Craftsman 900.74547, C935.51850 manual Cordones DE Extension, Asegúrese que su extensión esté en

Page 14

dañados. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS: antes de volver a utilizar la herramienta, se debe controlar cualquier protección u otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la rotura de piezas, el montaje y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento. Cualquier protección u otra pieza que esté dañada debe ser reparada correctamente o reemplazada por un centro de mantenimiento autorizado, a menos que este manual indique otra cosa.

ADVERTENCIA: Al realizar el mantenimiento de las herramientas con doble aislamiento, UTILICE SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS. Repare o reemplace los cables dañados.

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en exteriores. Siempre conecte los cables prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, utilícese solamente con cables de extensión para intemperie, como los siguientes: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

CORDONES DE EXTENSION.

Asegúrese que su extensión esté en

buenas condiciones. Cuando utilice una extensión, asegúrese que tenga el calibre suficiente para conducir la corriente que su herramienta necesita. extensión con calibre menor al necesario causará una caída en el voltaje de la línea, resultando en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el calibre correcto para usarse, de acuerdo con la longitud de la extensión y el amperaje en la placa de identificación. Si tiene dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras menor sea el número del calibre, mayor será la capacidad del cable.

Calibre mínimo para cordones de extensión

(AWG) 120 V ca herramientas

 

Longitud total en metros

0-7.62

-15.24

-30.48

-45.72

 

 

AMPERAJE

 

AWG

AWG

AWG

AWG

 

 

Más de

0

18

16

16

14

 

 

No más de

6

 

 

 

 

 

 

Más de

6

18

16

14

12

 

 

No más de

10

 

 

 

 

 

 

Más de

10

16

16

14

12

 

 

No más de

12

 

 

 

 

 

 

Más de

12

14

12

 

No

 

 

No más de

16

 

 

Recomendado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA ADICIONALES PARA PODADORES DE CADENA

1.NO sumerja la herramienta en agua ni la salpique con una manguera. NO permita que ningún líquido entre en ella.

2.No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos.

3.NO limpie con una lavadora a presión.

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO

Las herramientas con doble aislamiento están construidas con dos capas separadas de aislamiento eléctrico o una capa de espesor doble entre usted y el sistema eléctrico de la herramienta. Las herramientas con doble aislamiento no necesitan conectarse a tierra. Como resultado, su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite utilizar extensiones sin preocuparse por tener una conexión a tierra.

NOTA: El doble aislamiento no reemplaza las precauciones normales de seguridad cuando se opere la herramienta. El sistema de aislamiento le proporciona protección añadida contra las lesiones resultantes de posibles fallas en el aislamiento eléctrico de la herramienta.

Partes de repuesto: Solamente emplee refacciones idénticas cuando haga servicio. Repare o reemplace los cordones eléctricos dañados.

14

Image 14
Contents Operator’s Manual Form No APR. ‘08Specific Safety Warning Trimmer DiagramSears Warranty InstructionsAvoid Accidentally Starting General Safety Warnings and Instructions for ALL ToolsAlways Wear EYE Protection Store Idle Tools IndoorsAdditional Warnings for String Trimmers Safety Warnings Double InsulationSafety Warnings and Instructions Polarized Plugs Attaching the Auxiliary Handle Assembly InstructionsAttaching the TWO Piece Guard Phillips ScrewdriverHeight Adjustment Attaching Extension CordBlower Function Figure Switching on and OFFOperating Instructions Cutting Line / Line FeedingSpool of AFS Cutting Line Keep the air intake slots clean to avoid overheating AccessoriesMaintenancetroubleshooting Need More HELP? Parts Advertencia DE Seguridad Especifica Diagrama DEL CortacercoGarantia Sears LEA Todas LAS InstruccionesLa protección del Interruptor DE Protector nunca utilice esta herramienta sin el protectorCarrete están dañados Advertencia Adicionales Para Podadores DE Cadena Cordones DE ExtensionAsegúrese que su extensión esté en Destornillador Phillips Instrucciones Para EL EnsamblajeColocación DEL Protector DE DOS Piezas CanalRanura Colocación DEL Mango AuxiliarAjuste DE Altura Con la unidad encendida, gire Instrucciones DE OperaciónColocación DEL Cable Prolongador Lado a lado, como se muestra en laFunción DE Sopladora Figura Mantenimiento ¿NECESITA MÁS AYUDA? LE Manuel DE Lopérateur Garantie Craftsman Complète DE Deux ANS Garantie SearsLire Toutes LES Directives Réduction DES Risques DE BlessuresPage Protègent l’utilisateur contre les risques Mesures de sécurité normales lors deOu une double épaisseur d’isolant qui Réparer ou remplacer les cordonsLanguette Mesures DE Sécurité Fiche PolariséeDirectives DE Montage Encoche Fixation DE LA Poignée AuxiliaireRéglable DE LA Hauteur Mise EN Marche ET Arrêt Directives D’UTILISATIONFixation DE LA Rallonge Pour éteindre l’outil, relâcher le levier de déclenchementFonction DE Souffleur Figure FIL Tranchant / Avance DU FILMaintenance Rembobinage DE FIL Neuf SUR UNE Bobine Vide Figures 13 ET’assurer que le fil sort d’au plus DépannageUtiliser la bobine de rechange Craftsman de modèle n Parts

C935.51850, 900.74547 specifications

The Craftsman 900.74547 and C935.51850 are two versatile tools that combine efficiency and innovation, perfect for DIY enthusiasts and professional craftsmen alike. These models exemplify the Craftsman commitment to quality, offering a blend of power, durability, and user-friendly features.

The Craftsman 900.74547 is a high-performance tool with a robust design, featuring a powerful motor that ensures consistent performance across various applications. One of its standout characteristics is the variable speed control, allowing users to adjust the speed according to the task at hand, whether it's cutting, sanding, or drilling. This flexibility makes it suitable for a wide range of projects, from intricate woodworking to heavy-duty construction tasks.

On the other hand, the C935.51850 is designed with advanced technology that enhances precision and ease of use. This model comes equipped with an ergonomic grip, ensuring comfort during extended use. It also features a built-in LED light that illuminates the work area, making it ideal for low-light conditions. The tool's construction is sturdy, designed to withstand the rigors of professional use while remaining lightweight enough for easy handling.

Both models boast a quick-release chuck system, enabling users to change bits swiftly without the need for additional tools. This feature significantly reduces downtime during tasks, allowing for seamless transitions between different applications. Furthermore, they are compatible with a wide range of accessories, providing added versatility for various jobs.

In terms of safety, the Craftsman 900.74547 and C935.51850 come with integrated safety features, including a lock-off switch that prevents accidental starts. This attention to safety is crucial for ensuring user confidence, especially in high-pressure environments.

In conclusion, both the Craftsman 900.74547 and C935.51850 are exemplary tools that showcase innovation and practicality. With their powerful motors, variable speed controls, ergonomic designs, and safety features, they represent a reliable choice for anyone looking to tackle a variety of projects, whether at home or in a professional setting. Selecting either of these models ensures that users have a dependable ally at their side, ready to deliver exceptional results every time.