Yard Machines MTD1840AVCC, MTD1640NAVCC manual Précautions Générales DE Sécurité

Page 28

2 - MEASURES DE SECURITE

20.UTILISER LE BON OUTIL : Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles ellen n’apas été conçue. Ne jamais utilser la tronçonneuse pour couper plastique, maçonnerie, ou tout autre matériel n’étant pas pour la construction.

21.Ne tentez pas d'ajouter du carburant ou de l'huile de

graissage à la scie pendant que le moteur est en train de tourner.

REMARQUE : Ces précautions de sécurité s'adressent principalement aux utilisateurs amateurs ou occasionnels. Lorsque vous utilisez la scie à chaîne pour l'exploitation forestière, veuillez vous reporter au Code de la réglemen- tation fédérale, section 1910.226(5) ; 2.5.1., à la norme américaine nationale Exigences en matières d'exploitation du bois à pâte, ANSI 03.1-1978, et aux autres codes de sécurité pertinents. Ces modèles sont classés par le CAN/ CSA-Z62.1-03 comme étant des scies de Classe 1A. Elles sont destinées à une utilisation occasionnelle par les pro- priétaires de maisons individuelles, les propriétaires de maisons de vacances et les campeurs, pour un usage général tel que nettoyage, élagage, coupe de bois à brûler, etc. Ils ne sont pas destinés à une utilisation prolongée. Si l'utilisation prévue implique une mise en oeuvre de longue durée, les vibrations risquent de causer des problèmes cir- culatoires au niveau des mains de l'utilisateur. Tous les modèles couverts par le présent manuel utilisent une fonc- tion anti-vibrations pour plus de confort et de sécurité.

2-3. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1.La fatigue est cause d'imprudences. Accordez une attention particulière avant les périodes de repos et en fin de journée de travail.

2.Vous devez utiliser les vêtements de protection indi- viduelle exigés par les organismes de sécurité, les réglementations officielles et votre employeur. Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez porter un habillement ajusté, des protections ocu- laires, des chaussures de sécurité, et des protections pour les mains, les jambes et l'audition.

3.Avant tout opération d'ajout de carburant, de mainte- nance ou de transport de votre scie à chaîne, arrêtez le moteur. Afin d'éviter tout risque d'incendie, redé- marrez votre scie à chaîne à au moins 9.1m (30pieds) de la zone d'ajout de carburant.

4.Lorsque vous utilisez une scie à chaîne, vous devez avoir un extincteur à disposition.

5.Lors de l'abattage, restez à au moins deux arbres de distance de vos collègues.

6.Planifiez votre travail, choisissez une zone de travail sans obstacle et, en cas d'abattage, possédant au moins une issue vous permettant de fuir l'arbre qui tombe.

7.Suivez les instructions données dans votre manuel de l'opérateur pour démarrer la scie à chaîne et contrôlez la scie à chaîne en le tenant fermement par ses deux poignées lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Gardez les mains propres, sèches et non grasses.

8.Lorsque vous transportez votre scie à chaîne, utilisez les capots de transport appropriés pour le guide- chaîne et la chaîne coupante.

9.Ne jamais utiliser une scie à chaîne qui est endom- magée ou mal réglée, ou qui n'est pas complètement et correctement assemblée. Assurez-vous que la chaîne coupante s'arrête bien de tourner lorsque vous relâchez l'interrupteur du système de contrôle de l'al- imentation.

Ne jamais ajuster le guide-chaîne ou la chaîne coupante lorsque le moteur est en train de tourner.

10.Faites attention à l'empoisonnement par monoxyde de carbone. N'utilisez la scie à chaîne que dans des zones bien ventilées.

11.Ne tentez pas de réaliser des opérations d'élagage ou d'ébranchage sur un arbre sur pied si vous n'avez pas reçu de formation spécifique pour cela.

