Husqvarna WB48S, WB53S e Instrucciones generales de trabajo, Seguridad en el uso del combustible

Page 67

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Seguridad en el uso del combustible

(Repostaje/Almacenamiento)

¡ATENCIÓN! El combustible y sus vapores

!son muy inflamables. Proceda con cuidado al manipular combustible y aceite de motor. Piense en los riesgos de incendio, explosión e inhalación.

No reposte nunca la máquina con el motor en marcha.

Procure que haya buena ventilación al repostar y poner aceite.

Antes de arrancar, aparte la máquina a 3 m como mínimo del lugar de repostaje.

Nunca arranque la máquina:

1Si ha derramado combustible o aceite de motor en la máquina. Limpie todos los derrames y deje evaporar los restos de gasolina.

2Si ha derramado combustible o aceite de motor en su cuerpo o su ropa. Cámbiese de ropa.

3Si hay fugas de combustible en la máquina. Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible.

Transporte y almacenamiento

Para el almacenaje prolongado y el transporte del cortacésped, hay que vaciar los depósitos de combustible y aceite de motor. Consulte en la gasolinera más cercana acerca de cómo proceder con el combustible y aceite de motor sobrantes.

Guarde el cortacésped y el combustible de forma que no haya riesgo de que las eventuales fugas y vapores entren en contacto con chispas o llamas abiertas. Por ejemplo, cerca de máquinas eléctricas, motores eléctricos, contactos / interruptores eléctricos, calderas de calefacción y similares.

Para el almacenamiento del combustible deben utilizarse recipientes especiales homologados.

Instrucciones generales de trabajo

¡ATENCIÓN! Este capítulo trata de las reglas

!de seguridad básicas para trabajar con un cortacésped. La información que se presenta nunca puede sustituir a los conocimientos, la formación y la experiencia práctica de un profesional. Si se enfrenta a una situación en la que se siente inseguro en cuanto a si seguir utilizando la máquina, consulte con un experto. Consulte con el destribuidor, con el taller de servicio o con usuario de cortacésped experimentado. ¡No utilice la máquina en aplicaciones para las que no se considera suficientemente cualificado!

Reglas básicas de seguridad

Observe el entorno para:

-Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina.

-Para impedir el riesgo de que los objetos mencionados anteriormente entren en contacto con el equipo de corte.

Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas grandes y pequeñas, piedras, etc. Evite que la cuchilla toque en objetos extraños como piedras, raíces y similares. Ello puede dañar el filo de la cuchilla y doblar el eje del motor.

No levante ni lleve nunca el cortacésped con el motor en marcha. Si es necesario levantar el cortacésped, pare primero el motor y quite el cable de encendido de la bujía.

No trabaje en condiciones atmosféricas desfavorables como niebla, lluvia intensa, tempestad, frío intenso, etc. El trabajo con mal tiempo es fatigoso y puede crear circunstancias peligrosas, como terreno resbaladizo.

Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad. Vea si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos (raíces, piedras, ramas, fosos, zanjas, etc.). Proceda con sumo cuidado al trabajar en terreno inclinado.

El cortacésped no debe utilizarse en inclinaciones de más de 15 grados. Una pendiente demasiado pronunciada puede causar fugas de combustible.

El motor debe pararse para desplazar la máquina en terreno que no se va a cortar. Por ejemplo, senderos de gres, piedras, grava, asfalto, etc.

La horquilla de freno no debe estar fijada de forma permanente cuando la máquina está en marcha.

Observe los puntos anteriores, pero no utilice nunca un cortacésped sin que haya posibilidad de pedir auxilio en caso de accidente.

Técnica básica de corte

¡ATENCIÓN! Cerciórese de mantener las

!manos y los pies alejados del equipo de corte mientras el motor está en marcha.

Generalidades

Puede ser peligroso cortar césped en pendientes. No utilice el cortacésped en pendientes muy pronunciadas.

El cortacésped no debe utilizarse en inclinaciones de más de 15 grados. Una pendiente demasiado pronunciada puede causar fugas de combustible.

