Yard Machines MTD1640NAVCC, MTD1840AVCC Precautiones DE Seguridad, Precauciones DE Contragolpe

Page 51

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA

(ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03)

2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra de guía entra en contacto con un objeto o cuando la madera se cierra y empuja la cadena de la sierra en el corte. Si la punta de la barra entra en contacto con algo, puede que se produzca una reacción inversa de gran velocidad que haga que la barra de guía se eleve y se vuelva en dirección al usuario. Si se empuja la cadena de la sierra a lo largo de la barra de guía, se puede provocar que la barra de guía se vuelva en dirección al usuario. Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pier- da el control de la sierra, lo que puede producir graves lesiones en las personas. No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad instalados en la sierra. Como usuario de una sierra mecánica, debe tomar varias medi- das para evitar que se produzcan accidentes o lesiones en las personas al usarla.

1.Con una comprensión básica del contragolpe, usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

2.Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas manos, la mano derecha en el mango posterior, y la mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra este encendida. Utilice un agarre firme con el pulgar y dedos alrededor de los mangos de la sierra-de-cade- na. Un agarre firme le ayudará a reducir el con- tragolpe y mantener el control de la sierra. No lo suelte.

3.Asegúrese de que el área donde este cortando esté libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la barra haga contacto con un tronco, rama, o cualquier otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras usted se encuentra operando la sierra.

4.Corte solo a altas velocidades del motor.

5.No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del hombro.

6.Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra.

7.Utilice solamente barras y cadenas especificadas por

el fabricante o el equivalente.

NOTA: La cadena de contragolpe bajo cumple con las nor- mas de funcionamiento requeridos por ANSI B175.1-2000 (Estándar Nacional Americano para Herramientas de Poder, Sierras-de-Cadena con potencia Operadas por Gasolina y Requisitos de Seguridad). En base a pruebas con muestra representativa de sierras de cadena debajo de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, especificados en ANSI B175.1-2000.

2-2. OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o cualquier combinación de estas personas puede resultar por la operación con una mano. La sierra-de-

cadena está destinada para el uso con dos manos.

2.NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre fatigado.

3.Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes de protección, y mecanismos de protección para la cara, oído y cabeza.

4.Utilice precaución cuando maneje combustible. Retire la sierra-de-cadena por lo menos 9.1 m (30 pies) del punto donde carga combustible antes de encender el motor.

5.NO permita que otras personas se encuentren cerca cuando arranque o corte con la sierra-de-cadena. Mantenga espectadores y animales fuera del área de trabajo.

6.NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de trabajo despejada, se encuentre seguramente para- do, y haya planeado el sendero de retirada del árbol que está cayendo.

7.Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando el motor éste encendi- do.

8.Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena de la sierra no este haciendo contacto con ningún objeto.

9.Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado, la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el mofle alejado de su cuerpo.

10.NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada, impropiamente ajustada, o no segura y completa- mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de la sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel- eración sea liberado.

11.Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena en el suelo.

12.Use extrema precaución cuando corte arbustos pequeños, porque material delgado puede ser atrapa- do por la cadena de la sierra y azotarlo, o hacerle perder el balance.

13.Cuando corte ramas que contengan tensión, este alerta del resorteo para que usted no sea golpeado cuando la tensión de las fibras de la madera sea lib- erada.

14.Consulte las secciones 2-5 y 2-6 en la página 46-47 para obtener las definiciones de los símbolos.

15.Opere la sierra-de-cadena solamente en áreas con buena ventilación.

16.NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos que usted haya sido especialmente entrenado para hacerlo.

17.Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de los artículos listados en las instrucciones de seguri- dad y mantenimiento en el manual del usuario, deberán ser ejecutadas por un personal de servicio de sierra-de-cadena competente.

