Weed Eater FL1500 LE H, 358.79489 manual Advertencia Aseg0rese de

Page 14

CONOZCASUAPARATO

LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER EN MARCHA EL APARATO. Compare las ilustraciones a su aparato para familiari- zarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.

Tapa del

Tuba de propulsi6n

\

PALANCA DEL ACELERADOR

La PALANCA DEL ACELERADOR se uso

para seleccionar la velocidad deseada y para detener el motor. Para detener el motor, mueva la paianca del acelerador a la posici6n STOP.

BOMBEADOR

El bombeador retira mire de las lineas de corn-

bustible y las llena de combustible. Esto le permite poner el motor en marcha con menos tirones a Ia soga de arranque. Active el bomb-

POSICIONDEUSO

/

SUGERENCIAS UTILES

Se requiere que se use proteccion de oidos para reducir el riesgo de la perdida de la audi- ci6n asociado con los niveles de sonido.

Use el equipo de fuerza 0nicamente en ho-

ras razonables-no muy temprano en la maSana o muy tarde en la noche cuando otras personas podrian ser perturbadas.

Cumpla con el horario enlistado por los es- tatutos locales. Usualmente se recomien- da un horario normal de 9:00 a.m. a 5:00

p.m., de lunes a sabado.

Para efectuar eI trabajo, use los propuF sores de fuerza a la menor velocidad de

aceleraci6n posible para reducir los niveles de sonido.

Umite el uso de nOmero de piezas de equipo ai mismo tiempo para reducir los nivetes de ruido.

eador apret_tndolo y luego dejando que retor- ne su forma original.

PALANCA DEL CEBADOR

El cebador ayuda a suministrar combustible al motor para facilitar el arranque cuando el motor ester frio. La posici6n de marcha RUN se utiliza para trabajar a plena potencia. La posicion 1/2 se utiliza durante el breve tiempo de calentamiento inicial y para dejar el motor al raientL

Use rastrillos y escobas para aflojar escom- bros antes de soplarlos con el propulsor de mire.

En condiciones de mucho poivo, moje linger- amente las superficies del suelo donde haya agua disponible.

Conserve agua usando el propulsor en lugar de mangueras de agua para las tantas aplica- ciones del cesped y de jardineria, incluyendo _treas como Io son canales de agua en los te- chos, protecci6n de tela metalica en las ven- tanas y puertas, patios, asadores a la pardlla, balcones y jardines.

Tenga cuidado con los ni[_os, animales do- mesticos, ventanas abiertas y carros recien

lavados. Sople los escombros con precau- cion.

Use la extension compieta de ia boquilla del propulsor para que la corriente de mire pueda trabajar cerca del suelo.

Despues de usar los propulsores de mire y otro tipo de equipo, iLIMPIE! Deseche los es- combros en receptAculos de basura.

ANTES DE PONER EL MOTOR EN

MARCHA

_'ADVERTENCIA: Aseg0rese de

haber Ieido toda ia informaci6n sobre el com-

bustible en las reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de se- guridad, o intente abastecer el aparato con combustible. Uame al 1-800-554-6723.

-14-

Image 14
Contents Manual de Instrucciones Manuel dlnstructions LO3O Stevens Creek Road Augusta, GAVio Handle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Know Your UnitPlan Ahead Operate Your Unit SafelyAssembly Blower TubeBefore Starting Engine Throttle LeverPrimer Bulb Choke LeverStarting a Warm Engine Difficult Starting or starting a Flooded engineCheck for Loose Fasteners and Parts Clean AIR FilterGeneral Recommendations Check for Damaged or Worn PartsTroubleshootingtable Trouble Cause RemedyWeed EATER, Owners Warranty Your Warranty Rights and OBManufacturers Warranty COV Weed EaterConsequential Damages Weed Page Trabaje a Salvo CON EL Aparato Advertenoia Inspeccione elExtremo CUIDADO, ES Alta Mente Inflamable Inspeccionefrecuentementelaaberturade NuncapongaeaparatoenmarchasintonerTodoelequipocorrespondienteinstaladoAI SiempreconelmotordetenidoylabujiadesAdvertencia Aseg0rese de Para Parar EL Motor Advertencia Es ObligaAbastecimiento DEL Motor Motor caliente despues de quedar Sin combustibleVerificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI Gastadas Inspeccione Y Limpie EL APARA- to Y SUS PlacasLimpie EL Filtro DE Aire Estacional Almacenaje Cambie LA BujiaInspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla Antichispa Sistema DE CombustibleSintoma Tabla DiagnosticaAdvertencia CausaSUS Dereohos Y Obligaoiones DE No SER Aplicables EN SU CasoEmplazo Y Reparaoion DE Piezas Page FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Utilisation Sicuritaire DE Votre AppareilAvis Special Installation DU Tube DE Souf FleuseBON Entretien DE Votre Appa Reil MontageAvertissement Enlevez le ca DleMARRAGE DU Moteur MAVERTISSEMENT Lors du deArreter LE Moteur Dcmarrage DUN Moteur FroidAvertissement Le silencieux Moteur Avertissement Executez lesDispositif DU Carburant Probleme RemedyDroits ET Obligations DE Votre GA DommagesindirectsouPiices Ajouties OU Modifies Luti Pieces Garantes Relatives AU