seguridad Ndmeros de Identificacibn Partes de RefaccibnTransporte Y Almacenamiento Operacion GeneralSistema DE Encendido Operacion EN CuestasEquipo Remolcado Unidades Monta EmisionesDoblar a LO LARGo DE LA Manejo Seguro de la Gasolina Servicio Y MantenimientoCALCOMANiAS DE Seguridad Y OPERAClON Manual del Operador y Libro de Partes lngles/EspaSol Recolector de Hierba con Bolsa Gemela Faro delanteroLlaves Instrucciones de Disposicion lngles/EspaSolFigura 1. Instalaci6n del asiento Instalacion DEL AsientoInstalacion DEL Interrupter DE Seguridad DEL Asiento 16-18 16-18 x 1-3/4 Cargar la Bateria Retirar los Materiales de EmpaqueRevisar la Presi6n de las Mantas Revisar el Nivel de Aceite del MotorGasolina Control de Aceleracibn Estrangulador Choke-O-MaticPalancadeControl Palancas deVelocidad PalancasdeVelocidadPalancas de Desembrague de Ajuste de Altura de Corte de laInterruptor de Encendido Nterruptor de Cuchillas de laVerificaciones Antes DE Arrancar ADVERTENCIA- RemolquesPodar EL C¢SPED Paro DE EmergenciaDetener EL Montable Y EL Motor Arrancar EL MotorAdelante Practica DE ManejoTraslado sin prob- lemas Manejo HaciaPractica de Vuelta en el Lugar Practica de dar Vuelta en una EsquinaEjecutar Vueltas Ejecutar un Giro Cero al Final de la FilaRetirar la Cubierta de la Sesgadora Remocion E Instalacion DE LA Cubierta DE LA SesgadoraInstalar la Cubierta de la Sesgadora Cada Anual Programa DE MantenimientoMaintenimiento DEL Motor Antes de PrimaveraVerificar Presion DE LAS LLAN- TAS Ganar Acceso AL Compar Timiento DEL MotorLimpiar Despojos DEL Tractor Y DEL Compartimiento DEL Motor Filtro DE AireLubricacibn del montable LubricacionFigura 25. Equilibrar el Aspa Figura 23. Remoci6n del AspaLos ojos Limpiar Baterja Y CablesVERIFICAR/AJUSTAR Embrague DEL PTO Verifique EL Nivel DE Aceite DEL Motor Y EL Filtro Verifique EL Nivel DE Aceite DEL MotorRemocibn e instalacibn del filtro de aire Servicio DEL Filtro DE Airey DEL PRE PurificadorEntrehierro de la Bujia Reemplace LA Bujja DEAjuste DE Embrague DEL PTO Ajuste DE Palanca DE Control DE VelocidadPara Ajustar la Altura de las Palancas de Control Recarga DE LA Baterja Ajuste DE LOS FrenosAjustes DEL Motor Nivelado de un Lado a Otro Ajuste DE Nivel DE LA Cubierta DE LA PodadoraFigura 40. Orientar las Aspas de Adelante hacia Atrs Nivelado de Adelante hacia AtrasAlmacenamiento MotorDel Tractor Diagn6sticoGadora es de Diagn6stico La sesgadoraImpulsa RepairParts ZTS 6000 Frame, Body & Seat GroupFootnotes Frame Body Seat GroupFrame, Body & Seat Group Lockwasher Engine Group 21HP Briggs & Stratton ZTS 6000 REF no Part QTY Engine Group 21HP Briggs & StrattonTransmission Group Transmission Group Transmission Group Transmission Group ZTS 6000 Controls Group 36 \Group Controls36 \ REF no Part NO. QTY. Description Electrical Group ZTS 6000 Lift Group Trunnion Wheel & Tire Group Tl/kWheel Tire Group Decals Group Decal Mower Deck Clutch & Support Group ZTS 6000 Mower Deck Clutch Support Group Mower Deck Housing & Arbor Group Cover ZTS 6000Cylinder Assembly Assemblies include all parts shown in frames 331877-0144-B1ZTS8000107 331 87701 44-B1 75o Zrs8000lo7- .28986o 331877-0144-B1zrsooolo7- .28988o Zrsooolo7- .28986o331877.-0144-B1 331877.-0144-B1 693551 Motor-Starter 802 691286 Cap-End 331 877-01 44-B1 Needle Eter PTS-40 PTS PTS Servicio de Instalacion de Sears Sears Installation ServiceRepair Protection Agreements Acuerdo de Proteccion de ReparacionesCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Your Home