Husqvarna WB53S e, WB48S e manuel dutilisation Mantenimiento

Page 73

MANTENIMIENTO

Mantenimiento

¡ATENCIÓN! Antes de la limpieza, reparación

!o inspección, cerciórese de que el equipo de corte se haya detenido. Desconecte el cable de encendido de la bujía.

Filtro de aire

El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y suciedad para evitar:

Fallos del carburador

Problemas de arranque

Reducción de la potencia

Desgaste innecesario de las piezas del motor.

Un consumo de combustible excesivo.

Limpie el filtro una vez al día. En condiciones difíciles, límpielo con más frecuencia.

Para desmontar el filtro de aire hay que desmontar primero la cubierta del mismo. Presione los fiadores de la parte superior de la cubierta del filtro de aire y baje ésta.

Desmonte el filtro de aire y controle que está intacto. Si el filtro presenta defectos cámbielo por uno nuevo.

Limpie el filtro golpeándolo con cuidado contra una superficie dura y soplando con aire comprimido desde el interior. No utilice nunca un cepillo para limpiar la suciedad. Cambie el filtro de aire si está muy sucio.

Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo. Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares.

Un filtro de aire averiado debe cambiarse.

Al montar, compruebe que el filtro queda estanco contra el soporte.

Bujía

¡ATENCIÓN! Durante y un rato después del

!uso, el silenciador sigue estando muy caliente. ¡No toque el silenciador si está caliente!

Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es difícil arrancar la máquina o si el ralentí es irregular: revise primero la bujía antes de tomar otras medidas. Si la bujía está muy sucia, límpiela y compruebe que la separación de los electrodos sea de 0,7-0,8 mm. La bujía debe cambiarse aproximadamente después de un mes de funcionamiento o más a menudo si es necesario.

¡NOTA! ¡Utilice siempre el tipo de bujía recomendado! Una bujía incorrecta puede arruinar el pistón y el cilindro.

Silenciador

El silenciador está diseñado para amortiguar el ruido y para apartar del usuario los gases de escape. Los gases de escape están calientes y pueden contener chispas que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables.

Compruebe regularmente que el silenciador esté firmemente montado en la máquina.

Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador defectuoso.

Cuchilla

¡ATENCIÓN! Utilice siempre guantes

!resistentes al reparar el equipo de corte. Las cuchillas son muy filosas y pueden provocar cortes muy fácilmente.

Es importante usar una cuchilla afilada y correctamente equilibrada. Afloje el tornillo de fijación de la cuchilla y lleve ésta a un taller de servicio como mínimo una vez al año para afilar y equilibrar. Es adecuado hacer esta operación al finalizar la temporada de corte.

Si debe cambiar la cortadora o el soporte de la cortadora, tendrá que cambiar al mismo tiempo el perno, la arandela y la arandela de fricción de la cortadora.

Al montar de nuevo la cuchilla, el tornillo debe apretarse con un par de 45-60 Nm. Vea las instrucciones bajo el título Montaje.

