38.All chain saw service, other than the items listed in the user manual safety and maintenance instructions, should be performed by competent chain saw personnel. Do not attempt to repair it yourself; there are no user serviceable parts inside.
NOTE:
EPOLE SAW TRIMMING PRECAUTIONS
N1. Be aware of extension cord while operating chain saw. Be careful not to trip over cord. Keep cord away from chain
Gand operator at all times.
L2. Keep bystanders 50 feet (15 meters) away when operating saw.
3.Do not use the pole saw to cut down trees. Use the chain saw without pole attachment. I 4. Grip pole saw securely - one hand on the pole, the other on the handle.
S5. Keep finger off trigger until ready to make cut.
H6. Before starting pole saw, make sure chain is not touching anything.
7.Keep all parts of body away from chain when saw is running.
8.Do not force chain saw while cutting. Apply light pressure. It will do the job better and safer at the rate for which it was intended.
9.When cutting limbs or branches that are under tension, use extreme caution. Be alert for wood springing back. When wood tension is released, limb could spring back and strike operator causing severe injury or death.
38.Tous les services d’entretien de la tronçonneuse, à l’exception de ceux mentionnés dans le manuel d’utilisa- tion et d’entretien, doivent être effectués par un personnel compétent. Ne pas essayer de faire les répara- tions
REMARQUE : Une chaîne à «rebonds réduits» répond aux normes de performance pour «rebonds réduits» exigées par ANSI
FPRECAUTIONS D’UTILISATION D’UNE PERCHE ELAGUEUSE
R1. Attention à ne pas trébucher sur le prolongateur pendant l’utilisation de la perche élagueuse; Ecarter le prolon-
A gateur de la perche élagueuse et de l’utilisateur
N2. Éloigner les spectateurs à une distance de 50 pieds (15 mètres) quand la scie est em marche.
C3. Ne pas utiliser la perche élagueuse pour abattre un arbre; A cet effet, utiliser la tronçonneuse sans la perche
A | 4. | Tenir la perche élagueuse fermement, une main sur la canne, l’autre sur la poignée. | |
5. | Ne mettre le doigt sur l’interrupteur qu’au moment de couper. | ||
I | |||
6. | S’assurer que la chaîne ne touche rien, avant de mettre l’appareil en marche. | ||
|
S7. Rester à l’écart de la chaîne lorsque le moteur est en marche.
8.Ne pas forcer l’appareil pendant la coupe. Une légère pression est suffisante et vous obtiendrez une meilleure performance et une plus s˚re en l’utilisant à la puissance pour laquelle il a été conçu.
9.Rester vigilant en coupant petites ou grosses branches sous tension, car au moment où la tension se relâche, le bois peut avoir un mouvement ressort et heurter l’utilisateur pouvant ainsi causer de sérieuses blessures parfois mortelles.
38.Todo el servicio de la sierra de cadena, otro que los articulos listados en las instrucciones de seguridad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierras de cadena competente. No intente reparla usted mismo; no se encuentran piezas de servicio para el usuario adentro de la sierra.
NOTA: una cadena para sierra de contragolpe bajo es una cadena que ha cumplido con los requerimientos de rendimiento del contragolpe de la ANSI
EPRECAUCIONES DE CORTE CON LA SIERRA TELESCOPICA
S1. Tenga cuidado con las extensiones electricas cuando opere su motosierra. Tenga cuidado en no tropesarse con
P |
| el cable de la extension. | |
2. | Mantenga a espectadores 50 pies (15 metros) lejos cuando este operando la herramienta. | ||
A | |||
3. | No use la motosierra telescopica para derrumbar arboles. Use para esto la motosierra sin el aditamento tele- | ||
|
Ñscopico.
O4. Sujete el tubo de la motosierra
6.Antes de encender su motosierra telescopica, asegurese que la cadena de corte no esta tocando nada.
7.Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de corte cuando su motosierra este en fun- cionamiento.
8.No force la motosierra cuando este cortando. Aplique una presion lijera. Hara el trabajo mejor y mas seguro.
9.Cuando este cortando ramas que se encuentren bajo tension, use extrema precaucion. Este alerta a el resorteo de las ramas. Cuando la rama se libere, esta pudiera regresarse intempestivamente y golpear al operador cau- sandole severas lesiones o hasta la muerte.
14