Husqvarna WB48S e Sicherheitsausrüstung des Gerätes, Grundlagen der Mähtechnik, Allgemeines

Page 83

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Der Bremsbügel darf niemals dauerhaft im Handgriff verankert sein, wenn die Maschine in Betrieb ist.

Die o. g. Punkte befolgen, jedoch nie einen Rasenmäher verwenden, ohne die Möglichkeit zu haben, bei einem Unfall Hilfe herbeirufen zu können.

Grundlagen der Mähtechnik

WARNUNG! Dafür sorgen, dass Hände und

!Füße nicht an die Schneidausrüstung kommen, wenn der Motor läuft.

Allgemeines

Das Mähen von Hängen kann gefährlich sein. Den Rasenmäher nicht auf steilen Hängen benutzen.

Der Rasenmäher sollte nicht auf Gelände mit mehr als 15 Grad Neigung verwendet werden. Eine zu starke Neigung kann zu Kraftstoffleckage führen.

In hügeligem Gelände sollten die Arbeitswege im rechten Winkel zur Neigung verlaufen. Es ist viel einfacher, am Hang entlang zu gehen als hinauf und hinunter.

Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom Rasen zu entfernen.

Rasenmäher niemals mit laufendem Motor hochheben oder umhertragen. Soll der Rasenmäher gehoben werden, zuerst den Motor abstellen und das Zündkabel von der Zündkerze abziehen.

Es ist zu vermeiden, dass das Messer gegen Gegenstände wie Steine, Wurzeln usw. schlägt. Dies kann dazu führen, dass das Messer stumpf wird und sich die Motorachse verformt. Eine verbogene Achse erzeugt Unwucht und starke Vibrationen, wodurch sich das Messer sehr leicht lösen kann.

Wenn ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen. Das Zündkerzenkabel von der Zündkerze abziehen. Kontrollieren, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren.

Niemals mehr als 1/3 der Graslänge mähen. Dies gilt besonders während Trockenperioden. Zuerst mit einer großen Schnitthöhe mähen. Das Ergebnis prüfen und auf eine geeignete Höhe senken. Ist das Gras besonders lang, langsam fahren und eventuell zweimal mähen.

Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets mit dem Rasenmäher gehen.

Schnitthöhe

Den Motor vor der Änderung der Schnitthöhe abstellen.

Die Schnitthöheneinstellung ist federgestützt. Die Schnitthöhe ist 6fach verstellbar.

Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Boden treffen können.

Für eine höhere Schnitthöhe den Hebel nach links und dann nach vorne führen.

Für eine niedrigere Schnitthöhe den Hebel nach links und dann nach hinten führen.

Sicherheitsausrüstung des Gerätes

In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. (Siehe Kapitel Was ist was? um herauszufinden, wo die Sicherheitsdetails an Ihrem Gerät zu finden sind).

WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit

!defekter Sicherheitsausrüstung. Die Sicherheitsausrüstung des Gerätes muss so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihr Gerät den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muss eine Servicewerkstatt aufgesucht werden.

WARNUNG! Benutzen Sie nie ein Gerät mit

!defekter Sicherheitsausrüstung. Befolgen Sie die in diesem Abschnitt aufgeführten Kontroll-, Wartungs- und Serviceanweisungen.

