McCulloch MS0815P user manual Advertissement, Trimming a Tree Pruning, Tailler UN Arbre Elaguar

Page 29
5-1A

5 - GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES POUR LA COUPE - INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES

5-1.TRIMMING A TREE (PRUNING)

 

 

 

WARNING

2

4

 

 

Avoid kickback. Kickback can result in severe injury or death. See

 

 

 

Kickback, page 6, to avoid risk of kickback.

 

 

 

Do not operate pole saw while in a tree, on a ladder or any other unsta-

 

 

 

 

6”

 

ble work surface, or in any awkward position. You may lose control of

 

 

 

 

 

E pole saw causing severe injury.

 

 

 

NDo not extend arms above shoulders when using pole saw.

G Seek professional help if facing conditions beyond your ability.

1

LTrimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree. Make

I

sure footing is firm. Keep feet apart. Divide your weight evenly on both

 

feet.

 

 

S

 

3

1.

Make first cut six inches from tree trunk on underside of limb. Use

 

 

Htop of guide bar to make this cut. (Cut 1/3 through diameter of limb, see Fig. 5-1A)

2.Move two to four inches farther out on limb. Make second cut from

above limb. make second cut from above limb. Continue cut until you cut limb off.

3.Make third cut as close to tree trunk as possible on underside of limb stub. Use top of guide bar to make this cut. Cut 1/3 through diameter of stub.

4.Make fourth cut directly above third cut. Cut down to meet third cut. This will remove limb stub.

5-1.TAILLER UN ARBRE (ELAGUAR)

ADVERTISSEMENT

Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de graves blessures parfois mortelles. Voir la section “rebonds“ page 6, pour en éviter les risques.

FNe pas utiliser la perche élagueuse en étant sur un arbre, une échelle ou autre endroit en position instable. Vous

Rrisquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures. A Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse.

N Veuillez consulter un professionnel si les conditions de travail sont au-delà de vos capacités

CTailler un arbre signifie couper des branches d’un arbre vivant. S’assurer de votre bon équilibre. Garder les pieds

A

écartés. Répartir votre poids.

I

1.

Faire la première coupe à 6 pouces du tronc du dessous de la branche. Utiliser le haut du guide-chaîne pour

 

cette coupe. ( Couper 1/3 du diamètre de la branche; voir fig. 5-1A)

S

 

2.

Faire la seconde coupe mais du dessus à deux ou quatre pouces plus loin sur la branche. Continuer à couper

 

 

jusqu’à ce que la branche tombe.

 

3.

Faire la troisième coupe le plus près possible du tronc par le dessous de la souche de la branche. Utiliser la

 

 

partie supérieure du guide-chaîne pour faire cette coupe. Couper 1/3 du diamètre de la souche.

 

4.

La quatrième coupe se fait directement au-dessus de la troisième. Couper pour atteindre l’autre côté et faire

 

 

tomber la souche de la branche.

5-1.PODANDO UN ARBOL

ADVERTENCIA

Evite el efecto de reculado. Este efecto de Reculado pudiera causar graves lesiones o la muerte. Ver efecto de reculado en pagina 6, para evitar riezgos de reculado.

ENo opere la unidad mientras este sobre un arbol , en una escalera o cualquier otra superficie inestable, o en una posicion

Sincomoda. Pudiera perder el control de la unidad causando graves lesiones.

PNo extienda sus brazos mas alla de sus hombros cuando use la unidad.

ASolicite ayuda profesional si ve que el trabajo que necesita hacer esta fuera de sus posibilidades.

ÑPodar un arbol es el proceso de cortar las ramas de un arbol vivo. Asegurese que esta bien parado. Mantenga sus pies sep-

Oarados, Divida su peso en los dos pies.

L1. Hacer el primer corte a unas 6 pulgadas de el tronco por debajo de la rama. Use la parte superior de la barra para hacer este corte. (Corte 1/3 de diametro de la rama, ver Fig 5-1A).

2.Mueva dos o cuatro pulgadas fuera de la rama. Hacer un segundo corte desde ariiba de la rama. Continue el corte hasta terminar de cortar la rama.

3.Hacer el tercer corte lo mas cercano al tronco, y lateralmente a a la rama.Use la parte superior para hacer este corte. Corte 1/3 dentro del diametro de la rama.

4.Hacer el cuarto corte directament sobre tercer corte. Corte hacia abajo para llegar al tercer corte. Esto removera la rama.

28

Image 29
Contents Models / Modéles / Modelos POR Favor LEA Please ReadLire Attentivement General Information Generalites Informacion General Page Safety Features Safety Precautions for Chain SAW Users Vert RecommandeRouge Avertissement RecommendedAI Avertissement Avertissement RecommandeAdvertencia RecommendacionCuidese DE AAB BewareRead ALL Instructions Important Safety Instructions WarningInstructions DE Securite Importantes Avertissement Lire Toutes LES InstructionsPage Page Guard Against Kickback Page Page Pole SAW Trimming Precautions Guarde Estas Instrucciones Conserver CES InstructionsUnpacking IntroductionDeballage IntroduccionReplacement Installation Assembly RequirementsInstallation Remplacement Guide BAR / SAW ChainAP Precaucion GL CautionAN Attention Ensamble DE LA Motosierra Telescopica Assembly of Pole SAWPage Cortando CON LA Motosierra Telescopica Cutting with the Pole SAWCoupe a L’AIDE DE LA Perche Elagueuse Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Filling OIL TankRemplissage DU Reservoir a Huile Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieOL Advertencia HS WarningTo Start SAW Demarrage DE LA Perche ElagueuseChain and BAR Lubrication To Stop MotorArret DU Moteur Para Apagar EL MotorAdvertencia / Precaucion Aavertissement / AttentionnPrecaucion Page Double Isolation Aucune Piece Interne Reparable Double Insulation No Serviceable Parts InsideTrimming a Tree Pruning AdvertissementTailler UN Arbre Elaguar Podando UN ArbolAbattage D’UN Arbre RA Avertissement2A.ATTENTIONI Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGE General Guidelines for Felling TreesTrait D’ABATTAGE Felling CUTEbranchage LimbingLeñado BuckingTronconnage HS Caution Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPage Page Page Tension DE LA Chaine Avertissement / AttentionEntretien Preventif Preventative MaintenanceMantenimiento Preventivo Servicing a Double Insulated ApplianceDescription Part Number McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