Hunter Fan 41736 Operating Your Hunter Fan, English, Operación de Su Ventilador Hunter

Page 28

Operating Your Hunter Fan

Control switches are identified by the following symbols:

English

• The fan pull chain controls power to the fan. The chain has four settings in

 

Fan

Reversing

• Turn on the electrical power to the fan.

sequence: High, Medium, Low, and Off.

• Pull the chain slowly to adjust the setting.

• To change the direction of the airflow, turn the fan off and wait for it to come to a complete stop. Slide the reversing switch on the fan to the opposite position then restart the fan.

Ceiling fans work in two directions: downdraft (counterclockwise rotation) and updraft (clockwise rotation). Downdraft creates a direct breeze and maximum cooling effect. Updraft creates a more indirect airflow. Many consumers prefer the indirect airflow as a night time setting in summer or winter. In winter, using the updraft setting will distribute the warmer air trapped near the ceiling and distribute that air without causing a draft. To change the direction of air flow, turn the fan off and let it come to a complete stop. Slide the reversing switch to the opposite position. Restart the fan.

Español

Operación de Su Ventilador Hunter

Los interruptores de control se identifican por los símbolos siguientes:

VentiladorInversión

Encienda la alimentación eléctrica al ventilador.

La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. La cadena tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo, y Apagado.

Tire de la cadena suavemente para modificar el ajuste.

Para cambiar la dirección del flujo de aire, apague el ventilador y espere hasta que se detenga completamente. Deslice el interruptor de inversión en el ventilador a la posición opuesta y arranque nuevamente el ventilador.

Los ventiladores de techo funcionan en dos direcciones: Flujo hacia abajo (giro en sentido antihorario) y flujo hacia arriba (giro en sentido horario). El flujo hacia abajo crea una brisa directa y un máximo efecto de enfriamiento. El flujo hacia arriba crea un flujo de aire más indirecto. Muchos clientes prefieren el flujo de aire indirecto como un ajuste nocturno en verano o invierno. En invierno, usando el ajuste hacia arriba, se distribuirá el aire más caliente atrapado cerca del techo sin producir una corriente de aire. Para cambiar la dirección del flujo de aire, cambie el ajuste en el control de pared. También puede cambiar el ajuste manualmente apagando el ventilador y dejando que se detenga por completo. Deslice el interruptor de inversión a la posición opuesta. Reinicie el ventilador.

Português

Operação do seu Ventilador Hunter

Os comandos de controle são identificados pelos seguintes símbolos:

VentiladorReversão

Ligue a energia elétrica para o ventilador .

O cordão de puxar do ventilador controla a energia do ventilador. O cordão possui quatro ajustes em seqüência: Alto, Médio, Baixo e

Desligado.

Puxe o cordão lentamente para ajustar as opções.

Para mudar a direção do fluxo de ar, desligue o ventilador e deixe que ele pare completamente. Mova o controle de reversão do ventilador até a posição oposta e em seguida religue o ventilador.

Os ventiladores de teto funcionam em duas direções: ventilação (rotação no sentido anti-horário) e exaustão (rotação no sentido horário). A ventilação cria um movimento de ar direto e máximo efeito de ventilação. A exaustão cria um fluxo de ar mais indireto. Muitos consumidores preferem um fluxo de ar indireto durante a noite, no verão ou inverno. No inverno, usando o ajuste de exaustão, o ar mais quente depositado próximo ao teto será distribuído em toda a sala sem causar um vento muito forte. Para mudar a direção do fluxo de ar, mude o ajuste no controle de parede. Você também pode mudar o ajuste manualmente, desligando o ventilador e deixando que ele pare completamente. Mova a chave de reversão do ventilador para a posição oposta. Religue o ventilador.

28

Image 28
Contents 41736 10/19 /2009 Português Before Installation Congratulations¡Felicitaciones Antes de la InstalaciónOptional Accessories Site Selection and PreparationChecking Your Fan Parts Selección y Preparación del SitioCómo Usar este Manual How to Use This ManualComo usar este Manual English Español Português Opciones De Montaje De Ventilador Fan Mounting OptionsOpções de Montagem do Ventilador Español Closest to the ceiling peak With stepAlto del techo Comience con el paso Forma que o lado que possui as abas fique o mais próximo65 mm Hasta que los extremos estén a nivel con el techoOvaladas en la placa de techo a como guía De teto a como guiaExpansion anchors c La placa de techo bPlaca de teto b Buchas de expansão cHasta que los aisladores de caucho d estén apretados Até que os isoladores de borracha d estejam apertadosLa placa de techo b Madera b Plate bPlaca de teto b Madeira b With washers c Asegure la placa de techo a al techo con dos tornillos deMadera b con las arandelas c Madeira b e arruelas cFollow steps 18-21 before proceeding to step De avanzar al pasoSe você estiver usando um estilo de montagem padrão ou em De 18 a 21 antes de passar para o passoPara montaje de perfil bajo Campana b, y la arandela de perfil bajo cMotor do ventilador c até que fique apertado, em seguida Arruela para baixo acabamento cPlate b and the corresponding holes in the canopy c Let the fan rest on the tabs Cuidadosamente levante e incline o conjunto do ventiladorAdequadamente encaixados e deixe que o ventilador assente Sobre as abasCeiling plate b and the earth wire c from the ceiling to Da placa de teto b e o fio terra c do teto ao fio verde ouAl alambre negro y blanco b de la bola c retorciendo Fio a ao fio preto e branco b da esfera c torcendo asTubo a Esfera da haste aNa placa de teto para prender completamente a canopla c à La campana c a la placa de techoInstale com firmeza umparafuso de montagem c Placa de teto Your fan may include blade grommets a If your fan has Mounting screws d. Securely tighten all screwsSu ventilador puede incluir arandelas de caucho a para las Mano en los agujeros en las aspas bIron mounting screws c Mounting plate b Prenda cada ferragem da pá a ao motor do ventilador bSuperior del interruptor b Upper switch housing bDa unidade superior de controle b Instale o parafuso de fixação a restante no terceiro furo e Apriete firmemente los tresAperte firmemente todos os três parafusos Conecte el conector a del motor del ventilador b con el Conector c en la caja superior del interruptor dInstale tres tornillos de montaje c para asegurarlos Ao conector de ligação c na unidade superior de controleOperating Your Hunter Fan EnglishOperación de Su Ventilador Hunter Operação do seu Ventilador HunterLimpieza y Mantenimiento Cleaning and MaintenanceLimpeza e Manutenção Solução de Problemas TroubleshootingLocalización de fallas Português Español 41736 10/19/2009