Black & Decker CMM1000 instruction manual Conserver CES Mesures À Titre DE Référence

Page 25

Important

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation et les rajustements (y compris l’inspection et le remplacement des balais) qu’à un centre de service BLACK & DECKER ou à un atelier d’entretien autorisé n’utilisant que les seules pièces de rechange BLACK & DECKER. Utiliser SEULEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

Récupération des piles

Le produit renferme une pile au plomb-acide qui doit être recyclée. Ne pas la jeter avec les rebuts. Il faut retourner la pile à un centre de service Black & Decker pour qu'elle y soit recyclée ou il faut la retourner à tout centre de récupération des piles au plomb-acide.

Accessoires

MISE EN GARDE : Voici la liste des accessoires recommandés pour la tondeuse. L’utilisation de tout autre accessoire peut être dangereuse.

Les accessoires inscrits dans le présent guide sont vendus séparément aux centres de service Black & Decker.

SD-1000

COULOIR D’ÉJECTION LATÉRAL

MC-1000

SAC À HERBE DE RECHANGE

MB-1000

. . . . . . . LAME DE RECHANGE

FRANÇAIS

CONSERVER CES MESURES À TITRE DE RÉFÉRENCE.

Renseignements relatifs au service

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien autorisés par toute l'Amérique du Nord. Le personnel de tous les centres de service Black & Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils électriques.

Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker de la région.

On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages jaunes à la rubrique «Outils électriques» ou en composant le numéro suivant : 1 800 544-6986.

GARANTIES

Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément à l'une des conditions suivantes.

Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au programme d'échange rapide Black & Decker). Le retour doit être effectuer dans les délais impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la date d'achat). Le détaillant peut exiger une preuve d'achat. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au-delà des délais impartis.

On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré. On peut exiger une preuve d'achat. Les adresses des centres de service Black & Decker se trouvent à la rubrique «Outils électriques» des Pages Jaunes.

La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la région.

Garantie du châssis

Le châssis est garanti à vie seulement contre les vices de matière ou de fabrication.

Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

Importé par

Voir la rubrique “Outils électriques”

Black & Decker Canada Inc.

des Pages jaunes

100 Central Ave.

pour le service et les ventes.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

 

25

Image 25
Contents CMM1000 USE Identical Replacement Blades only Important Safety RulesNever Allow Children to Operate a Power Mower MOW only in Daylight or in Good Artificial LightCharger Safety Rules Battery Operation & CareHandle Adjustment Charging ProcedureWheel Height Adjustment 1-3/4 to 3-1/2 UnpackingOperation Safety Shield and Rear Door Battery GaugeInstalling Mulch Insert Installing Grass CatcherMulching Mowing Tips Mowing TipsBlade Sharpening CleaningBlade Balancing Removing and Attaching BladesEnglish Problem Solution Trouble Shooting GuideSave These Instructions for Future USE Conserver CES Mesures À Titre DE Référence Importantes Mesures DE SécuritéUtiliser Seulement DES Lames DE Rechanges Identiques NE Laisser Jamais UN Enfant Utiliser LA TondeuseUtilisation ET Entretien DES Piles Entretien ET InstallationMesures Relatives AU Chargeur Caractéristiques ParticulièresAssemblage DU SAC À Herbe FIG. S1, S2, S3 ET S4 DéballageChargement Réglage DU GuidonFonctionnement Installation DU SAC À Herbe Installation DE LA Plaque DE DéchiquetageIndicateur DE L’ÉTAT DE LA Pile Écran Protecteur ET Porte ArrièreConseils Relatifs À LA Désintégration DES Brins D’HERBE Conseils Relatifs À LA TonteAffûtage DE LA Lame Retrait ET Installation DE LA LameÉquilibrage DE LA Lame LubrificationFrançais English Français Español Highly Charged Bastidor Clip Pince Pinza GrassbagRangement Liste DE Vérification DES Problèmes Problème SolutionConserver CES Mesures À Titre DE Référence Reglas DE Seguridad Importantes Reglas DE Seguridad Para EL Cargador Operacion Y Cuidados a LA BateriaEnsamblaje DE LA Bolsa Para Pasto Figuras S1, S2, S3, S4 DesempacadoProcedimiento DE Carga Ajustes AL MangoOperacion Escudo DE Seguridad Y Puerta Trasera Medidor DE BateriaPara Quitar EL Inserto DE Desbroce Instalación DEL Inserto DE DesbroceRecomendaciones Para Desbrozar Recomendaciones Para PodadoBalanceo DE LA Cuchilla Afilado DE LA CuchillaRemocion E Instalacion DE Cuchillas LubricacionEspañol Nota Problema SolucionConserve Estas Instrucciones Para Referencias Futuras English Français Español Español Français English English Français Español Español Français English English Français Español