Craftsman C935.51850, 900.74547 manual Protector nunca utilice esta herramienta sin el protector

Page 13

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS

SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS: utilice gafas o anteojos de seguridad en todo momento que esta herramienta esté enchufada.

PROTECTOR: nunca utilice esta herramienta sin el protector.

UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA: no utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma y calzado con una suela de goma considerable al trabajar al aire libre. No opere la herramienta descalzo ni con sandalias abiertas. Utilice pantalones largos para protegerse las piernas. Recójase y cubra el cabello largo.

CUERDA DE NYLON: mantenga la cara, las manos y los pies lejos de la cuerda de nylon giratoria en todo momento.

LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: tenga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea.

MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños.

ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción de la cuerda. La herramienta y el protector están diseñados para reducir el peligro. No obstante, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones especiales:

ASEGÚRESE de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 30 m (100 pies) de distancia.

PARA REDUCIR EL RIESGO de lesiones por repercusión (rebote), trabaje lejos de cualquier objeto sólido cercano, como pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.

EVITE EL ARRANQUE ACCIDENTAL: nunca transporte la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA: a una velocidad más rápida de la velocidad para la que fue diseñada para cortar en forma eficaz.

UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: no utilice esta herramienta para un trabajo diferente a aquéllos para los que fue diseñada.

NO SE ESTIRE: conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento.

NO TIRE DEL CABLE: no jale el cable de la fuente de energía. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados.

DAÑO A LA UNIDAD: si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño, deténgala de inmediato, desenchúfela, verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir utilizándola. No opere la herramienta si la bobina o el

carrete están dañados.

DAÑOS DEL CABLE: mantenga el cable de alimentación lejos de la cuerda giratoria. Si daña el cable, desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de mover la herramienta o examinar el cable. Un cable dañado debe reemplazarse antes de utilizarlo.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA: cuando no la utilice, al reemplazar la cuerda o antes de limpiarla.

EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS: no utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Siga todas las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones para una operación adecuada de la herramienta. No utilice la herramienta bajo la lluvia.

NO OPERE herramientas eléctricas portátiles en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.

GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE NO SE UTILICEN EN EL INTERIOR: cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco, alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños.

La protección del INTERRUPTOR DE

CORTE POR FALLA A TIERRA (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se utilizarán en electrodomésticos para jardín. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada y pueden utilizarse para tomar esta medida de protección.

FIJE EL CABLE DE PROLONGACIÓN utilizando el dispositivo de retención del cable que se muestra en la Figura 7.

ESTÉ ALERTA: fíjese en lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la herramienta si está cansado.

CONSERVE LAS HERRAMIENTAS ADECUADAMENTE: siga las instrucciones en la sección de mantenimiento. Inspeccione los cables prolongadores periódicamente y reemplácelos si están

13

Image 13
Contents Form No APR. ‘08 Operator’s ManualSears Warranty Trimmer DiagramSpecific Safety Warning InstructionsAlways Wear EYE Protection General Safety Warnings and Instructions for ALL ToolsAvoid Accidentally Starting Store Idle Tools IndoorsSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Safety Warnings Double InsulationAdditional Warnings for String Trimmers Attaching the TWO Piece Guard Assembly InstructionsAttaching the Auxiliary Handle Phillips ScrewdriverAttaching Extension Cord Height AdjustmentOperating Instructions Switching on and OFFBlower Function Figure Cutting Line / Line FeedingSpool of AFS Cutting Line Maintenancetroubleshooting AccessoriesKeep the air intake slots clean to avoid overheating Need More HELP? Parts Garantia Sears Diagrama DEL CortacercoAdvertencia DE Seguridad Especifica LEA Todas LAS InstruccionesCarrete están dañados Protector nunca utilice esta herramienta sin el protectorLa protección del Interruptor DE Asegúrese que su extensión esté en Cordones DE ExtensionAdvertencia Adicionales Para Podadores DE Cadena Colocación DEL Protector DE DOS Piezas Instrucciones Para EL EnsamblajeDestornillador Phillips CanalAjuste DE Altura Colocación DEL Mango AuxiliarRanura Colocación DEL Cable Prolongador Instrucciones DE OperaciónCon la unidad encendida, gire Lado a lado, como se muestra en laFunción DE Sopladora Figura Mantenimiento ¿NECESITA MÁS AYUDA? LE Manuel DE Lopérateur Lire Toutes LES Directives Garantie SearsGarantie Craftsman Complète DE Deux ANS Réduction DES Risques DE BlessuresPage Ou une double épaisseur d’isolant qui Mesures de sécurité normales lors deProtègent l’utilisateur contre les risques Réparer ou remplacer les cordonsDirectives DE Montage Mesures DE Sécurité Fiche PolariséeLanguette Réglable DE LA Hauteur Fixation DE LA Poignée AuxiliaireEncoche Fixation DE LA Rallonge Directives D’UTILISATIONMise EN Marche ET Arrêt Pour éteindre l’outil, relâcher le levier de déclenchementFIL Tranchant / Avance DU FIL Fonction DE Souffleur FigureRembobinage DE FIL Neuf SUR UNE Bobine Vide Figures 13 ET MaintenanceUtiliser la bobine de rechange Craftsman de modèle n Dépannage’assurer que le fil sort d’au plus Parts

C935.51850, 900.74547 specifications

The Craftsman 900.74547 and C935.51850 are two versatile tools that combine efficiency and innovation, perfect for DIY enthusiasts and professional craftsmen alike. These models exemplify the Craftsman commitment to quality, offering a blend of power, durability, and user-friendly features.

The Craftsman 900.74547 is a high-performance tool with a robust design, featuring a powerful motor that ensures consistent performance across various applications. One of its standout characteristics is the variable speed control, allowing users to adjust the speed according to the task at hand, whether it's cutting, sanding, or drilling. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects, from intricate woodworking to heavy-duty construction tasks.

On the other hand, the C935.51850 is designed with advanced technology that enhances precision and ease of use. This model comes equipped with an ergonomic grip, ensuring comfort during extended use. It also features a built-in LED light that illuminates the work area, making it ideal for low-light conditions. The tool's construction is sturdy, designed to withstand the rigors of professional use while remaining lightweight enough for easy handling.

Both models boast a quick-release chuck system, enabling users to change bits swiftly without the need for additional tools. This feature significantly reduces downtime during tasks, allowing for seamless transitions between different applications. Furthermore, they are compatible with a wide range of accessories, providing added versatility for various jobs.

In terms of safety, the Craftsman 900.74547 and C935.51850 come with integrated safety features, including a lock-off switch that prevents accidental starts. This attention to safety is crucial for ensuring user confidence, especially in high-pressure environments.

In conclusion, both the Craftsman 900.74547 and C935.51850 are exemplary tools that showcase innovation and practicality. With their powerful motors, variable speed controls, ergonomic designs, and safety features, they represent a reliable choice for anyone looking to tackle a variety of projects, whether at home or in a professional setting. Selecting either of these models ensures that users have a dependable ally at their side, ready to deliver exceptional results every time.