Yard Machines MTD1840AVCC, MTD1640NAVCC manual Precautiones DE Seguridad

Page 52

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

18.Cuando transporte su sierra-de-cadena, utilice la funda apropiada para la barra guía.

19.NO OPERE SU SIERRA DE CADENA cerca o alrede- dor de liquidos o gases flamables, aunque se encuen- tre en ambientes cerrados o al aire libre. Una explosión y/o incendio puede resultar.

20.UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte solamente madera. No utilice la sierra de cadena para propositos para los cuales no fue diseñada. Pro ejem- plo, no utilice la sierra de cadena para cortar plasti- cos, mamposteria, o materiales que no sean para la construcción.

21.No añada carburante o aceite lubricante a la sierra

mientras el motor esté funcionando.

NOTA: Estas precauciones de seguridad tienen como primer destinatario el consumidor o usuario ocasional. Si se utiliza la sierra mecánica para explotación forestal, con- sulte la sección 1910.226 (5) 2.5.1., en el Code of Federal Regulations de los American National Standard Safety Requirements para obtener información sobre explotación maderera en ANSI 03.1-1978 y en otras normas de seguri- dad relevantes del estado. CAN/CSA-Z62.1-03 ha clasifica- do estos modelos como sierra de Clase1A. Se han diseña- do para uso infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se han diseñado para un uso prolongado. Si se utiliza de manera prolongada, puede provocar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Todos los modelos explicados en este manual incluyen una función antivibratoria para aumentar la comodidad y seguridad de los aparatos.

2-3. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LOS USUARIOS DE SIERRAS MECÁNICAS

1.El cansancion produce descuidos. Sea más cuida- doso antes de los periodos de descanso y hacia el final de su turno de trabajo.

2.Debe utilizar las prendas de seguridad especificadas por las autoridades, organizaciones de seguridad o por las normas en el trabajo. Siempre que utilice una sierra mecánica, debe utilizar prendas ajustadas, pro- tección ocular, calzado y guantes de seguridad, así como protección en las piernas y en los oídos.

3.Antes de repostar combustible, reparar o transportar la sierra mecánica, apague el motor. Para evitar posi- bles incendios, vuelva a encendar la sierra mecánica a una distancia de 9.1m. de la zona donde repostó combustible.

4.Cuando utilice una sierra mecánica, debe tener disponible un extintor.

5.Cuando utilice la sierra para talar, manténgase a una distancia de al menos 2 árboles de sus compañeros de trabajo.

6.Planifique su trabajo de manera que no haya obstácu- los en la zona de trabajo y, si se dispone a talar, tenga al menos una ruta de escape del árbol que va a caer.

7.Siga las instrucciones del manual de usuario para encender la sierra mecánica y contrólela agarrando firmemente ambas asas. Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite.

8.Cuando transporte la sierra mecánica, utilice las pro- tecciones de transporte apropiadas que están disponibles para la barra de guía y la cadena de la sierra.

9.Nunca utilice una sierra mecánica que esté dañada o ajustada incorrectamente o que no se haya montado completamente o sin seguridad. Asegúrese de que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se acciona el interruptor del sistema de control de encendido/apagado .

Nunca ajuste la barra de guía o la cadena de la sier- ra cuando el motor está funcionando.

10.Tenga cuidado con las intoxicaciones por monóxido de carbono. Utilice la sierra mecánica sólo en zonas ventiladas correctamente.

11.No intente podar o talar árboles si no le han enseña- do a hacerlo expresamente.

12.Tenga cuidado con los contragolpes. El contragolpe es un movimiento ascendente de la barra de guía que tiene lugar cuando la cadena de la sierra, en su extremidad, entra en contacto con un objeto. El con- tragolpe puede producir una peligrosa pérdida del control sobre la sierra mecánica.

13.La sierra mecánica se ha diseñado para que se utilice con ambas manos. Si se utiliza con una mano, puede producir heridas de gravedad al usuario, asistente o los que estén a su alrededor.

