Black & Decker LSW36 Procedimiento de carga, Dejarse en el cargador, Diagnóstico del cargador

Page 28

o retirar la batería del cargador puede encender el polvo o los vapores.

Si el contenido de las baterías entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritación cese. Si se necesita atención médica, el electrolito de las baterías de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

El contenido de las células de la batería abierta puede generar irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas persisten, busque atención médica.

ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

El cargador suministrado con este producto está diseñado para ser enchufado correctamente en posición vertical u horizontal.

Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de

Black & Decker.

NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede causar una falla prematura de las células.

No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano).

ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está

agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales

expuestos de la batería entren en contactocon objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminalesde la batería entran en contacto

accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterías de iones de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.

Recomendaciones con respecto al almacenamiento 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío.

2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador, a no ser que se agote la batería..

Procedimiento de carga

Los cargadores Black and Decker están diseñados para cargar paquetes de baterías Black and Decker: LCS36 (2 horas), LCS436 (6 horas).

1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.

2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador.

3. La luz LED verde titilará para indicar que la batería se está cargando.

4. La finalización de la carga se indica mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o

dejarse en el cargador.

Después del uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las baterías, no permita que éstas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterías después de cada uso.

Diagnóstico del cargador

Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas

28

Image 28
Contents VEA EL Espanol EN LA Contraportada Save this manual for future referencePour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Table of Contents Important Safety warnings & instructionsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Important safety instructions For battery Packs Read all InstructionsCharging Procedure Installing and removing the battery pack Assembly LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. #Operation Maintenance TRoubleshootingCleaning and Storage Problem SolutionAccessories Service Information Full three-Year Home Use WarrantyPage Numéro de catalogue LSW36 Table DES Matières DéfinitionsDirectives ET Avertissements DE Sécurité Importants Avertissement Pour Réduire LES Risques DE BlessuresGénérales Pour Tous LES Outils Lire et respecter toutes les mesures de sécuritéAvertissement risque de choc électrique ComposantesÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Protéger le chargeur de la pluie et de la neigeTenir le cordon éloigné des surfaces chauffées NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensembleRecommandations en matière de rangement Lire toutes les directivesProcédure de charge Pile en mauvais étatFonction de suspension du bloc-piles chaud/froid Pile laissée dans le chargeurAvertissement Avant Indicateur de L’état De charge figure BInsertion et retrait du bloc-piles AssemblageMise EN Garde Ne pas pointer FonctionnementInterrupteur Fonctionnement DE LA BalayeuseAccessoires Avertissement NE PAS utiliser leEntretien DEpannageLe sceau Srprcmc Modelo N LSW36 Índice Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESAdvertencias E Instrucciones Importantes DE SeguridadTenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalones 25 Guárdese bajo techoComponentes No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Conserve Estas InstruccionesEste cargador está diseñado para detectar ciertos problemas Procedimiento de cargaDejarse en el cargador Diagnóstico del cargadorIndicaDOr deL Estado de la carga figure B Batería en mal estadoRetraso por paquete caliente/frío Dejar la batería en el cargadorDescripción De cat Instalación y extracción del paquete deBaterías de la herramienta EnsamblajeFuncionamiento Como Barredora MantenimientoDetección de problemas AccesoriosInformación de mantenimiento Solamente para Propósitos de MéxicoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico