Hunter Fan 41736 installation manual Let the fan rest on the tabs, Sobre as abas

Page 18

16

[c]

[a][b]

[d]

English

Carefully raise and tilt the fan assembly [a] and engage the holes

WARNING!

in the canopy [b] with the two tabs [c] on the ceiling plate [d].

To avoid possible electric shock, before wiring the fan, disconnect

Make sure that both holes are properly seated over the tabs and

power to the fan by turning off the circuit breakers to both the

outlet box and its associated wall switch location. If you cannot lock

let the fan rest on the tabs.

the circuit breakers in the off position, securely fasten a prominent

 

warning device, such as a tag, to the service panel. All wiring must

 

be in accordance with national and local electrical codes. If you are

 

unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician.

 

 

 

Español

Levante cuidadosamente e incline el conjunto del ventilador [a]

¡ADVERTENCIA!

y enganche los agujeros en la campana [b] con las dos lengüetas

Para evitar posibles choques eléctricos, antes de cablear el

ventilador, desconecte la alimentación al ventilador apagando

[c] en la placa de techo [d]. Asegúrese que ambos agujeros estén

los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida

bien las lengüetas y deje que el ventilador descanse sobre ellas.

y al interruptor de pared asociado. Si no puede bloquear los

interruptores automáticos en la posición de apagado, asegure

 

firmemente una forma destacada de advertencia, como una etiqueta

 

de seguridad, en el tablero de servicio. Todo cableado debe realizarse

 

de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no

 

 

está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista

 

 

calificado.

Português

Cuidadosamente levante e incline o conjunto do ventilador

AVISO!

[a] e encaixe nos furos da canopla [b] com as duas abas [c] na

Para evitar um possível choque elétrico, antes de instalar o

placa de teto [d]. Assegure-se de que ambos os furos estejam

ventilador, interrompa o fornecimento de energia, desconectando

os disjuntores relativos à caixa de passagem e aos interruptores de

adequadamente encaixados e deixe que o ventilador assente

parede associados. Caso você não consiga travar os disjuntores na

sobre as abas.

posição desligada, prenda firmemente e de modo destacado um

 

aviso ou etiqueta no quadro geral. Toda instalação elétrica deve

 

estar de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais. Se você

 

não estiver familiarizado com instalações elétricas procure a ajuda

 

de um eletricista qualificado.

 

 

 

 

 

 

18

Image 18
Contents 41736 10/19 /2009 Português ¡Felicitaciones Before InstallationCongratulations Antes de la InstalaciónChecking Your Fan Parts Optional AccessoriesSite Selection and Preparation Selección y Preparación del SitioHow to Use This Manual Cómo Usar este ManualComo usar este Manual English Español Português Fan Mounting Options Opciones De Montaje De VentiladorOpções de Montagem do Ventilador Español Alto del techo Comience con el paso Closest to the ceiling peakWith step Forma que o lado que possui as abas fique o mais próximoOvaladas en la placa de techo a como guía 65 mmHasta que los extremos estén a nivel con el techo De teto a como guiaPlaca de teto b Expansion anchors cLa placa de techo b Buchas de expansão cHasta que los aisladores de caucho d estén apretados Até que os isoladores de borracha d estejam apertadosPlate b La placa de techo b Madera bPlaca de teto b Madeira b Madera b con las arandelas c With washers cAsegure la placa de techo a al techo con dos tornillos de Madeira b e arruelas cSe você estiver usando um estilo de montagem padrão ou em Follow steps 18-21 before proceeding to stepDe avanzar al paso De 18 a 21 antes de passar para o passoMotor do ventilador c até que fique apertado, em seguida Para montaje de perfil bajoCampana b, y la arandela de perfil bajo c Arruela para baixo acabamento cPlate b and the corresponding holes in the canopy c Adequadamente encaixados e deixe que o ventilador assente Let the fan rest on the tabsCuidadosamente levante e incline o conjunto do ventilador Sobre as abasCeiling plate b and the earth wire c from the ceiling to Da placa de teto b e o fio terra c do teto ao fio verde ouAl alambre negro y blanco b de la bola c retorciendo Fio a ao fio preto e branco b da esfera c torcendo asTubo a Esfera da haste aLa campana c a la placa de techo Na placa de teto para prender completamente a canopla c àInstale com firmeza umparafuso de montagem c Placa de teto Su ventilador puede incluir arandelas de caucho a para las Your fan may include blade grommets a If your fan hasMounting screws d. Securely tighten all screws Mano en los agujeros en las aspas bIron mounting screws c Mounting plate b Prenda cada ferragem da pá a ao motor do ventilador bUpper switch housing b Superior del interruptor bDa unidade superior de controle b Apriete firmemente los tres Instale o parafuso de fixação a restante no terceiro furo eAperte firmemente todos os três parafusos Instale tres tornillos de montaje c para asegurarlos Conecte el conector a del motor del ventilador b con elConector c en la caja superior del interruptor d Ao conector de ligação c na unidade superior de controleOperación de Su Ventilador Hunter Operating Your Hunter FanEnglish Operação do seu Ventilador HunterCleaning and Maintenance Limpieza y MantenimientoLimpeza e Manutenção Troubleshooting Solução de ProblemasLocalización de fallas Português Español 41736 10/19/2009