Homelite HG1800 Demarrage DE L’APPAREIL, Lubrification, Carburant, Préparatifs AU Démarrage

Page 20

LUBRIFICATION

Un moteur qui tourne sans huile dans le carter peut se trouver détruit.

Remplir le moteur de lubrifiant selon les directives énoncées dans le manuel de fonctionnement du moteur. Dans le cas des appareils dotés d’une jauge de lubrifiant, remplir au niveau adéquat. Les appareils qui en sont dépourvus doivent faire l’objet d’un remplissage jusqu’à l’ouverture supérieure du goulot.

CARBURANT

Remplir le réservoir d’essence automobile sans plomb fraîche et libre de toute impureté. De l’essence ordinaire peut être utilisée, à condition qu’elle ait un indice d’octane élevé (85 octane minimum). Il est recommandé d’utiliser en tout temps le stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son entreposage. On peut ajouter le stabilisateur à l’essence en le versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient d’entreposage. Ne pas utiliser le carburant E85.

ATTENTION :

Ne pas trop remplir le réservoir. Maintenir le niveau d’essence maximum à un centimètre au-dessous du haut du réservoir. Ceci permet l’expansion du carburant pendant les périodes de chaleur et empêche l’essence de déborder.

DEMARRAGE DE L’APPAREIL

AVERTISSEMENT :

L’essence est un produit très dangereux. Un incendie résultant du contact de l’essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entraîner la mort.

Ne pas mettre de l’essence dans le réservoir quand le moteur est en marche.

Ne pas renverser d’essence lors du remplissage du réservoir.

Ne pas mélanger de l’huile à l’essence.

Nous vous invitons aussi à respecter les consignes et les avertissements énoncés dans le manuel de fonctionnement du moteur.

PRÉPARATIFS AU DÉMARRAGE

Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier qu’il ne manque aucune pièce, que toutes les pièces sont bien serrées et que l’appareil n’a pas été abîmée pendant le transport.

AVERTISSEMENT :

Ne pas faire fonctionner ce groupe électrogène sans les écrans de chaleur montés en usine en place. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la surchauffe du réservoir de carburant et des blessures à la suite de l’incendie ainsi provoqué.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Vérifiez le niveau de lubrifiant et de carburant.

Débranchez toutes les charges électriques de l’appareil.

Ouvrez la vanne de fermeture de carburant.

Réglez le doseur au besoin.

Réglez l’interrupteur du moteur en position “ON”.

Tirez sur la corde de lancement d’un coup rapide et sûr. Lorsque le moteur se réchauffe, réglez à nouveau le doseur.

danger :

Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz d’échappement toxiques et assurer le refroidissement du moteur.

Ne pas faire démarrer ou fonctionner l’appareil dans un lieu fermé, même si les portes et les fenêtres sont grandes ouvertes.

Les moteurs libèrent du monoxyde de carbone, un gaz invisible, inodore et toxique.

L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, des évanouissements ou même la mort.

