Humminbird RB 40VA manual Standardní Příslušenství, Před Použitím, Způsob Použití Dmychadla

Page 25

Čeština

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Sáček na prach .......................................................... 1 Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího oznámení.

POUŽITÍ

Čisticí zařízení a vybavení na pilách, v závodech na výrobu cigaret, v přádelnách atd.

Čisticí zařízení a vybavení v opravářských dílnách.

Vyfukování.

PŘED POUŽITÍM

1.Zdroj napětí

Ujistěte se, že používaný zdroj napětí splňuje požadavky specifikované na štítku výrobku.

2.Spínač

Ujistěte se, že spínač je v poloze vypnuto. Pokud je zástrčka zasunuta v zásuvce elektrického proudu a spínač je v poloze „ON“, nástroj začne okamžitě pracovat, a to může způsobit vážný úraz.

3.Prodlužovací kabel

Pokud je pracoviště vzdáleno od zdroje, použijte prodlužovací kabel o správné tlouš

třeba, aby prodlužovací kabel byl co nejkratší.

4.Upevnění trysky a sáčku na prach

MONTÁŽ A DEMONTÁŽ TRYSKY A SÁČKU NA PRACH

1.Montáž trysky

Vložte čep umístěný vně trysky do zářezu na dmýchacím výstupu a otočte trysku na doraz ve směru vyznačeném šipkou na obr. 1.

Při demontáži trysky postupujte v opačném pořadí než při montáži.

2.Použití dmychadla pro zachycování prachu

(1)Upevnění sáčku na prach

Namontujte sáček na prach na dmýchací výstup a postupujte stejným způsobem, jak bylo popsáno výše pro montáž trysky (obr. 2).

(2)Montáž trysky

Vložte čep umístěný na vnější straně trysky do zářezu na dmýchacím výstupu a otočte trysku na doraz ve směru vyznačeném šipkou na obr. 3.

ZPŮSOB POUŽITÍ DMYCHADLA

1.Stisknutím spínače a zatlačením pojistky zůstane vypínač v poloze ON (zapnuto) i v případě, když se spínač uvolní, a umožní se tak účinný a nepřerušovaný chod nářadí. Opětovným stisknutím spínače se pojistka vypínače uvolní a vypínač se po uvolnění spínače vypne.

2.U modelu RB40VA se podle síly stisknutí vypínače mění velikost vyfukovacího proudu vzduchu. Maximální velikost vyfukovaného proudu vzduchu lze nastavit pomocí stupnice ovládání otáček (obr. 4).

3.Nadměrně velké množství prachu v sáčku na prach sníží účinnost zachycování prachu dmychadlem. Aby se zaručila maximální účinnost zachycování prachu, vyprazdňujte často sáček na prach.

ÚDRŽBA A KONTROLA

1.Kontrola šroubů

Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se, že jsou správně utažené. Pokud najdete některé šrouby uvolněné, ihned je utáhněte. Neutažené šrouby mohou vést k vážnému riziku.

2.Kontrola uhlíkových kartáčků (Obr. 5)

Motor obsahuje uhlíkové kartáčky, které se opotřebovávají. Vzhledem k tomu, že opotřebené kartáčky mohou vést k problémům s motorem, vyměňte kartáčky za nové se stejným číslem, jakmile se opotřebí nebo jsou na Mez opotřebení. Udržujte kartáčky v čistotě a zabezpečte jejich volný pohyb v držácích.

3.Výměna uhlíkových kartáčků

Šroubovákem sejměte kryty kartáčků. Poté lze kartáčky lehce vyjmout.

4.Údržba motoru

Vinutí motoru je srdce elektrického zařízení. Ujistěte se, že vinutí není poškozené nebo vlhké vodou nebo olejem.

5.Seznam servisních položek

A:Číslo položky

B:Kód položky

C:Číslo použití

D:Poznámky

POZOR

Oprava, modifikace a inspekce zařízení Hitachi musí být prováděny autorizovaným servisním střediskem Hitachi.

