Weed Eater 358.79489 Nuncapongaeaparatoenmarchasintoner, TodoelequipocorrespondienteinstaladoAI

Page 13

• Nuncapongae]aparatoenmarchasintoner

• AImacene

el aparato

en

un

lugar

seco,

fuera

 

todoelequipocorrespondienteinstaladoAI.

del alcance

de los

niSos.

 

 

 

 

 

 

 

 

usarelaparatocomopropulsordeaire,

AVlSO

 

ESPECIAL:

 

Et estar

expuesto

a Ias

 

siempreinstalelatubodepropulsi6n.

vibraciones

a traves

del uso prolongado

de her-

• Inspeccionefrecuentementelaaberturade

ramientas de fuerza

a gaso]ina

puede

causar

 

entradadeairey lostubodepropulsionda(_os a los vases

sangu_neous

o a los nervios

 

siempreconelmotordetenidoylabujiades-

de

los

dedos,

las

manos

y tas

coyunturas

en

 

conectadaMantengalasaberturasdeventi.-

aqueilas

personas

que tienen

protensidad

a los

 

_aci6nylatubodedescargalibresdeescom-trastormos de ta circulaci6n o alas hinchazones

 

brosquesepuedenacumularylimitarlacir-

anormates.

El uso

prolongado

en tiempo

frio ha

 

culaci6ndebidaaire.

 

 

 

sido

asociado

con

daSos

 

a

los

vasos

san-

• Nuncauseelaparatoparaesparcirsubstan-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ciasquimicas,fertilizantesuotrassubstan-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

guineos de personas que por otra parte se en-

 

ciasquepuedancontenermaterialest6xicos.cuentrae en perfecto estado de salud. Si ocur-

• Paraevitarlapropagaci6ndeincendios,no

fieran

sintomas

tales como

el entumecimiento,

 

usee]aparatocercadehoguerasdehogas- el dolor la falta de fuerza, los combios en el tide

 

secasodematorrales,dehogaresdele_a,

en los dedos, las manos o las coyunturas pare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de parrillas, barbacoas, ceniceros, etc.

 

de usar esta maquina inmediatamente y pro-

 

 

cure atencion medica. Los usuarios que hacen

Use e] aparato

exclusivamente

para los fines

uso continuo y prolongado de las herramientas

 

descfitos

en este manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de fuerza deben fiscalizar atentamente su esta-

I'IAGA

EL

MANTENIMIENTO

 

DEL

 

 

 

do fisico

y el estado del aparato.

 

 

 

 

 

APARATO

 

EN

LA

FORMA

DEBIDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Permita que todo mantenimiento apart de los

AVlSO

 

ESPECIAL:

 

Su aparato viene equi-

pada con

silenciador

limitador

de

temperatura

y

 

procedimientos

recomendados

descfitos

en

 

este

manual

de

instrucciones

sean

con

rejilla antichispa

que cumpIa

los requisitos

 

efectuados

por

un

distribuidor

autorizado

del

de

los

Codigos

de

California

 

4442

y 4443. To-

 

servicio

 

la bujia

 

 

 

 

 

 

das

las tierras forestadas

federales,

mas los es-

Desconecte

antes

de hacer

cuaiquier

tados

de

California,

Idaho,

Maine,

Minnesota,

 

maetenimiento,

con ]a

excepci6n

de

los

Nueva

Jersey,

Washington

y Oregon, requieren

 

ajustes

 

a] carburador.

 

 

 

 

 

por ley que

muchos

 

motores

de combusti6n

in-

Use exolusivamente

los repuestos

reoomen-

terna estee

equipados

con

 

rejilla antichispa.

Si

 

dados de la marca WEED EATER; el uso de

usted el aparato en un estado y otra Iocalidad

 

cualquier otro repuesto Fodra invalidar la ga-

 

donde existen tales reglamentos, usted tiene la

 

rantia o da_ar el aparato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

responsabilidad juridica de mantener estas pie-

Vacia

el tanque

de

combustible

antes de

al-

zas

en correcto estado

de funcionamiento.

