Husqvarna WB48S e Equipo de seguridad de la máquina, Cubierta de corte y cubierta protectora

Page 68

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

En terrenos escarpados, el trayecto de avance debe ser perpendicular a la pendiente. Es mucho más facil deplazarse por una pendiente de lado que subirla y bajarla.

Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas grandes y pequeñas, piedras, etc.

No levante ni lleve nunca el cortacésped con el motor en marcha. Si es necesario levantar el cortacésped, pare primero el motor y quite el cable de encendido de la bujía.

Evite que la cuchilla toque en objetos extraños como piedras, raíces y similares. Ello puede dañar el filo de la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado crea desequilibrio y vibraciones fuertes, con el riesgo consiguiente de que se suelte la cuchilla.

Si choca con algún objeto o si se producen vibraciones fuertes, pare la máquina. Desconecte el cable de encendido de la bujía. Controle que la máquina no esté dañada. Repare posibles averías.

No corte nunca más de 1/3 de la altura de la hierba. Especialmente en temporada seca. Empiece cortando con una altura de corte alta. Seguidamente, controle el resultado y baje a una altura adecuada. Si la hierba es muy alta, avance despacio y, si es necesario, corte dos veces.

No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. Hay que caminar siempre con el cortacésped.

Altura de corte

Pare el motor antes de cambiar la altura de corte.

El ajuste de la altura de corte se lleva a cabo mediante un muelle. La altura de corte puede ajustarse a seis posiciones diferentes.

No emplee una altura de corte demasiado baja debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo en las irregularidades.

Para aumentar la altura de corte, mueva la palanca hacia la izquierda y hacia delante.

Pare reducir la altura de corte, mueva la palanca hacia la izquierda y hacia atrás.

Equipo de seguridad de la máquina

En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo. En cuanto a la ubicación de estos componentes en su máquina, vea el capítulo Qué es qué.

¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina que

!tenga un equipo de seguridad defectuoso. Efectúe el control y mantenimiento del equipo de seguridad de la máquina como se describió en este capítulo. Si su máquina no pasa todos los controles, entréguela a un taller de servicio para su reparación.

¡ATENCIÓN! Nunca utilice una máquina con

!componentes de seguridad defectuosos. Siga las instrucciones de control, mantenimiento y servicio indicadas en este capítulo.

Cubierta de corte y cubierta protectora

La cubierta de corte está construida para reducir las vibraciones y el riesgo de lesiones por corte. Compruebe que la cubierta de corte está intacta y no presenta defectos visibles como, por ejemplo, grietas.

La cubierta protectora está construida para reducir el riesgo de daños por apriete y para captar la correa de transmisión si se rompe. Compruebe que la cubierta protectora está intacta y bien atornillada.

Horquilla del freno de motor

El freno de motor está diseñado para parar el motor. Cuando se suelta la horquilla del freno de motor, éste debe parar.

Compruebe el freno del motor de la siguiente manera:

