Craftsman 316.79479 manual Durantelaoperacion, Otras Advertencias DE Seguridad

Page 19

DURANTELAOPERACION

No arranque ni opere la unidad en una sala o edificio cerrado. Los gases de escape de mon6xido de carbono pueden ser letales en un Area cerrada. Opere esta unidad s61o en un Area exterior bien ventilada.

Use lentes o gafas de protecci6n que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protecci6n para sus oidos/audici6n mientras opere esta unidad. Use siempre una mascara facial o para protegerse contra el polvo si la operacidn levanta polvo.

Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de manga larga. No use ropa holgada, alhajas, pantalones cortes, sandalias ni este descalzo. Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros.

La protecci6n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las dos lineas de corte extendidas, y la linea correcta instalada. No extienda la I[nea de corte mas alia de la Iongitud de la protecci6n.

Esta unidad cuenta con un embrague. El accesorio de corte permanece estacionario cuando el motor esta en marcha lenta. Si no Io hace, haga ajustar la unidad per un tecnico de servicio autorizado.

Ajuste la manija a su tamar_o de modo que le brinde el mejor agarre.

AsegQrese de que el accesorio de corte no esta en contacto con ningQn objeto antes de arrancar la unidad.

Use la unidad Qnicamente con la luz del dia o con buena luz artificial.

Evite arrancar la unidad accidentalmente. Coldquese en posici6n de inicio siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al comenzar. Lea las instrucciones de Arranque y Apagado.

Use la herramienta adecuada. No use esta unidad para ninguna tarea para la cual no ha sido diser_ada.

No se estire demasiado. Mantenga siempre una posici6n y equilibrio adecuados.

Sostenga siempre la unidad con ambas manes mientras este en funcionamiento. Sostenga con firmeza tanto el mango como la manija auxiliar.

Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes m6viles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte

mientras gira.

No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operacidn. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes durante un tiempo breve.

No opere el motor a una velocidad mayor que la necesaria para

cortar, recortar o recortar los bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad mientras no esta cortando.

Apague siempre el motor cuando demore el corte o mientras camina entre zonas de corte.

Si golpea o se enreda con algQn objeto extrar_o, apague el motor de inmediato y verifique si hay dar_os. Repare todos los dafios antes de volver a intentar operar la unidad. No opere la unidad si tiene piezas flojas o dar_adas.

Apague el motor para realizar todo el mantenimiento, reparaciones o cambio del accesorio de corte u otros accesorios.

Use s61o piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo

original para esta unidad. Puede obtenerlos en su proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al operador o el daSo de su unidad, y la cancelaci6n de su garantia.

Mantenga la unidad libre de vegetaci6n y otros materiales. Pueden alojarse entre el accesorio de corte y la proteccidn.

Para reducir el riesgo de incendio, cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos, mantenga el motor y el silenciador libre de pasto, hojas, grasa excesiva o acumulaciones de carbono.

Nunca apunte la sopladora hacia a la gente, mascotas o ventanas. Dirija siempre el soplado de desechos lejos de la gente, animales y ventanas. Tenga mucho cuidado cuando sople desechos cerca de objetos sdlidos come arboles, autom6viles, paredes, etc.

OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Desconecte la buj[a en todo memento antes de hacerle mantenimiento o alcanzar las piezas movibles.

Nunca guarde la unidad con combustible en el tanque dentro de un edificio en donde los gases puedan alcanzar una llama expuesta (pilotos, etc) o chispas (interruptores, motores electricos, etc.)

Permita que el motor se enfrie antes de guardarla o transportarla. AsegQrese de sujetar la unidad mientras la transporta.

Guarde la unidad en un lugar seco, bien sea bajo Ilave o suficientemente alto para que evite el uso no autorizado o daSos. Mantengala fuera del alcance de los niSos.

Nunca remoje o chorree la unidad con agua o cualquier otto liquido. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de escombros. Limpiela despues de cada use, vea las Instrucciones de Limpieza y AImacenamiento.