De

 

macenar el aparato. Consuma el combustible

 

Io contrafio, estara en infraccion de la ley. Para

 

restante en et carburador poniendo el motor

 

et uso normal de dueSo de la casa, el silencia-

 

en marcha y dej&.ndolo en marhca hasta que

 

dory la rejilla antichispa no requeriran ningL_n

 

se este

se detenga.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

servicio.

Despues

 

de

50

horas

de

uso,

re-

• No use ningOn accesorio ni pieza adicional

 

comendamos que el silenciador se le de ser-

 

aparte de los recomendados por el fabricante

 

vicio o sea substituido pot un distribuidor au-

 

para usar con su aparato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

torizado

del

servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No almaceee el aparato ni el combustible en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un recinto cerrado donde los vapores el com-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bustible puedan entrar en coetacto con chis-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

paso llamas abiertas procedentes de calen-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tadores de agua, motores o interruptores

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

etectricos,

calefactores

centrales, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVlSO:

 

Es

normal

que

el filtro

de

combus-

TUBO

 

DE

PROPULSION

 

 

 

 

 

 

 

 

tible golpetee

en

el tanque

vacio.

 

 

Introduzca

el tubo de propulsi6n

en

la salida

MONTAJE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de propulsi6n y empOjelo hasta sentir que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se haya fijado a presi6n correctamente en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,_

ADVERTENCIA:

 

Si reoibi6

el apara-

 

la posici6n

de

uso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to ya armado, repita todos los pasos para ase-

gurarse que el aparato haya sido armado cor-Safida de_ropuls_ rectamente y que todos los fijafores se encuen-

tree bien fijos. Siga toda la informaci6n de se- guridad en el manual y sobre el aparato.

No se requiere ninguna herramienta para el montaje.

Tubo de Propulsi6n _'_P_ _F

-13-

Image 13
Contents LO3O Stevens Creek Road Augusta, GA Manual de Instrucciones Manuel dlnstructionsVio Plan Ahead Know Your UnitHandle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Operate Your Unit SafelyBlower Tube AssemblyPrimer Bulb Throttle LeverBefore Starting Engine Choke LeverDifficult Starting or starting a Flooded engine Starting a Warm EngineGeneral Recommendations Clean AIR FilterCheck for Loose Fasteners and Parts Check for Damaged or Worn PartsTrouble Cause Remedy TroubleshootingtableManufacturers Warranty COV Your Warranty Rights and OBWeed EATER, Owners Warranty Weed Eater Consequential Damages Weed Page Extremo CUIDADO, ES Alta Mente Inflamable Advertenoia Inspeccione elTrabaje a Salvo CON EL Aparato TodoelequipocorrespondienteinstaladoAI NuncapongaeaparatoenmarchasintonerInspeccionefrecuentementelaaberturade SiempreconelmotordetenidoylabujiadesAdvertencia Aseg0rese de Abastecimiento DEL Motor Advertencia Es ObligaPara Parar EL Motor Motor caliente despues de quedar Sin combustibleLimpie EL Filtro DE Aire Inspeccione Y Limpie EL APARA- to Y SUS PlacasVerificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI Gastadas Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla Antichispa Cambie LA BujiaEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleAdvertencia Tabla DiagnosticaSintoma CausaNo SER Aplicables EN SU Caso SUS Dereohos Y Obligaoiones DEEmplazo Y Reparaoion DE Piezas Page Utilisation Sicuritaire DE Votre Appareil FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilBON Entretien DE Votre Appa Reil Installation DU Tube DE Souf FleuseAvis Special MontageAvertissement Enlevez le ca Arreter LE Moteur MAVERTISSEMENT Lors du deDleMARRAGE DU Moteur Dcmarrage DUN Moteur FroidAvertissement Le silencieux Dispositif DU Carburant Avertissement Executez lesMoteur Remedy ProblemeDommagesindirectsou Droits ET Obligations DE Votre GAPieces Garantes Relatives AU Piices Ajouties OU Modifies Luti