Hunter Fan 41736 Follow steps 18-21 before proceeding to step, De avanzar al paso

Page 15

11

 

If you are using a standard or angle mounting style, follow steps

WARNING!

 

 

12-17 then skip to step 22. If you are using a flush mounting style,

To reduce the risk of fire, electrical shock, or motor damage, do not

 

 

follow steps 18-21 before proceeding to step 22.

lift or carry the fan by the lead wires. To prevent damage to the wires

 

 

on the bottom of the fan assembly, do not sit fan on hard surface.

English

 

 

Use foam inside box as support. The pipe adapter has a special

 

 

coating on the threads. Do not remove this coating; it prevents the

 

 

pipe from unscrewing. Once assembled, do not remove the pipe.

 

Si está utilizando un tipo de montaje estándar o en ángulo, siga

¡ADVERTENCIA!

 

 

los pasos 12 hasta 17 y avance hasta el paso 22. Si está utilizando

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o daño al

 

 

un tipo de montaje empotrado, siga los pasos 18 hasta 21 antes

motor, no levante ni transporte el ventilador llevándolo por los

 

 

alambres. Para evitar daño a los alambres en la parte inferior del

 

 

de avanzar al paso 22.

 

 

conjunto del ventilador, no asiente el ventilador sobre una superficie

 

 

dura. Use la espuma dentro de la caja como soporte. El adaptador

Español

 

 

del tubo tiene un recubrimiento especial en la parte roscada. No

 

 

retire este recubrimiento ya que evita que el tubo se desenrosque.

 

 

Luego del ensamblaje, no retire el tubo.

 

 

Se você estiver usando um estilo de montagem padrão ou em

AVISO!

 

 

ângulo, siga os passos de 12 a 17 e então passe para o passo 22. Se

Para reduzir o risco de fogo, choque elétrico ou dano ao motor, não

 

 

você está usando o estilo de montagem nivelada, siga os passos

levante ou carregue o ventilador pela fiação elétrica. Para evitar

 

 

de 18 a 21 antes de passar para o passo 22.

danos à fiação na parte inferior do conjunto do ventilador, não apóie

 

o ventilador sobre superfícies rígidas. Use uma caixa com espuma

 

 

 

 

 

 

para apoio. O adaptador da haste possui um revestimento especial

 

 

 

sobre as roscas. Não remova este revestimento; ele evita que a haste

 

 

seja desenroscada. Após a montagem, não remova a haste.

Português

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Image 15
Contents 41736 10/19 /2009 Português Antes de la Instalación Before InstallationCongratulations ¡FelicitacionesSelección y Preparación del Sitio Optional AccessoriesSite Selection and Preparation Checking Your Fan PartsHow to Use This Manual Cómo Usar este ManualComo usar este Manual English Español Português Fan Mounting Options Opciones De Montaje De VentiladorOpções de Montagem do Ventilador Español Forma que o lado que possui as abas fique o mais próximo Closest to the ceiling peakWith step Alto del techo Comience con el pasoDe teto a como guia 65 mmHasta que los extremos estén a nivel con el techo Ovaladas en la placa de techo a como guíaBuchas de expansão c Expansion anchors cLa placa de techo b Placa de teto bAté que os isoladores de borracha d estejam apertados Hasta que los aisladores de caucho d estén apretadosPlate b La placa de techo b Madera bPlaca de teto b Madeira b Madeira b e arruelas c With washers cAsegure la placa de techo a al techo con dos tornillos de Madera b con las arandelas cDe 18 a 21 antes de passar para o passo Follow steps 18-21 before proceeding to stepDe avanzar al paso Se você estiver usando um estilo de montagem padrão ou emArruela para baixo acabamento c Para montaje de perfil bajoCampana b, y la arandela de perfil bajo c Motor do ventilador c até que fique apertado, em seguidaPlate b and the corresponding holes in the canopy c Sobre as abas Let the fan rest on the tabsCuidadosamente levante e incline o conjunto do ventilador Adequadamente encaixados e deixe que o ventilador assenteDa placa de teto b e o fio terra c do teto ao fio verde ou Ceiling plate b and the earth wire c from the ceiling toFio a ao fio preto e branco b da esfera c torcendo as Al alambre negro y blanco b de la bola c retorciendoEsfera da haste a Tubo aLa campana c a la placa de techo Na placa de teto para prender completamente a canopla c àInstale com firmeza umparafuso de montagem c Placa de teto Mano en los agujeros en las aspas b Your fan may include blade grommets a If your fan hasMounting screws d. Securely tighten all screws Su ventilador puede incluir arandelas de caucho a para lasPrenda cada ferragem da pá a ao motor do ventilador b Iron mounting screws c Mounting plate bUpper switch housing b Superior del interruptor bDa unidade superior de controle b Apriete firmemente los tres Instale o parafuso de fixação a restante no terceiro furo eAperte firmemente todos os três parafusos Ao conector de ligação c na unidade superior de controle Conecte el conector a del motor del ventilador b con elConector c en la caja superior del interruptor d Instale tres tornillos de montaje c para asegurarlosOperação do seu Ventilador Hunter Operating Your Hunter FanEnglish Operación de Su Ventilador HunterCleaning and Maintenance Limpieza y MantenimientoLimpeza e Manutenção Troubleshooting Solução de ProblemasLocalización de fallas Português Español 41736 10/19/2009