McCulloch 7096-FG5733 user manual AC Applications

Page 17

The ground terminal can be used to earth the generator or bond the frame of the generator to the frame of a vehicle, but only if it is required by locallaw or electrical code. Before using the ground terminal consult a qualified electrician or electrical inspector for regulations in your area.

AC Applications

Before connecting an appliance or power cord to the generator:

• Make sure that it is in good working order. Faulty appliances or power cords can create a potential for electrical

Eshock.

If an appliance begins to operate abnormally, becomes sluggish or stops suddenly, turn it off immediately. N Disconnect the appliance, and determine whether the problem is the appliance, or if the rated load capacity of the

Ggenerator has been exceeded.

L• Make sure that the electrical rating of the tool or appliance does not exceed that of the generator, Never exceed I the maximum power rating of the generator. Power levels between rated and maximum may be used for no more S than 30 minutes.

HNOTICE: Substantial overloading will open the circuit breaker. Exceeding the time limit for maximum power operation or slightly overloading the generator may not switch the circuit breaker OFF, but will shorten the service life of the gen- erator.

Limit operation requiring maximum power to 30 minutes. Maximum power is : See the following chart.

For continuous operation, do not exceed the rated power. Rated power is : See the following chart.

La borne de terre peut être utilisée pour mettre à la terre le générateur ou pour lier le châssis du générateur au châs- sis d'un véhicule, mais seulement si cela est exigé par les lois locales ou la réglementation électrique. Avant d’utilis- er la borne de terre, consultez un électricien qualifié ou un inspecteur de système électrique concernant les régle-

mentations dans votre secteur.

Applications AC

Avant branchement d'un appareil ou d’un cordon d'alimentation au générateur :

F• S’assurer qu'il est en bon état de marche. Des appareils ou des cordons d'alimentation défectueux peuvent créer

Run risque d’électrocution.

A• Si un appareil commence à fonctionner incorrectement, devient lent ou s’arrête soudainement, l'éteindre immédi- atement. Débranchez l'appareil et déterminez si le problème est l'appareil, ou si la capacité de charge nominale du

N

générateur a été dépassée.

C

• S’assurer que la charge électrique nominale de l'outil ou de l'appareil ne dépasse pas celle du générateur. Ne

Adépassez jamais la charge maximale de puissance du générateur. Les niveaux de puissance entre nominal et max-

Iimal ne peuvent être employés pendant plus de 30 minutes.

SREMARQUE: une surcharge substantielle ouvre le disjoncteur. Dépasser la durée de fonctionnement limité à puis- sance maximale ou légèrement surcharger le générateur ne peuvent pas passer le disjoncteur sur ARRÊT, mais ceci raccourcit la durée de vie du générateur.

Opération de limite exigeant puissance maximal de 30 minutes. La puissance maximale est : Voir le diagramme suivant.

Pour un fonctionnement en continu, ne pas dépasser la puissance nominale. La puissance nominale est : Voir le diagramme suivant.

La terminal a tierra se puede usar para conectar a tierra el generador o unir la estructura del generador a la estruc- tura de un vehículo, pero sólo si el código o la ley eléctrica local lo requieren. Antes de usar la terminal a tierra con- sulte a un electricista calificado o a un inspector eléctrico para conocer los reglamentos en sus área.

Aplicaciones de CA

Antes de conectar un aparato o cable de alimentación al generador:

• Asegúrese que está en buenas condiciones de funcionamiento. Los aparatos o cables de alimentación defectu-

Eosos pueden crear un potencial de choque eléctrico.

S• Si un aparato comienza a operar anormalmente, se vuelve lento o se detiene repentinamente, apáguelo inmedi- atamente. Desconecte el aparato y determine si el problema es el aparato, o si se ha excedido la capacidad de

P

carga nominal del generador.

A

• Asegúrese que el valor eléctrico de la herramienta o aparato no excedan la del generador. Nunca sobrepase la

Ñcarga de energía máxima del generador. Los niveles de energía entre el nominal y el máximo se pueden usar por O no más de 30 minutos.

L AVISO: La sobrecarga sustancial abrirá el interruptor de circuito. El exceder el límite de tiempo para la operación a máxima energía o sobrecargar ligeramente el generador no APAGARÁ el interruptor de circuito pero acortará la vida de servicio del generador.

Limite la operación a energía máxima a 30 minutos. La energía máxima es : Vea la siguiente tabla.

Para operación continua no exceda la energía nominal. La energía nominal es : Vea la siguiente tabla.

17

Image 17
Contents Models FG5700A / FG5700AK Please Read Especificaciones SpecificationsCaracteristiques MARCHE/ARRÊT Apagado Étiquettes DE Sécurité Safety LabelsP a Peligros DE Incendio Y Quemaduras Fire and Burn HazardsAssembly Information Montage Informaciones DE Ensamble Wheel KIT Assembly Handle AssemblyAssemblage DU KIT DE Roue Ensamblaje DE LA EmpuñaduraEnsamblaje DE LAS Patas LEG AssemblyAssemblage DES Pieds Aceite DEL Motor Engine OILHuile Moteur Recomendación DE Combustible Recommandation Liees AU CarburantFuel Recommendation Operaciones DEL Motor Engine OperationsFonctionnement DU Moteur Fuel Switch Generator Operations Precaucion AC Applications AC Operation Page Item / Piece / Parte Cambio DE Aceite DEL Motor Engine OIL ChangeVidange DE Moteur P a Servicio a LA Bujía Spark Plug ServiceEntretien DE LA Bougie Servicio AL Interruptor DE Circuito DE CA AC Circuit Breaker ServiceEntretien DU Disjoncteur AC Tiempo DE Almace 10-1A Troubleshooting Depannage Deteccion Y Correccion DE Fallas Câblage Elément Puissance de fonctionnement