Spanish – 73

Image 73
Contents GB 2-16 FR 17-31 IT 32-46 NL 47-61 ES 62-76 DE WB48S WB48S e WB53S eKey to symbols KEY to SymbolsSteps before using a new lawn mower Always wear protective gloves Regular cleaning is requiredContents What is what on the lawn mower? WB48S What is WHAT?What is what on the lawn mower? WB48S e och WB53S e General safety precautions Safety InstructionsFuel safety Personal protectionGeneral working instructions Basic safety rulesBasic mowing technique Transport and storageCutting cover and protective cover Machine′s safety equipmentEngine brake handle Vibration damping systemCutting equipment MufflerFitting the handlebar AssemblyDismantling and assembling the cutter Assembling the mulching plugsFuel Fuel HandlingPetrol Engine oilStarting and stopping Starting and StoppingMaintenance Changing the oil Replacing and adjusting the V-beltDrive and gearbox Screw on the oil filler capTrouble shooting CleaningDaily maintenance Weekly maintenanceEC-declaration of conformity Technical DataApplies to Europe only Explication des symboles Explication DES SymbolesMesures à prendre avant dutiliser une tondeuse neuve Sommaire SommaireQuels sont les composants de la tondeuse ? WB48S Quels Sont LES COMPOSANTS?Quels Sont LES COMPOSANTS? Protection personnelle Instructions DE SécuritéInstructions générales de sécurité DémarrageSécurité carburant Méthodes de travailRègles élémentaires de sécurité Transport et rangementTechnique de base pour la tonte Équipement de sécurité de la machineGénéralités Hauteur de coupeÉtrier du frein moteur Carter de coupe et carter de protectionSystème anti-vibrations SilencieuxMontage du guidon MontageDémontage et montage des lames de couteau Assemblage des obturateurs pour le broyageCarburant Manipulation DU CarburantEssence Huile moteurDémarrage et arrêt Démarrage ET ArrêtEntretien Entraînement et boîte de vitesses Remplacement et réglage de la courroie trapézoïdaleRecherche de pannes NettoyageEntretien quotidien Entretien hebdomadaireAssurance de conformité UE Caractéristiques TechniquesConcerne seulement l’Europe Simbologia SimbologiaInterventi prima di usare un nuovo rasaerba Indice IndiceChe cosa cè nel rasaerba? WB48S CHE Cosa C’È?Che cosa cè nel rasaerba? WB48S e och WB53S e Protezione personale Norme DI SicurezzaNorme generali di sicurezza AvviamentoNorme basilari di sicurezza Istruzioni generali di lavoroTecnica di taglio basilare Trasporto e rimessaggioCarter del gruppo di taglio e scocca di protezione Dispositivi di sicurezza della macchinaManopola del freno del motore Altezza di taglioMarmitta Sistema di smorzamento delle vibrazioniAttrezzatura di taglio Montaggio del manubrio MontaggioSmontaggio e montaggio della lama del coltello Montaggio delle prese del mulchingCarburante Operazioni CON IL CarburanteBenzina Olio motoreAvviamento e arresto Avviamento E ArrestoManutenzione Trasmissione e scatola del cambio Cambio dellolioSostituzione e regolazione della cinghia trapezoidale Togliere la scocca di protezione svitando le vitiRicerca dei guasti PuliziaManutenzione giornaliera Manutenzione settimanaleDichiarazione di conformità CE Caratteristiche TecnicheSolo per l’Europa Verklaring van de symbolen Verklaring VAN DE SymbolenMaatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier Inhoud InhoudWat is wat op de grasmaaier? WB48S WAT is WAT?Handvat hoekafstelling Mulchplug Handvat hoekafstelling Mulchplug Maaikap Wat is wat op de grasmaaier? WB48S e och WB53S ePersoonlijke bescherming VeiligheidsinstructiesAlgemene veiligheidsinstructies StartenBrandstofveiligheid Algemene werkinstructiesBasisveiligheidsregels De principes van de maaitechniekMaaikap en beschermkap Veiligheidsuitrusting van de machineMotorrembeugel MaaihoogteGeluiddemper TrillingdempingssysteemSnijuitrusting Stuur monteren MonterenDemonteren en monteren van mesblad Montage van de mulchpluggenBrandstof BrandstofhanteringBenzine MotorolieStarten en stoppen Starten EN StoppenOnderhoud OnderhoudLuchtfilter GeluiddemperAandrijving en versnellingsbak Olie verversenVervanging en afstelling van V-snaar Stel de riem af door het kogellager op of neer te bewegenOpsporen van storingen SchoonmakenDagelijks onderhoud Wekelijks onderhoudEG-verklaring van overeenstemming Technische GegevensAlleen geldig voor Europa Aclaración de los símbolos Aclaración DE LOS SímbolosPreparativos para el empleo de un cortacésped nuevo Índice ÍndiceComponentes del cortacésped? WB48S ¿QUÉ ES QUÉ?Componentes del cortacésped? WB48S e och WB53S e Protección personal Instrucciones DE SeguridadInstrucciones generales de seguridad ArranqueSeguridad en el uso del combustible Instrucciones generales de trabajoReglas básicas de seguridad Técnica básica de corteCubierta de corte y cubierta protectora Equipo de seguridad de la máquinaHorquilla del freno de motor Altura de corteSilenciador Sistema amortiguador de vibracionesEquipo de corte Montaje del manillar MontajeDesmontaje y montaje de cuchillas Montaje de los enchufes para trituradoraGasolina Manipulacion DEL CombustibleAceite de motor RepostajeArranque y parada Arranque Y ParadaMantenimiento Transmisión y reductor Cambio de aceiteCambio y ajuste de la correa trapezoidal Localización de averías LimpiezaMantenimiento diario Mantenimiento semanalDeclaración CE de conformidad Datos TecnicosRige sólo para Europa Symbolerklärung SymbolerklärungMaßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers Inhalt InhaltWas ist was am Rasenmäher? WB48S WAS IST WAS?Was ist was am Rasenmäher? WB48S e och WB53S e Persönlicher Schutz SicherheitsvorschriftenAllgemeine Sicherheitsvorschriften Vor jeder AnwendungSicherer Umgang mit Kraftstoff Allgemeine ArbeitsvorschriftenGrundlegende Sicherheitsvorschriften Transport und AufbewahrungGrundlagen der Mähtechnik Sicherheitsausrüstung des GerätesAllgemeines SchnitthöheMotorbremsbügel Mähdeck und SchutzabdeckungAntivibrationssystem SchalldämpferAus- und Einbau der Klingen Montage des LenkersMontage der Mulchkeile DemontageKraftstoff Umgang MIT KraftstoffBenzin MotorölStarten und stoppen Starten UND StoppenKalter Motor Warmer MotorWartung Antrieb und Getriebe ÖlwechselKeilriemen auswechseln und einstellen Fehlersuche ReinigungTägliche Wartung Wöchentliche WartungEG-Konformitätserklärung Technische DatenNur für Europa 1151286-10 ´z+S¶0!¨ ´z+S¶0!¨

