Homelite UT49102 Cordones de extensión, Conexión eléctrica, Velocidad Y Cableado

Page 29

Aspectos eléctricos

Cordones de extensión

Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de 3 patillas y receptáculos de 3 polos que acepten la clavija del cordón de la herramienta. Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable del suministro de corriente, asegúrese de utilizar un cordón de extensión del grueso suficiente para soportar el consumo de corriente de la herramienta. Un cordón de extensión de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, además de producir una pérdida de potencia y un recalentamiento del motor. Básese en la tabla suministrada abajo para determinar el calibre mínimo requerido de los conductores del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).

**Amperaje (aparece en la placa frontal)

 

0-2.0

2.1-3.4 3.5-5.0

5.1-7.0 7.1-12.0

12.1-16.0

 

 

Longitud del cordón

Calibre conductores (A.W.G.)

 

 

 

 

 

 

 

25'

16

16

16

16

14

14

50'

16

16

16

14

14

12

100'

16

16

14

12

10

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes. NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con la herramienta, utilice un cordón de extensión fabricado para uso en el exterior. Tal característica está indicada con las letras “WA” en el forro del cordón.

Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado.

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón de tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Conexión eléctrica

Esta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de voltaje de 120 volts, 60 hertz, de corriente alterna solamente (corriente normal para uso doméstico). No utilice esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor. Si la herramienta no funciona al conectarla en una toma de corriente, vuelva a revisar el suministro de corriente.

VELOCIDAD Y CABLEADO

La velocidad no es constante y disminuye durante el corte o con un voltaje bajo. En cuanto al voltaje, el cableado de un taller es tan importante como la potencia nominal del motor. Una línea destinada sólo para luces no puede alimentar el motor de una herramienta eléctrica. El cable con el calibre suficiente para una distancia corta será demsiado delgado para una mayor distancia. Una línea que alimenta una herramienta eléctrica quizá no sea suficiente para alimentar dos o tres herramientas.

Instrucciones de conexión a tierra

En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexión a tierra brinda a la corriente eléctrica una trayectoria de mínima resistencia para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta herramienta está equipada de un cordón eléctrico con un conductor y una clavija de conexión a tierra para equipo. La clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que esté instalada y conectada a tierra correctamente, de conformidad con los códigos y reglamentos de la localidad.

No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma de corriente, llame a un electricista calificado para que instale una toma de corriente adecuada. Si se conecta de forma incorrecta el conductor de conexión a tierra del equipo puede presentarse un riesgo de descarga eléctrica. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal portadora de corriente.

Consulte a un electricista calificado o técnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexión a tierra o si no está seguro si la herramienta está bien conectada a tierra.

Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado.

Esta herramienta debe utilizarse conectada a un circuito con una toma de corriente como la mostrada en la figura 1. También dispone de una patilla de conexión a tierra como la mostrada.

7 — Español

Image 29
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualTable of Contents Page Iii Read ALL Instructions General Safety Rules Circuit Capacity and Fuses  Useonlyyour Handtooperatethelogsplitter ControlsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsAuthorized Service Center for repair. When servic ServiceSymbol Signal Meaning Cord Length Wire Size A.W.G Speed and WiringExtension Cords Electrical ConnectionAssembly FeaturesOperation Before usING the LOG SplitterAssemblING the wheels Starting the LOG SplitterGeneral Maintenance MaintenanceLubrication Replacing Hydraulic OILProblem Possible Cause Solution TroubleshootingMaintenance section Sharpening the WedgeLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Générales Capacité DU Circuit ET Fusibles Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAVERTISSEMENT  DépannageConnexion électrique Cordons prolongateursVitesse ET Câblage Instructions de mise à la terreAssemblage CaractéristiquesFixation DE Roues UtilisationAvant DE Mettre LA Fendeuse EN Marche Mise EN Marche DE LA FendeuseEntretien Dépannage Problème Cause possible SolutionAffûtage DU Coin Pour verrouiller la fendeuse de bûchesGarantie LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Capacidad DEL Circuito Y Fusibles Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosAdvertencia PeligroPrecaución ServicioConexión eléctrica Cordones de extensiónVelocidad Y Cableado Instrucciones de conexión a tierraArmado CaracterísticasAcoplamiento de rueda FuncionamientoAntes DE Encender LA Partidora DE Troncos Para revisar el nivel de aceiteMantenimiento General MantenimientoLubricación Reemplazo DEL Aceite HidráulicoProblema Causa posible Solución Solución DE ProblemasAfilado DE LA Cuña Para trabar la partidora de troncosDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaNotas Notas Notas Ut49102 Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT49102 specifications

The Homelite UT49102 is a versatile and efficient gas-powered string trimmer designed to tackle a wide variety of lawn care tasks, making it a popular choice among homeowners and professional landscapers alike. With its powerful engine, user-friendly design, and advanced features, the UT49102 has gained a reputation for delivering reliable performance and ease of use, transforming the way users maintain their outdoor spaces.

One of the standout features of the Homelite UT49102 is its powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample strength for cutting through thick grass and weeds. This engine is designed for reliability and efficiency, ensuring that users can complete their trimming tasks quickly and effectively. The lightweight construction of the trimmer makes it easy to handle and maneuver, allowing users to navigate around obstacles and reach tight spaces without fatigue.

In terms of technology, the UT49102 incorporates a unique automatic prime feature that simplifies the starting process. This system helps to eliminate the frustration that often comes with starting a gas-powered engine, allowing users to get to work faster. Additionally, the trimmer features a bump feed head that ensures a constant supply of nylon line, so users can easily advance the line with a gentle tap on the ground.

The trimmer is equipped with a dual line cutting system, which enhances its efficiency by allowing for a wider cutting path. This feature helps to reduce the time spent trimming and promotes superior cutting performance. The ergonomically designed handle further enhances comfort during extended use, as it reduces strain on the arms and back.

Durability is another key characteristic of the Homelite UT49102. It features a robust construction that can withstand the rigors of regular use, ensuring that users can rely on it for their lawn care needs. The trimmer is also designed with easy access to parts for maintenance, making it simple for users to keep the machine in optimal condition.

Overall, the Homelite UT49102 gas-powered string trimmer combines power, efficiency, and user-friendly features. Its lightweight design, advanced technology, and durability make it an excellent choice for anyone looking to maintain a beautiful lawn. Whether you are a homeowner or a landscaping professional, the UT49102 is equipped to help you achieve a well-manicured yard with ease and precision.