Black & Decker LSW36 instruction manual Composantes, Avertissement risque de choc électrique

Page 15

MANIPULER le bloc-pile AVEC SOIN afin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur pourrait alors surchauffer et causer des brûlures.

NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L’électrolyte qui s’en dégagerait est corrosive et elle pourrait blesser les yeux ou la peau. En outre, ce produit est toxique lorsqu’ingéré.

UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE devrait être installé sur tout circuit utilisé pour l’outil. Il existe des prises à disjoncteur de mise de terre intégré et il faudrait en utiliser par mesure de sécurité.

AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les

risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger à l’intérieur.

CONSERVER CES MESURES.

 

COMPOSANTES

 

A

1

2

 

 

6

5

4

3

 

1.

Balai sans fil

4.

Tube intérieur

2.

Interrupteur marche/arrêt

5.

Tube extérieur

3.

Bloc-piles

6.

Fonction Power Command

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les chargeurs de pil es

Ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.

• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le cha rgeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles.

AVERTISSEMENT : risque de choc électrique.

Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur.

MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles

Black & Decker. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages.

MISE EN GARDE : dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement

du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques. Ils doivent être maintenus à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

NE PAS charger le bloc-piles au moyen de tout autre chargeur que ceux qui sont mentionnés dans le présent mode d’emploi. Le chargeur et le bloc-piles sont spécialement conçus pour être utilisés ensemble.

Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables Black & Decker. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.

15

Image 15
Contents Save this manual for future reference VEA EL Espanol EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Important Safety warnings & instructions Table of ContentsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Read all Instructions Important safety instructions For battery PacksCharging Procedure Installing and removing the battery pack LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # AssemblyOperation Problem Solution MaintenanceTRoubleshooting Cleaning and StorageService Information Full three-Year Home Use Warranty AccessoriesPage Numéro de catalogue LSW36 Avertissement Pour Réduire LES Risques DE Blessures Table DES MatièresDéfinitions Directives ET Avertissements DE Sécurité ImportantsLire et respecter toutes les mesures de sécurité Générales Pour Tous LES OutilsComposantes Avertissement risque de choc électriqueÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Tenir le cordon éloigné des surfaces chaufféesLire toutes les directives Recommandations en matière de rangementPile laissée dans le chargeur Procédure de chargePile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidAssemblage Avertissement AvantIndicateur de L’état De charge figure B Insertion et retrait du bloc-pilesFonctionnement DE LA Balayeuse Mise EN Garde Ne pas pointerFonctionnement InterrupteurDEpannage AccessoiresAvertissement NE PAS utiliser le EntretienLe sceau Srprcmc Modelo N LSW36 Importantes DE Seguridad ÍndicePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones25 Guárdese bajo techo Tenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalonesComponentes Conserve Estas Instrucciones No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveDiagnóstico del cargador Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemasProcedimiento de carga Dejarse en el cargadorDejar la batería en el cargador IndicaDOr deL Estado de la carga figure BBatería en mal estado Retraso por paquete caliente/fríoEnsamblaje Descripción De catInstalación y extracción del paquete de Baterías de la herramientaMantenimiento Funcionamiento Como BarredoraSolamente para Propósitos de México Detección de problemasAccesorios Información de mantenimientoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico