Homelite UT49102 manuel dutilisation Reglas DE Seguridad Generales, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 25

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los usos, limitaciones y posibles peligros relacionados con esta herramienta.

PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS evitando tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra. Por ejemplo: tubos, radiadores, estufas y cajas de refrigeradores.

MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y en buenas condiciones de trabajo.

RETIRE TODA LLAVE Y HERRAMIENTA DE AJUSTE. Adquiera el hábito de verificar que se haya retirado de la herramienta eléctrica toda llave y herramienta de ajuste antes de encenderla.

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Una mesa o área de trabajo mal despejada es causas común de accidentes. NO deje herramientas o piezas de madera en la herramienta mientras esté funcionando.

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS PELIGROSOS. No utilice las herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y DEMÁS CIRCUNSTANTES. Todos los presentes deben llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una distancia segura del área de trabajo. No permita que ninguno de los presentes toque la herramienta eléctrica o el cordón de extensión mientras esté funcionando la unidad.

HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, interruptores maestros y retirando las llaves de arranque.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Efectúa el trabajo mejor y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad de avance para la que está diseñada.

USE LA HERRAMIENTA ADECUADA PARA LA TAREA. No fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las que no están hechos.

USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO. Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cordón de extensión sólo utilice uno del calibre suficiente para soportar la corriente que consume el producto. Un cordón de un grueso insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y pérdida de potencia. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de extensión de 7,6 metros (25 pies) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón.

VÍSTASE ADECUADAMENTE. Evite ponerse ropas holgadas, corbatas ni joyas que puedan engancharse y tirar de usted hacia las piezas en movimiento. Se recomiendan guantes y calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre. Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para contenerlo.

SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes a golpes únicamente; no son anteojos de seguridad.

ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice prensas de mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte práctico hacerlo; es más seguro que utilizar la mano y quedan ambas manos libres para manejar la herramienta.

NO ESTIRE EL CUERPO PARA ALCANZAR MAYOR DISTANCIA. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.

DÉ MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS HERRAMIENTAS. Mantenga afiladas y limpias las herramientas para obtener de las mismas un desempeño mejor y más seguro. Siga las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de accesorios.

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS . Todas las herramientas deben desconectarse del suministro de corriente cuando no estén usándose, o al cambiarles aditamentos, hojas de corte, brocas, fresas, etc.

EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL DE LA UNIDAD. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija de cualquier herramienta.

Use accessorios recomendados. Consulte este manual del operador, donde aparecen los accesorios recomendados. El empleo de accesorios inadecuados puede causar lesiones.

NOSEPARENUNCAENLAHERRAMIENTA.Puedenproducirse lesiones serias si se vuelca la herramienta.

INSPECCIONE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado.

AVANCE LA PIEZA DE TRABAJO EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Solamente empuje la pieza de trabajo hacia la hoja, fresa o tambor de lijado, contra el sentido de rotación de éstos.

NUNCA DEJE FUNCIONANDO DESATENDIDA LA HERRAMIENTA. APAGUE LA CORRIENTE. No abandone la herramienta hasta verla completamente detenida.

PROTÉJASE LOS PULMONES. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación de corte genera mucho polvo.

PROTÉJASE EL OÍDO. Durante períodos prolongados de utilización de la unidad póngase protección para los oídos.

NO MALTRATE EL CORDÓN ELÉCTRICO. Nunca porte la herramienta sujetándola por el cordón eléctrico, ni tire del mismo para desconectarla de la toma de corriente. Mantenga el cordón eléctrico alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.

UTILICE CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO EN EL EXTERIOR. Al utilizar la herramienta en el exterior, sólo utilice cordones de extensión con conexión a tierra aprobada apropiados para uso al aire libre y marcados para tal tipo de uso.

NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA EXPLOSIVA. El chispeo normal del motor podría encender los gases presentes.

