Black & Decker LSW36 instruction manual No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve

Page 27

cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posición de montaje vertical o en el piso.

NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente diseñados para funcionar en conjunto.

Estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea la carga de baterías recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No utilice el aparato con el cable o el enchufe dañados. Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devuélvalo a un centro de mantenimiento.

No arrastre ni transporte la unidad por el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe y el cable.

Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él, y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.

No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.

No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior y en los lados de la cubierta.

No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente

sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (por ej., un banco o una mesa).

No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.

No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.

No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.

Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.

NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.

El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

para los paquetes de baterías

ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta

antes de usar el cargador.

El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.

Lea todas las instrucciones

No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de baterías, se generan vapores y materiales tóxicos.

No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar

27

Image 27
Contents Save this manual for future reference VEA EL Espanol EN LA ContraportadaPour LE FRANÇAIS, Voir LA Couverture ARRIÈre Important Safety warnings & instructions Table of ContentsGeneral safety warnings and instructions for all tools Batteries may burst causing personal injury and damage Read all Instructions Important safety instructions For battery PacksCharging Procedure Installing and removing the battery pack LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # AssemblyOperation Problem Solution MaintenanceTRoubleshooting Cleaning and StorageService Information Full three-Year Home Use Warranty AccessoriesPage Numéro de catalogue LSW36 Avertissement Pour Réduire LES Risques DE Blessures Table DES MatièresDéfinitions Directives ET Avertissements DE Sécurité ImportantsLire et respecter toutes les mesures de sécurité Générales Pour Tous LES OutilsComposantes Avertissement risque de choc électriqueÉviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur NE Jamais tenter de relier deux chargeurs ensemble Directives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-pilesProtéger le chargeur de la pluie et de la neige Tenir le cordon éloigné des surfaces chaufféesLire toutes les directives Recommandations en matière de rangementPile laissée dans le chargeur Procédure de chargePile en mauvais état Fonction de suspension du bloc-piles chaud/froidAssemblage Avertissement AvantIndicateur de L’état De charge figure B Insertion et retrait du bloc-pilesFonctionnement DE LA Balayeuse Mise EN Garde Ne pas pointerFonctionnement InterrupteurDEpannage AccessoiresAvertissement NE PAS utiliser le EntretienLe sceau Srprcmc Modelo N LSW36 Importantes DE Seguridad ÍndicePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Advertencias E Instrucciones25 Guárdese bajo techo Tenga Mucho Cuidado cuando limpie en escalonesComponentes Conserve Estas Instrucciones No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieveDiagnóstico del cargador Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemasProcedimiento de carga Dejarse en el cargadorDejar la batería en el cargador IndicaDOr deL Estado de la carga figure BBatería en mal estado Retraso por paquete caliente/fríoEnsamblaje Descripción De catInstalación y extracción del paquete de Baterías de la herramientaMantenimiento Funcionamiento Como BarredoraSolamente para Propósitos de México Detección de problemasAccesorios Información de mantenimientoGarantía completa de tres años para Uso en el hogar Page Page Solamente Para Propositos DE Mexico