Weed Eater FL1500 LE H, 358.79489 manual Avertissement Enlevez le ca

Page 24

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE SOUFFLEUSE

USEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET TOUTES LES REGLES DE SECURITE

AVANT D'UTlUSER L'APPAR ElL. Comparez les illustrations & votre appareil pour vous familia- riser avec la position des commandes et reglages. Conservez ce manuel pour le consulter plus tard.

 

 

Capuchon de

Po re d'amorcage

_')_,._

remptissage

• _

_-._.._ _<_,'o#._du reservoir

Oommande de vitesse _

_4_P"

12_i

Tube de

Jvier de

souffleuse

 

\

C---

COMMANDE DE VITESSE

Cette commaede de vitesse contr61e la vitesse du moteur et utilise pour arr6ter le moteur. Pour arr&ter le moteur, mettez la commande de vi- tesse a la position ,_STOP,,.

POIRE D'AMOR(_AGE

A I'aidedu POIRE D'AMORCAGE, vous pur- gez de tout air le carburateur et les canalisa- tions de carburant et vous [es remplissez de carburant. Vous pouves ainsi faire demarrer le moteur en tirant moins de fois sur le corde

POSITION D'UTILISATION

9

de demarrage. Pour utiliser le poire d'a-

morcage pressez-le et permettez-lui de re- tourner en position de depart.

LEVIER DE L'ETRANGLEUR

La LEVER D'ETRANGLEUR aide & amener

le carburant au moteur pour permettre le de- marrage d'un moteur froid. La position CHOKE OFF est utilis6e pour la vitesse maxi- mum. La position 1/2 est utilisee pendant une breve periode initiale de rechauffer et pour placer le moteur & la vitesse & vide.

Avant d'utiliser la souffleuse, utilisez un r&teau et un balai pour detacher les debris.

Darts des endroits poussiereux, humectez legerement la surface si une source d'eau est

proximite.

Conservez i'eau. Utilisez ia souffleuse pour bien des travaux de jardin tels que le nettoy- age des gouttieres, des ecrans, des patios, des grils, des galeries etc.

Observez dehors pour des enfants, des ani-

maux de compagnie, des windows ouverts, ou des voitures fraichement iav6es. Souffiez

les debris partis sans risque.

Utilisez I'extension du bec de souffleuse pour vous assurer que I'airarrive pres du sol.

Apres I'utilisation de souffleuses et d'autre

equipement, NEqq-OYEZ! Jetez les debris aux ordures.

SUGGESTIONS D'UTILISATION

Pour reduire le risque de domrnages a I'oule resultant du bruit, une protection de I'ouleest requise.

N'utilisez votre equipement motorise qu'&des heures raisonnables-pas trop t6t le matin ni trop tard le soir ators que vous pourriez de- ranger les gens. Respectez ies heures stipu- lees par les reglements municipaux qui sont

generalement de 9h00 & 17h00, du lundi au samedL

Pour reduire le bruit, utiliser les souffleuses

la vitesse la plus basse possible permettant de bien faire ie travail.

Pour reduire le bruit, n'utilisez pas trop d'ap- pareils en m6me temps.

AVANT DE FAIRE DC_MARRER LE MOTEUR

_0_ AVERTISSEMENT:

Avant de com-

mencer, ne manquez pas de lire les detai_s sur ie carburant des regles de securite. Si

vous Re les comprenez pas bien, n'essayez

pas de remplir le reservoir. Appelez au 1-800-554-6723.

REMPLISSAGE DU RI_SERVOIR

_g&AVERTISSEMENT: Enlevez le ca-

pucbon de remplissage (carburant) lente- merit quand ajoutant plus de carburant & I'ap- pareiL

- 24-

Image 24
Contents Manual de Instrucciones Manuel dlnstructions LO3O Stevens Creek Road Augusta, GAVio Know Your Unit Plan AheadHandle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Operate Your Unit SafelyAssembly Blower TubeThrottle Lever Primer BulbBefore Starting Engine Choke LeverStarting a Warm Engine Difficult Starting or starting a Flooded engineClean AIR Filter General RecommendationsCheck for Loose Fasteners and Parts Check for Damaged or Worn PartsTroubleshootingtable Trouble Cause RemedyYour Warranty Rights and OB Manufacturers Warranty COVWeed EATER, Owners Warranty Weed EaterConsequential Damages Weed Page Advertenoia Inspeccione el Extremo CUIDADO, ES Alta Mente InflamableTrabaje a Salvo CON EL Aparato Nuncapongaeaparatoenmarchasintoner TodoelequipocorrespondienteinstaladoAIInspeccionefrecuentementelaaberturade SiempreconelmotordetenidoylabujiadesAdvertencia Aseg0rese de Advertencia Es Obliga Abastecimiento DEL MotorPara Parar EL Motor Motor caliente despues de quedar Sin combustibleInspeccione Y Limpie EL APARA- to Y SUS Placas Limpie EL Filtro DE AireVerificar QUE no Haya Piezas Daiiadas NI Gastadas Cambie LA Bujia Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispaEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleTabla Diagnostica AdvertenciaSintoma CausaSUS Dereohos Y Obligaoiones DE No SER Aplicables EN SU CasoEmplazo Y Reparaoion DE Piezas Page FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Utilisation Sicuritaire DE Votre AppareilInstallation DU Tube DE Souf Fleuse BON Entretien DE Votre Appa ReilAvis Special MontageAvertissement Enlevez le ca MAVERTISSEMENT Lors du de Arreter LE MoteurDleMARRAGE DU Moteur Dcmarrage DUN Moteur FroidAvertissement Le silencieux Avertissement Executez les Dispositif DU CarburantMoteur Probleme RemedyDroits ET Obligations DE Votre GA DommagesindirectsouPiices Ajouties OU Modifies Luti Pieces Garantes Relatives AU