German – 83

Image 83
Contents GB 2-16 FR 17-31 IT 32-46 NL 47-61 ES 62-76 DE WB48S WB48S e WB53S eAlways wear protective gloves Regular cleaning is required KEY to SymbolsKey to symbols Steps before using a new lawn mowerContents What is what on the lawn mower? WB48S What is WHAT?What is what on the lawn mower? WB48S e och WB53S e Personal protection Safety InstructionsGeneral safety precautions Fuel safetyTransport and storage Basic safety rulesGeneral working instructions Basic mowing techniqueVibration damping system Machine′s safety equipmentCutting cover and protective cover Engine brake handleCutting equipment MufflerAssembling the mulching plugs AssemblyFitting the handlebar Dismantling and assembling the cutterEngine oil Fuel HandlingFuel PetrolStarting and stopping Starting and StoppingMaintenance Screw on the oil filler cap Replacing and adjusting the V-beltChanging the oil Drive and gearboxWeekly maintenance CleaningTrouble shooting Daily maintenanceApplies to Europe only Technical DataEC-declaration of conformity Mesures à prendre avant dutiliser une tondeuse neuve Explication DES SymbolesExplication des symboles Sommaire SommaireQuels sont les composants de la tondeuse ? WB48S Quels Sont LES COMPOSANTS?Quels Sont LES COMPOSANTS? Démarrage Instructions DE SécuritéProtection personnelle Instructions générales de sécuritéTransport et rangement Méthodes de travailSécurité carburant Règles élémentaires de sécuritéHauteur de coupe Équipement de sécurité de la machineTechnique de base pour la tonte GénéralitésSilencieux Carter de coupe et carter de protectionÉtrier du frein moteur Système anti-vibrationsAssemblage des obturateurs pour le broyage MontageMontage du guidon Démontage et montage des lames de couteauHuile moteur Manipulation DU CarburantCarburant EssenceDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtEntretien Entraînement et boîte de vitesses Remplacement et réglage de la courroie trapézoïdaleEntretien hebdomadaire NettoyageRecherche de pannes Entretien quotidienConcerne seulement l’Europe Caractéristiques TechniquesAssurance de conformité UE Interventi prima di usare un nuovo rasaerba SimbologiaSimbologia Indice IndiceChe cosa cè nel rasaerba? WB48S CHE Cosa C’È?Che cosa cè nel rasaerba? WB48S e och WB53S e Avviamento Norme DI SicurezzaProtezione personale Norme generali di sicurezzaTrasporto e rimessaggio Istruzioni generali di lavoroNorme basilari di sicurezza Tecnica di taglio basilareAltezza di taglio Dispositivi di sicurezza della macchinaCarter del gruppo di taglio e scocca di protezione Manopola del freno del motoreAttrezzatura di taglio Sistema di smorzamento delle vibrazioniMarmitta Montaggio delle prese del mulching MontaggioMontaggio del manubrio Smontaggio e montaggio della lama del coltelloOlio motore Operazioni CON IL CarburanteCarburante BenzinaAvviamento e arresto Avviamento E ArrestoManutenzione Togliere la scocca di protezione svitando le viti Cambio dellolioTrasmissione e scatola del cambio Sostituzione e regolazione della cinghia trapezoidaleManutenzione settimanale PuliziaRicerca dei guasti Manutenzione giornalieraSolo per l’Europa Caratteristiche TecnicheDichiarazione di conformità CE Maatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier Verklaring VAN DE SymbolenVerklaring van de symbolen Inhoud InhoudHandvat hoekafstelling Mulchplug WAT is WAT?Wat is wat op de grasmaaier? WB48S Handvat hoekafstelling Mulchplug Maaikap Wat is wat op de grasmaaier? WB48S e och WB53S eStarten VeiligheidsinstructiesPersoonlijke bescherming Algemene veiligheidsinstructiesDe principes van de maaitechniek Algemene werkinstructiesBrandstofveiligheid BasisveiligheidsregelsMaaihoogte Veiligheidsuitrusting van de machineMaaikap en beschermkap MotorrembeugelSnijuitrusting TrillingdempingssysteemGeluiddemper Montage van de mulchpluggen MonterenStuur monteren Demonteren en monteren van mesbladMotorolie BrandstofhanteringBrandstof BenzineStarten en stoppen Starten EN StoppenGeluiddemper OnderhoudOnderhoud LuchtfilterStel de riem af door het kogellager op of neer te bewegen Olie verversenAandrijving en versnellingsbak Vervanging en afstelling van V-snaarWekelijks onderhoud SchoonmakenOpsporen van storingen Dagelijks onderhoudAlleen geldig voor Europa Technische GegevensEG-verklaring van overeenstemming Preparativos para el empleo de un cortacésped nuevo Aclaración DE LOS SímbolosAclaración de los símbolos Índice ÍndiceComponentes del cortacésped? WB48S ¿QUÉ ES QUÉ?Componentes del cortacésped? WB48S e och WB53S e Arranque Instrucciones DE SeguridadProtección personal Instrucciones generales de seguridadTécnica básica de corte Instrucciones generales de trabajoSeguridad en el uso del combustible Reglas básicas de seguridadAltura de corte Equipo de seguridad de la máquinaCubierta de corte y cubierta protectora Horquilla del freno de motorEquipo de corte Sistema amortiguador de vibracionesSilenciador Montaje de los enchufes para trituradora MontajeMontaje del manillar Desmontaje y montaje de cuchillasRepostaje Manipulacion DEL CombustibleGasolina Aceite de motorArranque y parada Arranque Y ParadaMantenimiento Cambio y ajuste de la correa trapezoidal Cambio de aceiteTransmisión y reductor Mantenimiento semanal LimpiezaLocalización de averías Mantenimiento diarioRige sólo para Europa Datos TecnicosDeclaración CE de conformidad Maßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers SymbolerklärungSymbolerklärung Inhalt InhaltWas ist was am Rasenmäher? WB48S WAS IST WAS?Was ist was am Rasenmäher? WB48S e och WB53S e Vor jeder Anwendung SicherheitsvorschriftenPersönlicher Schutz Allgemeine SicherheitsvorschriftenTransport und Aufbewahrung Allgemeine ArbeitsvorschriftenSicherer Umgang mit Kraftstoff Grundlegende SicherheitsvorschriftenSchnitthöhe Sicherheitsausrüstung des GerätesGrundlagen der Mähtechnik AllgemeinesSchalldämpfer Mähdeck und SchutzabdeckungMotorbremsbügel AntivibrationssystemDemontage Montage des LenkersAus- und Einbau der Klingen Montage der MulchkeileMotoröl Umgang MIT KraftstoffKraftstoff BenzinWarmer Motor Starten UND StoppenStarten und stoppen Kalter MotorWartung Keilriemen auswechseln und einstellen ÖlwechselAntrieb und Getriebe Wöchentliche Wartung ReinigungFehlersuche Tägliche WartungNur für Europa Technische DatenEG-Konformitätserklärung 1151286-10 ´z+S¶0!¨ ´z+S¶0!¨

