MTD Y28 manual Advertencia Elaccesorio, Precaucion No limpie, Ajuste del tornillo de marcha lenta

Page 55

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

Ajuste del tornillo de marcha lenta

Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad lenta de la siguiente manera.

1.Arranque el motor y déjelo funcionar en marcha lenta durante un minuto para calentarlo. Lea las Instrucciones de arranque y apagado.

ADVERTENCIA: Elaccesorio

de corte puede estar girando durante los ajustes del carburador. Use ropa que lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales.

2.Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en marcha lenta. Si el motor se para, inserte un pequeño destornillador Phillips en el orificio de la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 27). Gire el tornillo de marcha lenta en sentido horario, de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que el motor funciona en mínima.

3.Si parece que el motor está funcionando demasiado rápido, gire el calibrador de velocidad de marcha en vacío hacia la izquierda 1/8 de giro a la vez (como sea necesario) para reducir la velocidad.

El control de la mezcla de combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de marcha lenta deben resolver la mayoría de los problemas del motor.

Tornillo de

marcha en vacío

Fig. 27

De no ser así y si:

El motor no funciona en mínima

El motor fluctúa o se para al acelerar

Existe una pérdida de fuerza motriz

Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste.

ADVERTENCIA: Alla unidad,apagar asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales.

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.

1.Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.

2.Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 5/8 de pulgada en sentido antihorario.

PRECAUCION: No limpie

con chorro de arena, ni raspe ni limpie los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas partículas en el cilindro.

3.Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de aire a 0,5 mm (0,020 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 28).

4.Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo de 5/8 pulg. en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo.

Si usa una llave de torsión, ajuste a:

12,3-13,5 N•m (110-120 pulg.•libras) No ajuste demasiado.

0,5 mm

(0,020 pulg)

Fig. 28

E15

Image 55
Contents Operator’s Manual Introduction Rules for Safe Operation Safety Warnings for GAS TrimmersBefore Operating While Operating Other Safety WarningsSymbol Meaning Safety and International SymbolsApplications Know Your UnitInstalling and Adjusting the D- Handle Assembly InstructionsInstall the Cutting Attachment Shield OIL and Fuel Mixing Instructions Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel InformationStarting Instructions STARTING/STOPPING InstructionsTips for Best Trimming Results Adjusting Trimming Line LengthOperating Instructions Holding the TrimmerFrequency Maintenance Required Refer to Maintenance and Repair InstructionsMaintenance Schedule Line InstallationSplitLine Installation Single Line InstallationReinstalling the Air Filter/Muffler Cover Installing a Prewound ReelAIR Filter Maintenance Cleaning the Air FilterCarburetor Adjustment Spark Arrestor MaintenanceCheck Fuel Mixture Adjust Idle Speed Screw Clean Air FilterReplacing the Spark Plug Transporting CleaningStorage Long Term StorageTroubleshooting Engine SpecificationsOwners Warranty Responsibilities Your Warranty Rights and ObligationsManufacturer’s Warranty Coverage MTD LLC Manuel de Lutilisateur PARE-ÉTINCELLES Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Avertissement lessenceestAutres Avertissements DE Sécurité Pendant Lutilisation DE LappareilSymboles DE Sécurité ET Internationaux Applications FAMILIARISEZ-VOUS Avec L’APPAREILInstructions DE Montage Installation ET Réglage DE LA Poignée EN DInstallation DU Protecteur Daccessoire DE Coupe Avertissement nutilisezInformations SUR Lhuile ET LE Carburant Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Avertissement AjoutezduInstructions Darrêt Avertissement évitez toutInstructions DE Démarrage ET Arrêt Instructions DE DémarrageMise EN Garde nenlevez Mode DemploiRembobiner le moulinet intérieur existant Installation DU FILAvertissement pouréviter Entretien ET RéparationsInstallation du SplitLineMC Installation du fil simpleEntretien DU Filtre À AIR Avertissement pour éviterNettoyage DU Filtre Á Aire Nettoyage du filtre à air Entretien DU PARE-ÉTINCELLESRéglage DU Carburateur Vérification du mélange de carburantMise EN Garde évitez de Remplacement DE LA BougieAvertissement ilquese peut Avertissement une foisTransport NettoyageEntreposage Entreposage DE Longue DuréeDépannage Moteur CaractéristiquesResponsabilités du propriétaire en vertu de cette garantie Vos droits et obligations en vertu de cette garantieGarantie du fabricant Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Introduccion Advertencias DE Seguridad Para LOS Recortadores a Gasolina Advertencia Laes muygasolinaNormas Para UNA Operacion Segura LEA Todas LAS InstruccionesOtras Advertencias DE Seguridad Durante LA OperacionSimbolos DE Seguridad E Internacionales Aplicaciones Conozca SU UnidadInstalacion DEL Protector Accesorio DE Corte Advertencia No opereInstrucciones DE Ensamble Instalación Y Ajuste DE LA Manija EN DAdvertencia Cargue el Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laInstrucciones DE Apagado Advertencia Evite losInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Advertencia UsesiempreInstrucciones DE Operacion Como Sostener EL RecortadorPrograma DE Mantenimiento Advertencia Para evitarAdvertencia No use Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionInstalación de la línea SplitLine Instalación de la línea individualLimpieza del Filtro de Aire Instalación DE UN Carrete PrebobinadoMantenimiento DEL Filtro DE Aire Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aireControle la mezcla del combustible Advertencia SiconjuntoelMantenimiento DEL Parachispas Ajuste DEL CarburadorCambio DE LA Bujia DE Encendido Advertencia ElaccesorioPrecaucion No limpie Ajuste del tornillo de marcha lentaTransporte LimpiezaAlmacenamiento Almacenamiento ProlongadoResolucion DE Problemas Motor EspecificacionesEJE Impulsor Y Accesorio DE Corte Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía Notas E21 Engine Parts Y28 Cycle GAS Trimmer Parts ListBoom & Trimmer Parts Y28 Cycle GAS Trimmer Garantía Limitada DEL Fabricante Para