12
[a]
[b]
[c]
[d]
13
|
|
|
|
|
|
|
English | For standard or angle mounting: | For low profile mounting: | ||||
Pull the motor lead wires through the pipe [a], canopy [b], and | Remove the setscrew. Pull the motor lead wires through the | |||||
canopy trim ring [c]. Screw the pipe into the fan motor [c] until | canopy [a], canopy trim ring [b], and low profile washer [c]. | |||||
tight then tighten the setscrew [d]. Threads on the pipe may be |
|
|
| |||
visible after tightening, this is normal. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Español | Para montaje estándar o en ángulo: | Para montaje de perfil bajo: | ||||
Tire los extremos de los alambres del motor a través del tubo | Retire el tornillo de ajuste. Tire los extremos de los alambres del | |||||
[a], la campana [b], y del anillo de la moldura de campana [c]. | motor a través de la campana [a], del anillo de la moldura de | |||||
Enrosque el tubo dentro del motor del ventilador [c] hasta que | campana [b], y la arandela de perfil bajo [c]. | |||||
esté ajustado y luego apriete el tornillo de ajuste [d]. La rosca en |
|
|
| |||
el tubo puede ser visible después del apriete; esto es normal. |
|
|
| |||
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
Português | Para montagem padrão ou em ângulo: | Para montagem tipo próximo ao teto: | ||||
Passe a fiação principal do motor através do tubo [a], canopla | Remova o parafuso de fixação. Passe a fiação principal do motor | |||||
[b] e anel de acabamento da canopla [c]. Parafuse o tubo no | através da canopla [a], anel de acabamento da canopla [b] e | |||||
motor do ventilador [c] até que fique apertado, em seguida | arruela para baixo acabamento [c]. | |||||
aperte o parafuso de fixação [d]. As roscas do tubo podem ficar |
|
|
| |||
visíveis após o aperto, isso é normal. |
|
|
| |||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16