Tento seznam servisních položek bude pomocí, předložíte-li jej s vaším zařízením autorizovanému servisnímu středisku Hitachi společně s požadavkem na opravu nebo další servis.

Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní předpisy a normy platné v každé zemi, kde je výrobek používán.

MODIFIKACE

Výrobky firmy Hitachi jsou neustále zdokonalovány a modifikovány tak, aby se zavedly nejposlednější výsledky výzkumu a vývoje.

Následně, některé díly (např. čísla kódů nebo návrh) mohou být změněny bez předešlého oznámení.

POZNÁMKA

Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění.

Informace o hluku a vibracích

Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871.

Změřená vážená hladina akustického tlaku A: 84 dB(A)

Neurčitost KpA: 3 dB(A)

Použijte ochranu sluchu.

Typická vážená odmocnina znamená, že hodnota zrychlení nesmí přestoupit hodnotu 2,5 m/s2.

24

Image 25
Contents RB 40SA RB 40VA 12 mm Page Precaution General Safety RulesEnglish Standard Accessories SpecificationsApplications Prior to OperationMaintenance and Inspection HOW to USE the BlowerMounting and Dismounting the Nozzle and Dust BAG ModificationsAllgemeine Sicherheitsmassnahmen DeutschWarnung Lesen Sie sämtliche Hinweise durchVorsicht VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER Verwendung DES GEBLÄSE/SAUGERSStandardzubehör Technische DatenAnwendungsgebiete VOR InbetriebnahmeModifikationen AchtungAnmerkung ∂ÏÏËÓÈο ¶ƒ√ºÀ§∞∂π ∞∆∞ ∆∏ Ã∏∏ ∆√À ºÀ∏∆∏ƒ∞ Kanonika Eapthmata ˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa PolskiOstrzeżenie Instrukcje Powinny BYĆ Zachowane NA PrzyszłośćDane Techniczne Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Używania DmuchawySerwis Środki OstrożnościZastosowanie Akcesoria StandardowePrzed Użyciem Zakładanie Oraz Zdejmowanie Dyszy I Worka NA PYŁPolski Általános Biztonságtechnikai Előírások MagyarFigyelem Őrizze MEG AZ UtasításokatMűszaki Adatok Elivigyázatossági Intézkedések a Fúvó HasználatakorÓvintézkedés Alkalmazások Standard TartozékokAZ Üzembehelyezés Előtti Tennivalók Fúvóka ÉS a Porzsák Felszerelése ÉS LeszereléseKörnyezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk Všeobecné Bezpečnostní Předpisy ČeštinaUpozornění Dodržujte Tyto PokynyParametry Upozornění PŘI Použití DmychadlaUdržujte řezné nástroje ostré a čisté Preventivní OpatřeníPoužití Standardní PříslušenstvíPřed Použitím Montáž a Demontáž Trysky a Sáčku NA PrachGenel Güvenlik Kurallari TürkçeDókkat BU Talómatlari SaklayinizTeknók Özellókler Üfleyócó Kullanilirken Alinacak ÖnlemlerStandart Aksesuarlar UygulamalarAåizliåin VE TOZ Torbasinin Takilmasi VE Sökülmesó Aletó Kullanmadan ÖnceÜfleyócónón Kullanimi Bakim VE ÓncelemeOÅôàE èPABàãA èO TEXHàKE ÅEÂOèACHOCTà PyccÍËÈMEPõ èPEÑOCTOPOÜHOCTà èPà àCèOãúÂOBAHàà BOÂÑìXOÑìBKà CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKàOÅãACTú èPàMEHEHàü ÈOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñààTEXHàóECKOE OÅCãìÜàBAHàE à èPOBEPKA ÙKCèãìATAñàü BOÂÑìXOÑìBKàVEN C D Page Garantieschein Záruční List Guarantee Certificate Garancia BizonylatGarantó Sertófókasi GwarancjaPage Page Page Page EC Declaration of Conformity EU Megfelelőségi Nyilatkozat Hitachi Power Tools Europe GmbH