Inspeccione periódicamente los cordones eléctricos de las herramientas. Si están dañados, llévelos a un establecimiento de servicio autorizado para que los revise un técnico de servicio calificado. El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico o de la clavija, no conecte el conductor de conexión a tierra a una terminal portadora de corriente. Repare o reemplace de inmediato todo cordón dañado o gastado. Siempre esté consciente de la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado de la hoja en movimiento de giro.

Inspeccione periódicamente los cordones de extensión y reemplácelos si están dañados.

Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un paño limpio para

3 — Español

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualTable of Contents Page Iii Read ALL Instructions General Safety Rules Circuit Capacity and Fuses  Useonlyyour Handtooperatethelogsplitter ControlsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning ServiceAuthorized Service Center for repair. When servic Cord Length Wire Size A.W.G Speed and WiringExtension Cords Electrical ConnectionAssembly FeaturesOperation Before usING the LOG SplitterAssemblING the wheels Starting the LOG SplitterGeneral Maintenance MaintenanceLubrication Replacing Hydraulic OILProblem Possible Cause Solution TroubleshootingMaintenance section Sharpening the WedgeLimited Warranty Statement WarrantyAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Générales Capacité DU Circuit ET Fusibles Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAVERTISSEMENT  DépannageConnexion électrique Cordons prolongateursVitesse ET Câblage Instructions de mise à la terreAssemblage CaractéristiquesFixation DE Roues UtilisationAvant DE Mettre LA Fendeuse EN Marche Mise EN Marche DE LA FendeuseEntretien Dépannage Problème Cause possible SolutionAffûtage DU Coin Pour verrouiller la fendeuse de bûchesGarantie LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Generales Capacidad DEL Circuito Y Fusibles Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosAdvertencia PeligroPrecaución ServicioConexión eléctrica Cordones de extensiónVelocidad Y Cableado Instrucciones de conexión a tierraArmado CaracterísticasAcoplamiento de rueda FuncionamientoAntes DE Encender LA Partidora DE Troncos Para revisar el nivel de aceiteMantenimiento General MantenimientoLubricación Reemplazo DEL Aceite HidráulicoProblema Causa posible Solución Solución DE ProblemasAfilado DE LA Cuña Para trabar la partidora de troncosDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaNotas Notas Notas Ut49102 Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador

UT49102 specifications

The Homelite UT49102 is a versatile and efficient gas-powered string trimmer designed to tackle a wide variety of lawn care tasks, making it a popular choice among homeowners and professional landscapers alike. With its powerful engine, user-friendly design, and advanced features, the UT49102 has gained a reputation for delivering reliable performance and ease of use, transforming the way users maintain their outdoor spaces.

One of the standout features of the Homelite UT49102 is its powerful 26cc, 2-cycle engine that provides ample strength for cutting through thick grass and weeds. This engine is designed for reliability and efficiency, ensuring that users can complete their trimming tasks quickly and effectively. The lightweight construction of the trimmer makes it easy to handle and maneuver, allowing users to navigate around obstacles and reach tight spaces without fatigue.

In terms of technology, the UT49102 incorporates a unique automatic prime feature that simplifies the starting process. This system helps to eliminate the frustration that often comes with starting a gas-powered engine, allowing users to get to work faster. Additionally, the trimmer features a bump feed head that ensures a constant supply of nylon line, so users can easily advance the line with a gentle tap on the ground.

The trimmer is equipped with a dual line cutting system, which enhances its efficiency by allowing for a wider cutting path. This feature helps to reduce the time spent trimming and promotes superior cutting performance. The ergonomically designed handle further enhances comfort during extended use, as it reduces strain on the arms and back.

Durability is another key characteristic of the Homelite UT49102. It features a robust construction that can withstand the rigors of regular use, ensuring that users can rely on it for their lawn care needs. The trimmer is also designed with easy access to parts for maintenance, making it simple for users to keep the machine in optimal condition.

Overall, the Homelite UT49102 gas-powered string trimmer combines power, efficiency, and user-friendly features. Its lightweight design, advanced technology, and durability make it an excellent choice for anyone looking to maintain a beautiful lawn. Whether you are a homeowner or a landscaping professional, the UT49102 is equipped to help you achieve a well-manicured yard with ease and precision.