20

Image 20
Contents Série HG1800 Serie HG1800 Manuel de l’opérateur Manual del operadorGroupe electrogene Generador electrico Table of contents / TABLE DES MATIERES / INDICE Safety information Safety and Operation RulesSpark ARRESTing muffler Operating voltageDetermining total wattage KW = 1,000 wattsPower Management ElectricalExtension cord cable size Major generator features Control panelInstallation Before Operation Grounding the GeneratorGround Terminal Location Ground lugStarting the unit LubricationFuel PRE-START PreparationMaintenance Fuel tank venting Service and storage Engine maintenance scheduleInfrequent Service Spark arrester mufflerHOW to Order Replacement Parts Limited warrantyService information Limited 3-year engine warranty Warranty PeriodsRègles D’OPÉRATION ET DE Sécurité AvertissementPARE-ÉTINCELLES Vérifier LA TensionDétermination DE LA Puissance Totale Nécessaire 1KW = 1 000 wattsCaractéristiques électriques Taille du câble du cordon prolongateur 120 240 CalibreTableau DE Commande Caractéristiques Principales DU Groupe ElectrogenePrise double de 120 V, 15 a DisjoncteursInstallation ’EMPLACEMENT DE Borne DE MIS À TerreAvant DE Mettre EN Marche Mise EN Place DE L’APPAREILDemarrage DE L’APPAREIL LubrificationCarburant Préparatifs AU DémarrageEntretien Donner Vent DE Reservoir DE Carburant LE Silencieux PARE-ETINCELLESUsage ET Entreposage LE Plan D’ENTRETIEN DE MoteurGarantie Limitée Service ClienteleCommande DE Pièces DE Rechange Périodes DE Garantie Garantie Limitée DE Trois ANS SUR LE MoteurGarantie limitée de Subaru Robin Reglas DE Seguridad Y DE Funcionamiento PeligroAdvertencia PrecauciónEL Requerimiento DE Voltaje ApagachispasComo Determinar EL Vataje Total 1KW = 1,000 wattsAspectos eléctricos Cargas de motores eléctricos Caracteristicas Principales DEL Generador Panel de controlAdvertenica Receptáculo dúplex de 120 voltios, 15 amperesInstalacion Antes DE LA OperacionPuesta a Tierra DEL Generador LA Ubicacion DE Terminal DEL TierraArranque DEL Unidad LubricacionCombustible Preparacion Antes DE ArrancarMantenimiento Tanque DEL Combustible Descargar EL Horario DE LA Mantenimientodel MotorServicio Poco Frecuente Almacenamiento a Largo PlazoComo Pedir LOS Repuestos Garantia LimitadaServicio AL Cliente Motor CON Garantía Limitada DE 3 Años Períodos DE GarantíaParts Drawing / Schema DES Pièces / Diagrama DE Piezas Parts List / Liste DES Pièces / Lista DE Piezas Part Description Descripción QTYAvertissement Page ¡PRIMERO Llámenos NE PAS Retourner AU Magasin

HG1800 specifications

The Homelite HG1800 is a powerful and versatile generator designed for both residential and light commercial use. Known for its reliability and efficiency, this generator is particularly popular among homeowners looking for a dependable backup power source during outages and those who need portable electricity for outdoor activities.

One of the standout features of the Homelite HG1800 is its robust 1800-watt output, which allows it to power multiple appliances simultaneously. With a peak output of 2300 watts, the generator can easily start larger devices such as refrigerators, power tools, and air conditioners. This makes it an ideal choice for emergency power needs as well as recreational purposes, such as camping or tailgating.

The generator is equipped with a 4-stroke, air-cooled engine, designed for efficient fuel consumption and longer operating times. It has a runtime of up to 9 hours at a 50% load, ensuring that users can rely on it throughout the day and into the night without frequent refueling. The engine is designed to meet stringent emissions standards, making it an environmentally friendly choice for those conscious about their carbon footprint.

Portability is another key characteristic of the Homelite HG1800. Weighing only around 50 pounds, it features a compact design with built-in handles, allowing for easy transport from one location to another. Whether you’re powering a construction site or enjoying a weekend getaway, this generator can be easily loaded into a vehicle or moved around your yard.

The generator also embraces user-friendly technologies. It features a simple recoil start mechanism that ensures quick and reliable starting, even for those who may not have extensive experience with generators. Additionally, the Homelite HG1800 includes multiple outlets, including two 120-volt AC outlets and one 12-volt DC outlet, providing versatility in what devices can be powered.

Safety features of the HG1800 generator include overload protection, which automatically shuts off the unit if it is overloaded, protecting both the generator and the connected devices. It also has a low oil shutdown feature, which halts operation when oil levels are too low, preventing engine damage.

In summary, the Homelite HG1800 generator is an excellent choice for those in need of a reliable, portable, and efficient power solution. With its solid wattage output, user-friendly design, and essential safety features, the HG1800 stands out as a practical and valuable addition to anyone’s power supply options, catering to both emergency and recreational power needs.