Craftsman C935.51850 manual Maintenance, Rembobinage DE FIL Neuf SUR UNE Bobine Vide Figures 13 ET

Page 29

REMBOBINAGE DE FIL NEUF SUR UNE BOBINE VIDE (FIGURES 13 ET 14)

Il est possible d’enrouler du fil de rechange sur une bobine vide. Les magasins Sears offrent des emballages de fil de coupe de rechange neuf de 1,65 mm (0,065 po).

Retirer la bobine vide de l’outil comme décrit sous la rubrique « INSERTION

D’UNE BOBINE AFS DE FIL NEUVE ».

Retirer tout reste de fil de coupe de la bobine.

Enrouler le fil de rechange en commençant par la partie supérieure de la bobine.

-Insérer 19 mm (3/4 po) de fil dans l’une des encoches d’ancrage.

-Enrouler le fil de coupe sur la bobine dans la direction indiquée par la flèche sur la bobine. Prendre soin d’enrouler le fil de façon nette et ordonnée par couches successives. Ne pas croiser le fil (figure 13).

13

-Couper le fil enroulé lorsqu’il atteint les encoches (j) (figure 14).

-Placer temporairement le fil dans l’une des encoches de retenue (k) sur l’un des côtés de la bobine, comme indiqué sur l’encadré de la figure 14.

14

 

j

k

k

Répéter la procédure ci-dessus pour le second fil de coupe sur la partie inférieure de la bobine.

Mettre en place la bobine sur l’outil comme décrit sous la rubrique « Insertion d’une bobine de fil neuve ».

MISE EN GARDE : avant de commencer à travailler avec le taille- bordure, s’assurer que le fil employé est le type de fil adéquat. Vérifier que le fil de coupe est présent dans les deux parties de la bobine (figure 12).

MAINTENANCE

IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, confier toute réparation et tout entretien ou réglage à un magasin Sears ou à un autre détaillant autorisé à faire des réparations. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer toute opération de maintenance.

1.Tenir les orifices de ventilation (figure 15) dégagés pour éviter la surchauffe.

15

2.Votre fil rotatif peut sécher avec le temps. Pour tenir votre fil en excellente condition, entreposer les bobines de rechange de fil pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé contenant une cuillère d’eau.

3.Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un chiffon humide.

4.Le coupe fil sur le bord du dispositif de protection peut s’émousser avec le temps. Il est recommandé de s’assurer régulièrement que la lame est bien tranchante en utilisant une lime.

29

Image 29
Contents Form No APR. ‘08 Operator’s ManualSears Warranty Trimmer DiagramSpecific Safety Warning InstructionsAlways Wear EYE Protection General Safety Warnings and Instructions for ALL ToolsAvoid Accidentally Starting Store Idle Tools IndoorsAdditional Warnings for String Trimmers Safety Warnings Double InsulationSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Attaching the TWO Piece Guard Assembly InstructionsAttaching the Auxiliary Handle Phillips ScrewdriverAttaching Extension Cord Height AdjustmentOperating Instructions Switching on and OFFBlower Function Figure Cutting Line / Line FeedingSpool of AFS Cutting Line Keep the air intake slots clean to avoid overheating AccessoriesMaintenancetroubleshooting Need More HELP? Parts Garantia Sears Diagrama DEL CortacercoAdvertencia DE Seguridad Especifica LEA Todas LAS InstruccionesLa protección del Interruptor DE Protector nunca utilice esta herramienta sin el protectorCarrete están dañados Advertencia Adicionales Para Podadores DE Cadena Cordones DE ExtensionAsegúrese que su extensión esté en Colocación DEL Protector DE DOS Piezas Instrucciones Para EL EnsamblajeDestornillador Phillips CanalRanura Colocación DEL Mango AuxiliarAjuste DE Altura Colocación DEL Cable Prolongador Instrucciones DE OperaciónCon la unidad encendida, gire Lado a lado, como se muestra en laFunción DE Sopladora Figura Mantenimiento ¿NECESITA MÁS AYUDA? LE Manuel DE Lopérateur Lire Toutes LES Directives Garantie SearsGarantie Craftsman Complète DE Deux ANS Réduction DES Risques DE BlessuresPage Ou une double épaisseur d’isolant qui Mesures de sécurité normales lors deProtègent l’utilisateur contre les risques Réparer ou remplacer les cordonsLanguette Mesures DE Sécurité Fiche PolariséeDirectives DE Montage Encoche Fixation DE LA Poignée AuxiliaireRéglable DE LA Hauteur Fixation DE LA Rallonge Directives D’UTILISATIONMise EN Marche ET Arrêt Pour éteindre l’outil, relâcher le levier de déclenchementFIL Tranchant / Avance DU FIL Fonction DE Souffleur FigureRembobinage DE FIL Neuf SUR UNE Bobine Vide Figures 13 ET Maintenance’assurer que le fil sort d’au plus DépannageUtiliser la bobine de rechange Craftsman de modèle n Parts

C935.51850, 900.74547 specifications

The Craftsman 900.74547 and C935.51850 are two versatile tools that combine efficiency and innovation, perfect for DIY enthusiasts and professional craftsmen alike. These models exemplify the Craftsman commitment to quality, offering a blend of power, durability, and user-friendly features.

The Craftsman 900.74547 is a high-performance tool with a robust design, featuring a powerful motor that ensures consistent performance across various applications. One of its standout characteristics is the variable speed control, allowing users to adjust the speed according to the task at hand, whether it's cutting, sanding, or drilling. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects, from intricate woodworking to heavy-duty construction tasks.

On the other hand, the C935.51850 is designed with advanced technology that enhances precision and ease of use. This model comes equipped with an ergonomic grip, ensuring comfort during extended use. It also features a built-in LED light that illuminates the work area, making it ideal for low-light conditions. The tool's construction is sturdy, designed to withstand the rigors of professional use while remaining lightweight enough for easy handling.

Both models boast a quick-release chuck system, enabling users to change bits swiftly without the need for additional tools. This feature significantly reduces downtime during tasks, allowing for seamless transitions between different applications. Furthermore, they are compatible with a wide range of accessories, providing added versatility for various jobs.

In terms of safety, the Craftsman 900.74547 and C935.51850 come with integrated safety features, including a lock-off switch that prevents accidental starts. This attention to safety is crucial for ensuring user confidence, especially in high-pressure environments.

In conclusion, both the Craftsman 900.74547 and C935.51850 are exemplary tools that showcase innovation and practicality. With their powerful motors, variable speed controls, ergonomic designs, and safety features, they represent a reliable choice for anyone looking to tackle a variety of projects, whether at home or in a professional setting. Selecting either of these models ensures that users have a dependable ally at their side, ready to deliver exceptional results every time.