Conserve estas instrucciones. ConsQltelas con frecuencia y Qselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras personas, tambien incluya las instrucciones.

NOTA ESPECIAL: La exposicidn alas vibraciones mediante el use prolongado de herramientas manuales a gasolina puede causar dafios en los vasos sanguineos o nervios de los dedos, manes y articulaciones en las personas que presentan una predisposici6n a trastornos circulatorios o inflamaciones anormales. Per otra parte, el use prolongado en el clima frio ha sido relacionado con el dar_o de vasos sanguineos en personas sanas. En caso de ocurrir s[ntomas como adormecimiento, dolor, perdida de fuerza, cambio en el color o textura de la piel o perdida de sensaci6n en los dedos, manos o articulaciones, abandone el use de esta herramienta y obtenga atenci6n medica. Un sistema antivibratorio no garantiza la prevenci6n de estos problemas. Los usuarios que operan herramientas motrices en forma regular y continua deben controlar con cuidado su condici6n fisica y la condici6n de esta herramienta.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

E3

Image 19
Contents INCREDI.PULLTM Safety Assembly Operation Maintenance Parts List ESPANOL, RRead ALL Instructions Before Operating Install the Accessory 753-05631Muffler AssemblySymbol Meaning Spark Arrestor NoteWhileoperating Other Safety WarningsION/OFF- Stop Control Safety and International SymbolsSafety Alert Symbol Wear EYE and Hearing ProtectionThrottle Grip Trigger LockAssemblingtheblowertube Installing the Flex TubeInstalling the Lower Blower Tubes and Nozzle Installing the Upper Blower TubeZip Tie Hose Clamp Zip Tie Adjusting the HandleSecond Lower Blower Tube Mixing OIL and Fuel Mixing InstructionsUnleaded GAS Cycle OIL LitersStopping Instructions Starting InstructionsOperating Tips AdjustingthesuspensionsystemReleasing the Suspension System Holding the BlowerMaintenance Required Maintenance ScheduleAIR Filter Maintenance Spark Arrestor Maintenance CarburetoradjustmentReplacing the Spark Plug Transporting CleaningStorage Long Term StorageCause CauseAction Cause ActionOwners Warranty Responsibilities Your Warranty Rights and ObligationsManufacturers Warranty Coverage Defects Warranty Requirements California Evaporative Emission Control Warranty StatementEmission Warranty Parts List INCREDI.PULLT Simbolo Significado Indice DE ContenidosParachispas Proposicion 65 DE CaliforniaOtras Advertencias DE Seguridad DurantelaoperacionSimbolosdeseguridad Internacionales Cubiertadefiltro Manijadelacuerda Deaire dearranque Instalaci6n del tube flexible EnsamblajedeltubodelasopladoraInstalaci6n del tubo superior de la sopladora Control de Tube Del codeElbow Tube Manguera Tube flexible Cables ReguladorAceite DE 2 ClCLOS Mezclarelaceitey ElcombustibleArranque Pera del cebadorProcedimiento DE Operacion Para LA Sopladora AjustedelsistemadesoporteSostenimiento DE LA Sopladora Consejos Utiles Sobre LA OperacionMantenimiento DEL Filtro DE Aire Frequencia Mantenimiento Requerido VEACambio DE LA Bujia DE Encendido Ajuste DEL CarburadorMantenimiento DEL Amortiguador DE Chispas Transporte LimpiezaAlmacenamiento Almacenamiento POR Largos Periodos DE TiempoCausa =11IV,11,t I#, IlIJ # , #II=1#, VllIIVP,WLista de Piezas de Emisiones en Garantia Los Derechos y Obligaciones de Usted segtn la GarantiaResponsabilidades del Propietario segtn la Garantia Cobertura de la Garantia del FabricanteRequisitos de la Garantia por Defectos Los Derechos y Obligaciones de Usted segOn la GarantiaE16 E17 Description El8E19 Se q/rs