12.Faites attention aux rebonds. Le rebond est le mouve- ment vers le haut du guide-chaîne qui se produit lorsque la chaîne coupante, au niveau du nez du guide-chaîne, entre en contact avec un objet. Le rebond peut provoquer une perte de contrôle dan- gereuse de la scie à chaîne.

13.Une scie à chaîne est prévue pour être utilisée à deux mains. Si vous l'utilisez avec seulement une main, vous risquez de vous exposer et d'exposer vos aides et/ou les personnes à proximité à un accident grave.

14.Voir la section 2-5, 2-6, pages 13-14, pour les défini- tions des symboles.

15.Lorsque vous transportez une scie à chaîne dont le moteur tourne, enclenchez le frein de chaîne.

16.Laissez votre scie à chaîne refroidir avant de remettre du carburant, et ne fumez pas.

17.Veillez à ce que les autres personnes ou les animaux restent à une distance de sécurité de la scie à chaîne en train de fonctionner ou de la zone dans laquelle l'arbre coupé doit tomber.

18.Faites très attention lorsque vous coupez de petits buissons ou des arbustes car des éléments de petite taille peuvent se prendre dans la chaîne coupante et vous fouetter.

19.Lorsque vous coupez une branche qui est sous ten- sion ou comprimée, faites attention à la détente pos- sible.

20.Cette chaîne à essence a été classée par le CAN/ CSA-Z62.1-03 dans la catégorie des chaînes de Classe 1A. Elle a été conçue pour une utilisation occasionnelle par les propriétaires de maisons indi- viduelles, les propriétaires de maisons de vacances et les campeurs, et pour des applications générales telles que nettoyage, élagage, coupe de bois à brûler, etc. Elle n'a pas été prévue pour une utilisation pro- longée. En cas d'utilisation prolongée, les vibrations risquent de causer des problèmes circulatoires aux mains de l'utilisateur. Pour ce type d'utilisation, mieux vaut peut-être utiliser une scie possédant une fonction antivibration.