WB48S e, WB48S, WB53S e specifications

Husqvarna is known for its high-quality outdoor power equipment, and the WB53S e and WB48S series lawn mowers are no exception. These models are ideal for both residential and commercial users seeking efficient, reliable, and easy-to-use solutions for lawn care.

The Husqvarna WB53S e model features a robust 53 cm cutting deck that effectively handles a variety of grass types and terrains. This mower is powered by a high-performance electric motor, providing a silent yet powerful operation that minimizes the environmental impact normally associated with gasoline mowers. An integrated battery system offers a strong runtime and quick recharging, ensuring that users can complete their mowing tasks without interruption. The WB53S e also boasts an adjustable cutting height, allowing for personalized mowing experiences depending on the season and grass conditions. Its user-friendly interface makes operation a breeze, while large rear wheels provide excellent maneuverability and stability.

The Husqvarna WB48S model, while smaller with a 48 cm cutting deck, does not compromise on performance. Designed for smaller lawns, this push mower is lightweight and easy to navigate in tight spaces, making it perfect for homeowners with intricately landscaped gardens. Equipped with a powerful four-stroke engine, the WB48S combines reliable performance with minimal maintenance requirements, thanks to its simple design and durable components. Users appreciate the adjustable handle height, which adds to comfort during extended mowing sessions.

For those who prefer a battery-powered alternative, the Husqvarna WB48S e brings the same versatility as the traditional WB48S but with advanced eco-friendly features. The electric motor ensures low noise levels, enabling lawn care even in noise-sensitive areas. Much like the WB53S e, the WB48S e comes with an easy-to-use battery management system, making it easy for users to monitor and replace the battery as needed.

Both the WB53S e and WB48S series emphasize ergonomics, featuring cushioned handles and easy-start systems that enhance user comfort and convenience. With their efficient designs, enhanced technologies, and robust performance, the Husqvarna WB53S e and WB48S series mowers are exceptional choices for anyone looking to maintain a beautiful lawn while minimizing their ecological footprint. These mowers illustrate Husqvarna's commitment to innovation in outdoor equipment, merging cutting-edge technology with user-friendly designs for a superior gardening experience.