Black & Decker LSW20B, LSW20R instruction manual Conserver ces mesures, Lire toutes les directives

Page 14

Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.

Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire le risque d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.

S’assurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension.

Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution.

Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface molle pouvant obstruer les fentes de ventilation et ainsi provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et latérales du boîtier.

Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un dessus de table).

Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé; les remplacer immédiatement.

Ne jamais se servir d’un chargeur qui a subi un choc violent, qui est tombé ou qui est endommagé. Le faire vérifier dans un centre de réparation autorisé.

Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie.

Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.

NE JAMAIS tenter de relier deux chargeurs ensemble.

Le chargeur est conçu pour être alimenté en courant domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension supérieure pour le chargeur.

conserver ces mesures

Directives de sÉcuritÉ importantes pour

les blocs-piles

AVERTISSEMENT : pour un

fonctionnement sûr, lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur.

Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite les consignes de chargement décrites.

Lire toutes les directives.

Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très endommagé ou complètement usé, car il peut exploser au contact de flammes. Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs-piles au LI-ION sont incinérés.

Ne pas charger ou utiliser un bloc-piles dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussière inflammables. Insérer ou retirer un bloc-piles du chargeur peut enflammer de la poussière ou des émanations.

Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau, laver immédiatement la zone touchée au savon doux et à l’eau. Si le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium.

Le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux.

AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme.

Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché s’il est orienté en position verticale ou au plancher.

14

Image 14
Contents 20V MAX* LITHIUM sweeper Read and understand ALL Instructions Important Safety warnings & instructionsGeneral safety warnings and instructions for all tools Symbols Important safety instructions For battery chargers Important safety instructions For battery Packs Read all InstructionsComponents Charging ProcedureLeaving the battery in the charger Important Charging NotesOperation Installing / Removing Battery PackTo install battery pack Service Information AccessoriesMaintenance Cleaning and StorageProblem Possible Cause Possible Solution TRoubleshootingTwo-Year Limited Warranty Balai Sans FIL Avec BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX Risque de blessures Première ImportanceGénérales Pour Tous LES Outils Utiliser L’OUTIL À Piles Uniquement avec le bloc-pileConserver CES Mesures Symboles Calibre de fil minimum recommandé pour les rallongesLire toutes les directives Conserver ces mesuresDirectives de sÉcuritÉ importantes pour Les blocs-piles Procédure de charge Recommandations en matière de rangementComposantes Remarques importantes pour le chargement Installation du bloc-pilesInsertion et retrait du bloc-piles de l’outil Fonctionnement AccessoiresAssemblage EntretienGarantie Limitée DE Deux ANS Problème Cause possible Solution possibleDEpannage Manual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES LEA y comprenda todas las instruccionesSimbolos Precaución Riesgo de quemadura. Para reducirNo exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve Calibre mínimo para cables de extensiónLea todas las instrucciones Procedimiento de cargaNotas importantes sobre la carga ComponentesDejar la batería en el cargador Información de mantenimiento EnsamblajeAccesorios La Figura EGarantía Limitada DE Dos Años Solamente para Propósitos de México Detección de problemasProblema Causa posible Solución posible Cat No. LSW20 Form No September Copyright 2014 Black+Decker