14.Consulte la sección 2-5, 2-6 en las páginas 13 y 14 para obtener información sobre los símbolos.

15.Cuando transporte una sierra mecánica con el motor encendido, active el freno de la cadena.

16.Deje que la sierra mecánica se enfríe antes de repostar carburante. No fume.

17.Mantenga a otras personas o animales a una distan-

cia de seguridad de la sierra mecánica en fun- cionamiento o de la zona en la que se talan árboles.

18. Extreme las precauciones cuando corte maleza o árboles pequeños ya que las piezas pequeñas o las astillas pueden entrar en contacto con la cadena y saltar en dirección a usted.

19.Cuando corte una rama que esté bajo presión o com- presión, tenga cuidado porque puede saltar en direc- ción a usted.

20.Esta sierra de gasolina ha sido clasificada como Clase 1A por la CAN/CSA-Z62.1-03. Se ha diseñado para uso infrecuente en hogares, casas de campo, acampadas y para fines de uso general como limpiar, podar, cortar leña, etc. No se ha diseñado para un uso prolongado. Si se utiliza de manera prolongada, puede provocar problemas circulatorios en las manos del usuario debido a la vibración. Para un uso prolon- gado, puede que sea necesario utilizar una sierra con una función antivibratioria.

51

Image 52
Contents Operator’s Manual Table of Contents IntroductionGeneral Information Safety FeaturesGeneral Identification Kickback Safety Precautions Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW Users More about KickbackKickback Safety Labels International SymbolsAssembly Instructions Tools for Assembly Most Units are Assembled AT the FactoryAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain / Clutch Cover InstallationTo Install SAW Chain SAW Chain Tension AdjustmentTo Adjust SAW Chain Chain Brake Mechanical Test To Test Chain BrakeFuel and Lubrication Symbols Fuel and LubricationMixing Fuel Fuel Mixing Table Recommended FuelsOperating Instructions Engine PRE-START ChecksTo Start Engine Important Idling InformationRE-STARTING a Warm Engine To Stop EngineChain Brake Operational Test SAW Chain / BAR LubricationGeneral Cutting Instructions FellingGeneral Guidelines for Felling Trees Felling a TreeBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Vertical CuttingMaintenance Instructions Preventive MaintenanceAIR Filter To Clean AIR FilterFuel Filter Carburetor Adjustment Spark PlugStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageGuide BAR Maintenance BAR / Chain MaintenanceChain Maintenance Chain Replacement Information Bar Length Drive LinksTroubleshooting the Engine ProblemParts List Model MTD1640NAV/ MTD1640NAVCCModel MTD1840AV/ MTD1840AVCC Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de Utilisation Introductioin Tous NOS RemerciementsIdentification DES Principaux Idispositifs DE SecuritePrecautions Pour Eviter LES Rebonds Measures DE SecuritePrécautions Générales DE Sécurité Rebonds Conseils Supplemen Taires Etiquette Securite Pour RebondsSymboles Internationaux GUIDE-CHAINE / Chaine / Installation DU Carter D’EMBRAYAGE Installation DU GUIDE-CHAINEInstructions Pour Montage Montage D’ELEMENTSReglage DE LA Tension DE LA Chaine Installation DE LA ChaineReglage DE LA Chaine Test Mecanique DU Chain Brake Test du Chain BrakeCarburant ET Lubrification Fonctionnement Verification DU MoteurMise EN Marche DU Moteur Informations Importantes DimmobilitéRedemarrage D’UN Moteur Chaud Arret DU MoteurTest Operationnel DU Chain Brake Graissage AutomatiqueInstructions Pour LA Coupe AbattageAbattage D UN Arbre Regles Generales a Observer Pour L’A- BattageEbranchage TronconnageTronconnage SUR Chevalet Coupe VerticaleInstrucciones DE Mantenimiento Entretien PreventifFiltre a AIR Filtre a EssenceGrille PARE-ETINCELLES Nettoyage DU Filtre a AIRBougie Reglage DU CarburateurEntreposage D’UNE Tronconneuse Preparation Apres EmmagasinageEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Lubrification DE LA ChaineInformations Concernant LE Remplacement DE LA Chaîne ’unité RelieProbleme Depannage DU MoteurListe DES Pièces Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Muchas GraciasIndentificacion General Renseignments GenerauxAspectos DE Seguridad Precauciones DE Contragolpe Precautiones DE SeguridadOtras Precauciones DE Seguridad Precautiones DE Seguridad MAS Acerca DEL Contragolpe Etiquetas DE Seguridad POR ContragolpeSimbolos Internacionales Requerimientos Para EL ENSAM- Blado Instrucciones DE EnsembladoPara Instalar LA Barra Guia Justes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Para Ajustar LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Prueba Mecanica DEL Chain BrakeCombustible Y Lubricacion Instrucciones DE Operacion Puntos DE Inspeccion Para EL PRE-ARRANQUE DEL MotorPara Arrancar EL Motor Importante Información Sobre ParadoPara Volver a Encender EL Motor Caliente Para Apagar EL MotorRueba Operacional DEL Chain Brake Lubricacion DE LA Barra / Cadena DE LA SierraInstrucciones DE Cortado Generales TaladoReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Desramando UN ArbolDesramado LeñadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Cortando VerticalmenteMantenimiento Preventivo Filtro DE Aire Filtro DE CombustiblePantalla Contra Chispanota Para Limpiar EL Filtro DE AireAlmacenando UNA SIERRA-DE Cadena Ajustes DEL CarburadorRetirando UNA Unidad EL ALMACE- Naje Mantenimiento DE LA Barra / Cadena Mantenimiento DE LA Barra GuiaMantenimiento DE LA Cadena Lubricacion DE LA CadenaAfilado DE LA Cadena Nformación Sobre EL Recambio DE LA CadenaDeteccion y Correccion DE Fallas DEL Motor Lista DE Piezas Model MTD1840AV/ MTD1840AVCC Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop

MTD1640NAVCC, MTD1840AVCC specifications

The Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are powerful lawn mowers designed for efficient grass cutting and yard maintenance, perfect for homeowners seeking reliability and performance. These models stand out for their robust construction, user-friendly features, and advanced technologies that ensure a seamless mowing experience.

The MTD1840AVCC model is equipped with an 18-inch cutting deck, making it ideal for small to medium-sized lawns. It features a reliable 40V lithium-ion battery, which not only provides impressive runtime but also operates quietly, reducing noise pollution during use. The mower offers three cutting options: mulching, side discharge, and rear bagging, allowing users to choose the best method for their yard care. The adjustable cutting height accommodates different grass lengths, making it versatile for various gardening needs.

In contrast, the MTD1640NAVCC model comes with a slightly smaller 16-inch cutting deck, making it an excellent choice for tighter spaces and small yards. It shares many of the same benefits as the MTD1840AVCC, with a 40V lithium-ion battery for efficient performance. The MTD1640NAVCC also offers multiple cutting modes, providing flexibility in achieving the desired finish for your lawn.

Both models are built with lightweight materials, ensuring easy maneuverability even on uneven terrain. The ergonomic handle design adds comfort during use, reducing strain on the arms and back. Additionally, the foldable handle feature allows for compact storage, making them ideal for garages and sheds with limited space.

Safety features have not been overlooked, with both mowers equipped with a blade brake mechanism that stops the blade quickly when the user releases the handle. This ensures added safety, especially in households with children or pets.

In conclusion, the Yard Machines MTD1840AVCC and MTD1640NAVCC are exemplary lawn mowers that combine innovative technology with practical features. Their durable construction, efficient battery operation, and versatile cutting options make them superb choices for maintaining a beautiful lawn. Whether you have a small urban yard or a larger suburban garden, these mowers deliver performance and reliability you can trust.