50

Image 51
Contents Operator’s Manual Introduction Table of ContentsSafety Features General InformationGeneral Identification Safety Precautions Kickback Safety PrecautionsOther Safety Precautions More about Kickback General Safety Precautions for Chain SAW UsersInternational Symbols Kickback Safety LabelsGuide BAR / SAW Chain / Clutch Cover Installation Assembly InstructionsTools for Assembly Most Units are Assembled AT the Factory Assembly RequirementsSAW Chain Tension Adjustment To Install SAW ChainTo Adjust SAW Chain To Test Chain Brake Chain Brake Mechanical TestFuel Mixing Table Recommended Fuels Fuel and Lubrication SymbolsFuel and Lubrication Mixing FuelImportant Idling Information Operating InstructionsEngine PRE-START Checks To Start EngineSAW Chain / BAR Lubrication RE-STARTING a Warm EngineTo Stop Engine Chain Brake Operational TestFelling a Tree General Cutting InstructionsFelling General Guidelines for Felling TreesVertical Cutting Bucking Using a SawhorseLimbing BuckingPreventive Maintenance Maintenance InstructionsTo Clean AIR Filter AIR FilterFuel Filter Removing a Unit from Storage Carburetor AdjustmentSpark Plug Storing a Chain SAWBAR / Chain Maintenance Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Bar Length Drive Links Chain Replacement InformationProblem Troubleshooting the EngineModel MTD1640NAV/ MTD1640NAVCC Parts ListParts No Description Model MTD1840AV/ MTD1840AVCCMTD LLC Manuel de Utilisation Tous NOS Remerciements IntroductioinIdispositifs DE Securite Identification DES PrincipauxMeasures DE Securite Precautions Pour Eviter LES RebondsPrécautions Générales DE Sécurité Etiquette Securite Pour Rebonds Rebonds Conseils Supplemen TairesSymboles Internationaux Montage D’ELEMENTS GUIDE-CHAINE / Chaine / Installation DU Carter D’EMBRAYAGEInstallation DU GUIDE-CHAINE Instructions Pour MontageInstallation DE LA Chaine Reglage DE LA Tension DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Test du Chain Brake Test Mecanique DU Chain BrakeCarburant ET Lubrification Informations Importantes Dimmobilité FonctionnementVerification DU Moteur Mise EN Marche DU MoteurGraissage Automatique Redemarrage D’UN Moteur ChaudArret DU Moteur Test Operationnel DU Chain BrakeRegles Generales a Observer Pour L’A- Battage Instructions Pour LA CoupeAbattage Abattage D UN ArbreCoupe Verticale EbranchageTronconnage Tronconnage SUR ChevaletEntretien Preventif Instrucciones DE MantenimientoNettoyage DU Filtre a AIR Filtre a AIRFiltre a Essence Grille PARE-ETINCELLESPreparation Apres Emmagasinage BougieReglage DU Carburateur Entreposage D’UNE TronconneuseLubrification DE LA Chaine Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DE LA Chaine’unité Relie Informations Concernant LE Remplacement DE LA ChaîneDepannage DU Moteur ProblemeListe DES Pièces Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Muchas Gracias IntroduccionRenseignments Generaux Indentificacion GeneralAspectos DE Seguridad Precautiones DE Seguridad Precauciones DE ContragolpeOtras Precauciones DE Seguridad Precautiones DE Seguridad Etiquetas DE Seguridad POR Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeSimbolos Internacionales Instrucciones DE Ensemblado Requerimientos Para EL ENSAM- BladoPara Instalar LA Barra Guia Para Ajustar LA Cadena DE LA Sierra Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrueba Mecanica DEL Chain Brake PrecaucionCombustible Y Lubricacion Importante Información Sobre Parado Instrucciones DE OperacionPuntos DE Inspeccion Para EL PRE-ARRANQUE DEL Motor Para Arrancar EL MotorLubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA Sierra Para Volver a Encender EL Motor CalientePara Apagar EL Motor Rueba Operacional DEL Chain BrakeDesramando UN Arbol Instrucciones DE Cortado GeneralesTalado Reglas Generales Para EL Talado DE ArbolesCortando Verticalmente DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarMantenimiento Preventivo Para Limpiar EL Filtro DE Aire Filtro DE AireFiltro DE Combustible Pantalla Contra ChispanotaAjustes DEL Carburador Almacenando UNA SIERRA-DE CadenaRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Lubricacion DE LA Cadena Mantenimiento DE LA Barra / CadenaMantenimiento DE LA Barra Guia Mantenimiento DE LA CadenaNformación Sobre EL Recambio DE LA Cadena Afilado DE LA CadenaDeteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Lista DE Piezas Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop

MTD1640NAVCC, MTD1840AVCC specifications

The Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are powerful lawn mowers designed for efficient grass cutting and yard maintenance, perfect for homeowners seeking reliability and performance. These models stand out for their robust construction, user-friendly features, and advanced technologies that ensure a seamless mowing experience.

The MTD1840AVCC model is equipped with an 18-inch cutting deck, making it ideal for small to medium-sized lawns. It features a reliable 40V lithium-ion battery, which not only provides impressive runtime but also operates quietly, reducing noise pollution during use. The mower offers three cutting options: mulching, side discharge, and rear bagging, allowing users to choose the best method for their yard care. The adjustable cutting height accommodates different grass lengths, making it versatile for various gardening needs.

In contrast, the MTD1640NAVCC model comes with a slightly smaller 16-inch cutting deck, making it an excellent choice for tighter spaces and small yards. It shares many of the same benefits as the MTD1840AVCC, with a 40V lithium-ion battery for efficient performance. The MTD1640NAVCC also offers multiple cutting modes, providing flexibility in achieving the desired finish for your lawn.

Both models are built with lightweight materials, ensuring easy maneuverability even on uneven terrain. The ergonomic handle design adds comfort during use, reducing strain on the arms and back. Additionally, the foldable handle feature allows for compact storage, making them ideal for garages and sheds with limited space.

Safety features have not been overlooked, with both mowers equipped with a blade brake mechanism that stops the blade quickly when the user releases the handle. This ensures added safety, especially in households with children or pets.

In conclusion, the Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are exemplary lawn mowers that combine innovative technology with practical features. Their durable construction, efficient battery operation, and versatile cutting options make them superb choices for maintaining a beautiful lawn. Whether you have a small urban yard or a larger suburban garden, these mowers deliver performance and reliability you can trust.