McCulloch MS0815P user manual

Page 21
3-8. ACEITAR LA CADENA
Para aceitar la cadena de corte, presione la tapa del aceite. Se alimentara aceite a la barra guia. Presione al menos una vez el tapon de aceite antes de iniciar el corte. Siempre revise el nivel de aceite antes de usar la motosierra telescopica.Podra ver la ranura de revision en la parte izquierda de la unidad. No intente operar el aceitador mientras este cortando con la unidad.
E S P A
Ñ
O
L
BLOQUEO
ABRA
SERRURE
DÉVERROUILLEZ
LOCK
Pour lubrifier la chaîne, appuyer sur le bouchon du réservoir d’huile; l’huile pénètrera la chaîne et le guide-chaîne. Appuyer au moins une fois avant chaque coupe. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la perche élagueuse. Contrôler fréquemment le niveau d’huile grâce au voyant du réservoir. Ce dernier se trouve du côté gauche de la tronçonneuse, entre la poignée avant et l’arceau protecteur avant. Ne pas essayer de l’utiliser pen- dant la coupe.
3-7. ADJUSTANDO LA LONGITUDE DE EL TUBO
La motosierra telescopica tiene una longitud de extension de 57 pulgadas (1,45 m) en la posicion mas corta y 96 pul- gadas(2,40m) en la posicion mas alargada. Un cople de compresion es usado para mantener el tubo en posicion en cualquier longitud de uso.
1. Para extender el tubo, aflojar el cople girando la tuerca del cople en contra de las manecillas del reloj Fig (3-7A), El tubo se deslizara libremente.
2. Jale la seccion interna del tubo hacia afuera hasta la longitud deseada. Nota: Unicamente el tubo extendido a la minima longitud requiere que alcance la rama que sera cortada.
3. Para fijar el tubo en posicion, apriete el cople girando la tuerca del cople contra las manecillas del reloj (Ver Fig. 3-7A) hasta que este firmemente apretada. Asegurese que el maneral de la motosierra este alineado con el maneral del tubo antes de apretar el cople.
IMPORTANTE: No use llaves o pinzas para sobre apretar el cople, este se puede lastimar.
3-7A
3-7. ADJUSTING POLE LENGTH
The pole saw has a telescoping pole assembly that will extend from 57 inches (fully retracted) to 96 inches (fully extended). A threaded compression coupling is used to hold the pole in position at any extended length.
E 1. To extend the pole, loosen coupling by turning coupling nut counterclockwise as shown in Fig. 3-7A. Pole will slide freely.
N 2. Pull inner pole section out to desired length of extension. Note: Only extend pole to minimum length required to
G reach limb that is being cut.
L 3. To lock pole in position, tighten coupling by turning coupling nut clockwise (See Fig. 3-7A) until firmly hand tight.
I Make sure saw handle is aligned with pole handle before tightening coupling nut.
S IMPORTANT: Do not use wrench or pliers to overtighten coupling. Damage to coupling or pole may result.
H 3-8. OILING CHAIN
To oil chain, press oil cap. Oil will feed onto guide bar and chain. Press oil cap at least once before each cut. Always check oil level before using pole saw. check oil level often by looking at oil sight level hole. Oil sight level hole is on left side of saw, between front handle and front hand guard. Do not attempt to operate the oiler while cutting with the pole saw.
3-7. REGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA CANNE
La perche élagueuse possède une canne télescopique allant de 57 pouces de longueur (quand rétractée) à 96 pouces (quand allongée) On utilise un accouplement fileté à compression pour maintenir la canne en place à n’im- porte quelle longueur.
1. Pour allonger la canne, desserrer le raccord en tournant l’écrou d’accouplement dans le sens inverse des aigu-
F illes d’une montre comme indiqué à la fig. 3-7A. La canne glissera librement.
R 2. Tirer la partie intérieure de la canne jusqu’à la longueur désirée. Remarque: N’allonger la canne que jusqu’à la
A longueur minimum nécessaire pour atteindre la branche à couper.
N 3. Pour bloquer la canne en place, serrer fermement à la main en tournant l’écrou d’accouplement dans le sens
C des aiguilles d’une montre ( Voir Fig. 3-7A). S’assurer que la poignée de la tronÁonneuse est alignée avec la
A poignée de la canne avant de serrer l’écrou.
I IMPORTANT: Ne pas utiliser de clé ou pince pour trop serrer. Cela risque d’abîmer le raccord ou la canne.
S 3-8. LUBREFACATION DE LA CHAINE
UNLOCK

20

Image 21
Contents Models / Modéles / Modelos Please Read Lire AttentivementPOR Favor LEA General Information Generalites Informacion General Page Safety Features Safety Precautions for Chain SAW Users Vert RecommandeRouge Avertissement RecommendedAI Avertissement Avertissement RecommandeAdvertencia RecommendacionCuidese DE AAB BewareRead ALL Instructions Important Safety Instructions WarningInstructions DE Securite Importantes Avertissement Lire Toutes LES InstructionsPage Page Guard Against Kickback Page Page Pole SAW Trimming Precautions Guarde Estas Instrucciones Conserver CES InstructionsUnpacking IntroductionDeballage IntroduccionReplacement Installation Assembly RequirementsInstallation Remplacement Guide BAR / SAW ChainGL Caution AN AttentionAP Precaucion Ensamble DE LA Motosierra Telescopica Assembly of Pole SAWPage Cutting with the Pole SAW Coupe a L’AIDE DE LA Perche ElagueuseCortando CON LA Motosierra Telescopica Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Filling OIL TankRemplissage DU Reservoir a Huile Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieOL Advertencia HS WarningTo Start SAW Demarrage DE LA Perche ElagueuseChain and BAR Lubrication To Stop MotorArret DU Moteur Para Apagar EL MotorAavertissement / Attentionn PrecaucionAdvertencia / Precaucion Page Double Isolation Aucune Piece Interne Reparable Double Insulation No Serviceable Parts InsideTrimming a Tree Pruning AdvertissementTailler UN Arbre Elaguar Podando UN ArbolRA Avertissement 2A.ATTENTIONIAbattage D’UN Arbre Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGE General Guidelines for Felling TreesTrait D’ABATTAGE Felling CUTEbranchage LimbingBucking TronconnageLeñado HS Caution Bucking Using a SawhorseTronconnage SUR Chevalet Leñado Usando UN Caballete Para AserrarPage Page Page Tension DE LA Chaine Avertissement / AttentionEntretien Preventif Preventative MaintenanceMantenimiento Preventivo Servicing a Double Insulated ApplianceDescription Part Number McCulloch Corporation Box 31567 Tucson, AZ