Spanish – 67

Image 67
Contents GB 2-16 FR 17-31 IT 32-46 NL 47-61 ES 62-76 DE WB48S WB48S e WB53S eAlways wear protective gloves Regular cleaning is required KEY to SymbolsKey to symbols Steps before using a new lawn mowerContents What is what on the lawn mower? WB48S What is WHAT?What is what on the lawn mower? WB48S e och WB53S e Personal protection Safety InstructionsGeneral safety precautions Fuel safetyTransport and storage Basic safety rulesGeneral working instructions Basic mowing techniqueVibration damping system Machine′s safety equipmentCutting cover and protective cover Engine brake handleCutting equipment MufflerAssembling the mulching plugs AssemblyFitting the handlebar Dismantling and assembling the cutterEngine oil Fuel HandlingFuel PetrolStarting and stopping Starting and StoppingMaintenance Screw on the oil filler cap Replacing and adjusting the V-beltChanging the oil Drive and gearboxWeekly maintenance CleaningTrouble shooting Daily maintenanceEC-declaration of conformity Technical DataApplies to Europe only Explication des symboles Explication DES SymbolesMesures à prendre avant dutiliser une tondeuse neuve Sommaire SommaireQuels sont les composants de la tondeuse ? WB48S Quels Sont LES COMPOSANTS?Quels Sont LES COMPOSANTS? Démarrage Instructions DE SécuritéProtection personnelle Instructions générales de sécuritéTransport et rangement Méthodes de travailSécurité carburant Règles élémentaires de sécuritéHauteur de coupe Équipement de sécurité de la machineTechnique de base pour la tonte GénéralitésSilencieux Carter de coupe et carter de protectionÉtrier du frein moteur Système anti-vibrationsAssemblage des obturateurs pour le broyage MontageMontage du guidon Démontage et montage des lames de couteauHuile moteur Manipulation DU CarburantCarburant EssenceDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtEntretien Entraînement et boîte de vitesses Remplacement et réglage de la courroie trapézoïdaleEntretien hebdomadaire NettoyageRecherche de pannes Entretien quotidienAssurance de conformité UE Caractéristiques TechniquesConcerne seulement l’Europe Simbologia SimbologiaInterventi prima di usare un nuovo rasaerba Indice IndiceChe cosa cè nel rasaerba? WB48S CHE Cosa C’È?Che cosa cè nel rasaerba? WB48S e och WB53S e Avviamento Norme DI SicurezzaProtezione personale Norme generali di sicurezzaTrasporto e rimessaggio Istruzioni generali di lavoroNorme basilari di sicurezza Tecnica di taglio basilareAltezza di taglio Dispositivi di sicurezza della macchinaCarter del gruppo di taglio e scocca di protezione Manopola del freno del motoreMarmitta Sistema di smorzamento delle vibrazioniAttrezzatura di taglio Montaggio delle prese del mulching MontaggioMontaggio del manubrio Smontaggio e montaggio della lama del coltelloOlio motore Operazioni CON IL CarburanteCarburante BenzinaAvviamento e arresto Avviamento E ArrestoManutenzione Togliere la scocca di protezione svitando le viti Cambio dellolioTrasmissione e scatola del cambio Sostituzione e regolazione della cinghia trapezoidaleManutenzione settimanale PuliziaRicerca dei guasti Manutenzione giornalieraDichiarazione di conformità CE Caratteristiche TecnicheSolo per l’Europa Verklaring van de symbolen Verklaring VAN DE SymbolenMaatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier Inhoud InhoudWat is wat op de grasmaaier? WB48S WAT is WAT?Handvat hoekafstelling Mulchplug Handvat hoekafstelling Mulchplug Maaikap Wat is wat op de grasmaaier? WB48S e och WB53S eStarten VeiligheidsinstructiesPersoonlijke bescherming Algemene veiligheidsinstructiesDe principes van de maaitechniek Algemene werkinstructiesBrandstofveiligheid BasisveiligheidsregelsMaaihoogte Veiligheidsuitrusting van de machineMaaikap en beschermkap MotorrembeugelGeluiddemper TrillingdempingssysteemSnijuitrusting Montage van de mulchpluggen MonterenStuur monteren Demonteren en monteren van mesbladMotorolie BrandstofhanteringBrandstof BenzineStarten en stoppen Starten EN StoppenGeluiddemper OnderhoudOnderhoud LuchtfilterStel de riem af door het kogellager op of neer te bewegen Olie verversenAandrijving en versnellingsbak Vervanging en afstelling van V-snaarWekelijks onderhoud SchoonmakenOpsporen van storingen Dagelijks onderhoudEG-verklaring van overeenstemming Technische GegevensAlleen geldig voor Europa Aclaración de los símbolos Aclaración DE LOS SímbolosPreparativos para el empleo de un cortacésped nuevo Índice ÍndiceComponentes del cortacésped? WB48S ¿QUÉ ES QUÉ?Componentes del cortacésped? WB48S e och WB53S e Arranque Instrucciones DE SeguridadProtección personal Instrucciones generales de seguridadTécnica básica de corte Instrucciones generales de trabajoSeguridad en el uso del combustible Reglas básicas de seguridadAltura de corte Equipo de seguridad de la máquinaCubierta de corte y cubierta protectora Horquilla del freno de motorSilenciador Sistema amortiguador de vibracionesEquipo de corte Montaje de los enchufes para trituradora MontajeMontaje del manillar Desmontaje y montaje de cuchillasRepostaje Manipulacion DEL CombustibleGasolina Aceite de motorArranque y parada Arranque Y ParadaMantenimiento Transmisión y reductor Cambio de aceiteCambio y ajuste de la correa trapezoidal Mantenimiento semanal LimpiezaLocalización de averías Mantenimiento diarioDeclaración CE de conformidad Datos TecnicosRige sólo para Europa Symbolerklärung SymbolerklärungMaßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers Inhalt InhaltWas ist was am Rasenmäher? WB48S WAS IST WAS?Was ist was am Rasenmäher? WB48S e och WB53S e Vor jeder Anwendung SicherheitsvorschriftenPersönlicher Schutz Allgemeine SicherheitsvorschriftenTransport und Aufbewahrung Allgemeine ArbeitsvorschriftenSicherer Umgang mit Kraftstoff Grundlegende SicherheitsvorschriftenSchnitthöhe Sicherheitsausrüstung des GerätesGrundlagen der Mähtechnik AllgemeinesSchalldämpfer Mähdeck und SchutzabdeckungMotorbremsbügel AntivibrationssystemDemontage Montage des LenkersAus- und Einbau der Klingen Montage der MulchkeileMotoröl Umgang MIT KraftstoffKraftstoff BenzinWarmer Motor Starten UND StoppenStarten und stoppen Kalter MotorWartung Antrieb und Getriebe ÖlwechselKeilriemen auswechseln und einstellen Wöchentliche Wartung ReinigungFehlersuche Tägliche WartungEG-Konformitätserklärung Technische DatenNur für Europa 1151286-10 ´z+S¶0!¨ ´z+S¶0!¨

