MTD Y28 manual STARTING/STOPPING Instructions, Starting Instructions

Page 9

STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS

WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor

area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area.

WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the

starting position when pulling the starter rope (Fig. 8). To avoid serious injury, the operator and unit must be in a stable position while starting.

STARTING INSTRUCTIONS

1.Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. See Oil and Fuel Mixing Instructions.

2.Make sure the On/Off Stop Control in the ON ( I ) position (Fig. 6).

3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines (Fig. 7). If you can’t see fuel in the bulb, press and release the bulb as many times as it takes before you can see fuel in it.

4.Place the blue choke lever in Position 1 (Fig. 7).

5.Crouch in the starting position (Fig. 8) and squeeze the throttle control. Pull the starter rope briskly 3 times.

6.Place the blue choke lever in Position 2.

7.While squeezing the throttle control, pull the starter rope briskly 1 to 5 times to start the engine.

8.Keep the throttle squeezed and allow the engine to warm up for 15 to 30 seconds.

9.Place the blue choke lever in Position 3. The unit is ready for use.

NOTE: Move the blue choke lever to Position 3 for best engine performance. DO NOT leave the lever in Position 2.

IF... The engine does not start, go back to step 3.

IF... The engine fails to start after a few attempts, place the blue choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control. Pull the starter rope briskly 3 to 8 times. The engine should start. If not, repeat.

IF WARM... If the engine is already warm, make sure the On/Off Stop control is in the ON position and start the unit with the blue choke lever in Position 2. After the unit starts, move the blue choke lever to Position 3.

STOPPING INSTRUCTIONS

1.Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling.

2.Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position.

OFF/STOP (O)

ON/OFF

Control

Switch

ON/START (I)

Fig. 6

 

Position 2

Position 3

 

Position 1

1 2 3

Blue Choke

Lever

Primer Bulb

Fig. 7

Starting

Position

Starter Rope

Throttle Control

Fig. 8

9

Image 9
Contents Operator’s Manual Introduction Safety Warnings for GAS Trimmers Rules for Safe OperationBefore Operating While Operating Other Safety WarningsSymbol Meaning Safety and International Symbols Applications Know Your UnitAssembly Instructions Installing and Adjusting the D- HandleInstall the Cutting Attachment Shield Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsOperating Instructions Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsLine Installation Frequency Maintenance Required Refer toSplitLine Installation Single Line InstallationAIR Filter Maintenance Installing a Prewound ReelCleaning the Air Filter Reinstalling the Air Filter/Muffler CoverSpark Arrestor Maintenance Carburetor AdjustmentCheck Fuel Mixture Clean Air Filter Adjust Idle Speed ScrewReplacing the Spark Plug Storage CleaningLong Term Storage TransportingTroubleshooting Engine SpecificationsYour Warranty Rights and Obligations Owners Warranty ResponsibilitiesManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Manuel de Lutilisateur Nformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESMise EN Garde le non Avertissement le nonAvertissement lessenceest Consignes DE SécuritéAutres Avertissements DE Sécurité Pendant Lutilisation DE LappareilSymboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DAvertissement nutilisez Instructions DE MontageAvertissement Enlevezle Mise EN Garde PourassurerAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantInstructions DE Démarrage ET Arrêt Avertissement évitez toutInstructions DE Démarrage Instructions DarrêtMise EN Garde nenlevez Mode DemploiAvertissement pouréviter Installation DU FILEntretien ET Réparations Rembobiner le moulinet intérieur existantInstallation du SplitLineMC Installation du fil simpleAvertissement pour éviter Entretien DU Filtre À AIRNettoyage DU Filtre Á Aire Réglage DU Carburateur Entretien DU PARE-ÉTINCELLESVérification du mélange de carburant Nettoyage du filtre à airAvertissement ilquese peut Remplacement DE LA BougieAvertissement une fois Mise EN Garde évitez deEntreposage NettoyageEntreposage DE Longue Durée TransportDépannage Moteur CaractéristiquesVos droits et obligations en vertu de cette garantie Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Normas Para UNA Operacion Segura Advertencia Laes muygasolinaLEA Todas LAS Instrucciones Advertencias DE Seguridad Para LOS Recortadores a GasolinaOtras Advertencias DE Seguridad Durante LA OperacionSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Conozca SU UnidadInstrucciones DE Ensamble Advertencia No opereInstalación Y Ajuste DE LA Manija EN D Instalacion DEL Protector Accesorio DE CorteAdvertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Y Apagado Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Instrucciones DE ApagadoInstrucciones DE Operacion Advertencia UsesiempreComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CorteAdvertencia No use Advertencia Para evitarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Programa DE MantenimientoInstalación de la línea SplitLine Instalación de la línea individualMantenimiento DEL Filtro DE Aire Instalación DE UN Carrete PrebobinadoRemoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire Limpieza del Filtro de AireMantenimiento DEL Parachispas Advertencia SiconjuntoelAjuste DEL Carburador Controle la mezcla del combustiblePrecaucion No limpie Advertencia ElaccesorioAjuste del tornillo de marcha lenta Cambio DE LA Bujia DE EncendidoAlmacenamiento LimpiezaAlmacenamiento Prolongado TransporteResolucion DE Problemas Especificaciones MotorEJE Impulsor Y Accesorio DE Corte Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía Notas E21 Engine Parts Y28 Cycle GAS Trimmer Parts ListBoom & Trimmer Parts Y28 Cycle GAS Trimmer Garantía Limitada DEL Fabricante Para