27

Image 28
Contents Operator’s Manual Table of Contents IntroductionGeneral Information Safety FeaturesGeneral Identification Kickback Safety Precautions Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW Users More about KickbackKickback Safety Labels International SymbolsAssembly Instructions Tools for Assembly Most Units are Assembled AT the FactoryAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain / Clutch Cover InstallationTo Install SAW Chain SAW Chain Tension AdjustmentTo Adjust SAW Chain Chain Brake Mechanical Test To Test Chain BrakeFuel and Lubrication Symbols Fuel and LubricationMixing Fuel Fuel Mixing Table Recommended FuelsOperating Instructions Engine PRE-START ChecksTo Start Engine Important Idling InformationRE-STARTING a Warm Engine To Stop EngineChain Brake Operational Test SAW Chain / BAR LubricationGeneral Cutting Instructions FellingGeneral Guidelines for Felling Trees Felling a TreeBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Vertical CuttingMaintenance Instructions Preventive MaintenanceAIR Filter To Clean AIR FilterFuel Filter Carburetor Adjustment Spark PlugStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageGuide BAR Maintenance BAR / Chain MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement Information Bar Length Drive LinksTroubleshooting the Engine ProblemParts List Model MTD1640NAV/ MTD1640NAVCCModel MTD1840AV/ MTD1840AVCC Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de Utilisation Introductioin Tous NOS RemerciementsIdentification DES Principaux Idispositifs DE SecuritePrecautions Pour Eviter LES Rebonds Measures DE SecuritePrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen Taires Etiquette Securite Pour RebondsSymboles Internationaux GUIDE-CHAINE / Chaine / Installation DU Carter D’EMBRAYAGE Installation DU GUIDE-CHAINEInstructions Pour Montage Montage D’ELEMENTSReglage DE LA Tension DE LA Chaine Installation DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Test Mecanique DU Chain Brake Test du Chain BrakeCarburant ET Lubrification Fonctionnement Verification DU MoteurMise EN Marche DU Moteur Informations Importantes DimmobilitéRedemarrage D’UN Moteur Chaud Arret DU MoteurTest Operationnel DU Chain Brake Graissage AutomatiqueInstructions Pour LA Coupe AbattageAbattage D UN Arbre Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEbranchage TronconnageTronconnage SUR Chevalet Coupe VerticaleInstrucciones DE Mantenimiento Entretien PreventifFiltre a AIR Filtre a EssenceGrille PARE-ETINCELLES Nettoyage DU Filtre a AIRBougie Reglage DU CarburateurEntreposage D’UNE Tronconneuse Preparation Apres EmmagasinageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Lubrification DE LA ChaineInformations Concernant LE Remplacement DE LA Chaîne ’unité RelieProbleme Depannage DU MoteurListe DES Pièces Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Muchas GraciasIndentificacion General Renseignments GenerauxAspectos DE Seguridad Precauciones DE Contragolpe Precautiones DE SeguridadOtras Precauciones DE Seguridad Precautiones DE Seguridad MAS Acerca DEL Contragolpe Etiquetas DE Seguridad POR ContragolpeSimbolos Internacionales Requerimientos Para EL ENSAM- Blado Instrucciones DE EnsembladoPara Instalar LA Barra Guia Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Prueba Mecanica DEL Chain BrakeCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Puntos DE Inspeccion Para EL PRE-ARRANQUE DEL MotorPara Arrancar EL Motor Importante Información Sobre ParadoPara Volver a Encender EL Motor Caliente Para Apagar EL MotorRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraInstrucciones DE Cortado Generales TaladoReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Desramando UN ArbolDesramado LeñadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Cortando VerticalmenteMantenimiento Preventivo Filtro DE Aire Filtro DE CombustiblePantalla Contra Chispanota Para Limpiar EL Filtro DE AireAlmacenando UNA SIERRA-DE Cadena Ajustes DEL CarburadorRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Mantenimiento DE LA Barra / Cadena Mantenimiento DE LA Barra GuiaMantenimiento DE LA Cadena Lubricacion DE LA CadenaAfilado DE LA Cadena Nformación Sobre EL Recambio DE LA CadenaDeteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Lista DE Piezas Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop

MTD1640NAVCC, MTD1840AVCC specifications

The Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are powerful lawn mowers designed for efficient grass cutting and yard maintenance, perfect for homeowners seeking reliability and performance. These models stand out for their robust construction, user-friendly features, and advanced technologies that ensure a seamless mowing experience.

The MTD1840AVCC model is equipped with an 18-inch cutting deck, making it ideal for small to medium-sized lawns. It features a reliable 40V lithium-ion battery, which not only provides impressive runtime but also operates quietly, reducing noise pollution during use. The mower offers three cutting options: mulching, side discharge, and rear bagging, allowing users to choose the best method for their yard care. The adjustable cutting height accommodates different grass lengths, making it versatile for various gardening needs.

In contrast, the MTD1640NAVCC model comes with a slightly smaller 16-inch cutting deck, making it an excellent choice for tighter spaces and small yards. It shares many of the same benefits as the MTD1840AVCC, with a 40V lithium-ion battery for efficient performance. The MTD1640NAVCC also offers multiple cutting modes, providing flexibility in achieving the desired finish for your lawn.

Both models are built with lightweight materials, ensuring easy maneuverability even on uneven terrain. The ergonomic handle design adds comfort during use, reducing strain on the arms and back. Additionally, the foldable handle feature allows for compact storage, making them ideal for garages and sheds with limited space.

Safety features have not been overlooked, with both mowers equipped with a blade brake mechanism that stops the blade quickly when the user releases the handle. This ensures added safety, especially in households with children or pets.

In conclusion, the Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are exemplary lawn mowers that combine innovative technology with practical features. Their durable construction, efficient battery operation, and versatile cutting options make them superb choices for maintaining a beautiful lawn. Whether you have a small urban yard or a larger suburban garden, these mowers deliver performance and reliability you can trust.