WB48S e, WB48S, WB53S e specifications

Husqvarna is known for its high-quality outdoor power equipment, and the WB53S e and WB48S series lawn mowers are no exception. These models are ideal for both residential and commercial users seeking efficient, reliable, and easy-to-use solutions for lawn care.

The Husqvarna WB53S e model features a robust 53 cm cutting deck that effectively handles a variety of grass types and terrains. This mower is powered by a high-performance electric motor, providing a silent yet powerful operation that minimizes the environmental impact normally associated with gasoline mowers. An integrated battery system offers a strong runtime and quick recharging, ensuring that users can complete their mowing tasks without interruption. The WB53S e also boasts an adjustable cutting height, allowing for personalized mowing experiences depending on the season and grass conditions. Its user-friendly interface makes operation a breeze, while large rear wheels provide excellent maneuverability and stability.

The Husqvarna WB48S model, while smaller with a 48 cm cutting deck, does not compromise on performance. Designed for smaller lawns, this push mower is lightweight and easy to navigate in tight spaces, making it perfect for homeowners with intricately landscaped gardens. Equipped with a powerful four-stroke engine, the WB48S combines reliable performance with minimal maintenance requirements, thanks to its simple design and durable components. Users appreciate the adjustable handle height, which adds to comfort during extended mowing sessions.

For those who prefer a battery-powered alternative, the Husqvarna WB48S e brings the same versatility as the traditional WB48S but with advanced eco-friendly features. The electric motor ensures low noise levels, enabling lawn care even in noise-sensitive areas. Much like the WB53S e, the WB48S e comes with an easy-to-use battery management system, making it easy for users to monitor and replace the battery as needed.

Both the WB53S e and WB48S series emphasize ergonomics, featuring cushioned handles and easy-start systems that enhance user comfort and convenience. With their efficient designs, enhanced technologies, and robust performance, the Husqvarna WB53S e and WB48S series mowers are exceptional choices for anyone looking to maintain a beautiful lawn while minimizing their ecological footprint. These mowers illustrate Husqvarna's commitment to innovation in outdoor equipment, merging cutting-edge technology with user-friendly designs for a superior gardening experience.