WB48S e, WB48S, WB53S e specifications

Husqvarna is known for its high-quality outdoor power equipment, and the WB53S e and WB48S series lawn mowers are no exception. These models are ideal for both residential and commercial users seeking efficient, reliable, and easy-to-use solutions for lawn care.

The Husqvarna WB53S e model features a robust 53 cm cutting deck that effectively handles a variety of grass types and terrains. This mower is powered by a high-performance electric motor, providing a silent yet powerful operation that minimizes the environmental impact normally associated with gasoline mowers. An integrated battery system offers a strong runtime and quick recharging, ensuring that users can complete their mowing tasks without interruption. The WB53S e also boasts an adjustable cutting height, allowing for personalized mowing experiences depending on the season and grass conditions. Its user-friendly interface makes operation a breeze, while large rear wheels provide excellent maneuverability and stability.

The Husqvarna WB48S model, while smaller with a 48 cm cutting deck, does not compromise on performance. Designed for smaller lawns, this push mower is lightweight and easy to navigate in tight spaces, making it perfect for homeowners with intricately landscaped gardens. Equipped with a powerful four-stroke engine, the WB48S combines reliable performance with minimal maintenance requirements, thanks to its simple design and durable components. Users appreciate the adjustable handle height, which adds to comfort during extended mowing sessions.

For those who prefer a battery-powered alternative, the Husqvarna WB48S e brings the same versatility as the traditional WB48S but with advanced eco-friendly features. The electric motor ensures low noise levels, enabling lawn care even in noise-sensitive areas. Much like the WB53S e, the WB48S e comes with an easy-to-use battery management system, making it easy for users to monitor and replace the battery as needed.

Both the WB53S e and WB48S series emphasize ergonomics, featuring cushioned handles and easy-start systems that enhance user comfort and convenience. With their efficient designs, enhanced technologies, and robust performance, the Husqvarna WB53S e and WB48S series mowers are exceptional choices for anyone looking to maintain a beautiful lawn while minimizing their ecological footprint. These mowers illustrate Husqvarna's commitment to innovation in outdoor equipment, merging cutting-edge technology with user-friendly designs for a superior gardening experience.