68 – Spanish

Image 68
Contents WB48S WB48S e WB53S e GB 2-16 FR 17-31 IT 32-46 NL 47-61 ES 62-76 DEKEY to Symbols Key to symbolsSteps before using a new lawn mower Always wear protective gloves Regular cleaning is requiredContents What is WHAT? What is what on the lawn mower? WB48SWhat is what on the lawn mower? WB48S e och WB53S e Safety Instructions General safety precautionsFuel safety Personal protectionBasic safety rules General working instructionsBasic mowing technique Transport and storageMachine′s safety equipment Cutting cover and protective coverEngine brake handle Vibration damping systemMuffler Cutting equipmentAssembly Fitting the handlebarDismantling and assembling the cutter Assembling the mulching plugsFuel Handling FuelPetrol Engine oilStarting and Stopping Starting and stoppingMaintenance Replacing and adjusting the V-belt Changing the oilDrive and gearbox Screw on the oil filler capCleaning Trouble shootingDaily maintenance Weekly maintenanceApplies to Europe only Technical DataEC-declaration of conformity Mesures à prendre avant dutiliser une tondeuse neuve Explication DES SymbolesExplication des symboles Sommaire SommaireQuels Sont LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? WB48SQuels Sont LES COMPOSANTS? Instructions DE Sécurité Protection personnelleInstructions générales de sécurité DémarrageMéthodes de travail Sécurité carburantRègles élémentaires de sécurité Transport et rangementÉquipement de sécurité de la machine Technique de base pour la tonteGénéralités Hauteur de coupeCarter de coupe et carter de protection Étrier du frein moteurSystème anti-vibrations SilencieuxMontage Montage du guidonDémontage et montage des lames de couteau Assemblage des obturateurs pour le broyageManipulation DU Carburant CarburantEssence Huile moteurDémarrage ET Arrêt Démarrage et arrêtEntretien Remplacement et réglage de la courroie trapézoïdale Entraînement et boîte de vitessesNettoyage Recherche de pannesEntretien quotidien Entretien hebdomadaireConcerne seulement l’Europe Caractéristiques TechniquesAssurance de conformité UE Interventi prima di usare un nuovo rasaerba SimbologiaSimbologia Indice IndiceCHE Cosa C’È? Che cosa cè nel rasaerba? WB48SChe cosa cè nel rasaerba? WB48S e och WB53S e Norme DI Sicurezza Protezione personaleNorme generali di sicurezza AvviamentoIstruzioni generali di lavoro Norme basilari di sicurezzaTecnica di taglio basilare Trasporto e rimessaggioDispositivi di sicurezza della macchina Carter del gruppo di taglio e scocca di protezioneManopola del freno del motore Altezza di taglioAttrezzatura di taglio Sistema di smorzamento delle vibrazioniMarmitta Montaggio Montaggio del manubrioSmontaggio e montaggio della lama del coltello Montaggio delle prese del mulchingOperazioni CON IL Carburante CarburanteBenzina Olio motoreAvviamento E Arresto Avviamento e arrestoManutenzione Cambio dellolio Trasmissione e scatola del cambioSostituzione e regolazione della cinghia trapezoidale Togliere la scocca di protezione svitando le vitiPulizia Ricerca dei guastiManutenzione giornaliera Manutenzione settimanaleSolo per l’Europa Caratteristiche TecnicheDichiarazione di conformità CE Maatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier Verklaring VAN DE SymbolenVerklaring van de symbolen Inhoud InhoudHandvat hoekafstelling Mulchplug WAT is WAT?Wat is wat op de grasmaaier? WB48S Wat is wat op de grasmaaier? WB48S e och WB53S e Handvat hoekafstelling Mulchplug MaaikapVeiligheidsinstructies Persoonlijke beschermingAlgemene veiligheidsinstructies StartenAlgemene werkinstructies BrandstofveiligheidBasisveiligheidsregels De principes van de maaitechniekVeiligheidsuitrusting van de machine Maaikap en beschermkapMotorrembeugel MaaihoogteSnijuitrusting TrillingdempingssysteemGeluiddemper Monteren Stuur monterenDemonteren en monteren van mesblad Montage van de mulchpluggenBrandstofhantering BrandstofBenzine MotorolieStarten EN Stoppen Starten en stoppenOnderhoud OnderhoudLuchtfilter GeluiddemperOlie verversen Aandrijving en versnellingsbakVervanging en afstelling van V-snaar Stel de riem af door het kogellager op of neer te bewegenSchoonmaken Opsporen van storingenDagelijks onderhoud Wekelijks onderhoudAlleen geldig voor Europa Technische GegevensEG-verklaring van overeenstemming Preparativos para el empleo de un cortacésped nuevo Aclaración DE LOS SímbolosAclaración de los símbolos Índice Índice¿QUÉ ES QUÉ? Componentes del cortacésped? WB48SComponentes del cortacésped? WB48S e och WB53S e Instrucciones DE Seguridad Protección personalInstrucciones generales de seguridad ArranqueInstrucciones generales de trabajo Seguridad en el uso del combustibleReglas básicas de seguridad Técnica básica de corteEquipo de seguridad de la máquina Cubierta de corte y cubierta protectoraHorquilla del freno de motor Altura de corteEquipo de corte Sistema amortiguador de vibracionesSilenciador Montaje Montaje del manillarDesmontaje y montaje de cuchillas Montaje de los enchufes para trituradoraManipulacion DEL Combustible GasolinaAceite de motor RepostajeArranque Y Parada Arranque y paradaMantenimiento Cambio y ajuste de la correa trapezoidal Cambio de aceiteTransmisión y reductor Limpieza Localización de averíasMantenimiento diario Mantenimiento semanalRige sólo para Europa Datos TecnicosDeclaración CE de conformidad Maßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers SymbolerklärungSymbolerklärung Inhalt InhaltWAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? WB48SWas ist was am Rasenmäher? WB48S e och WB53S e Sicherheitsvorschriften Persönlicher SchutzAllgemeine Sicherheitsvorschriften Vor jeder AnwendungAllgemeine Arbeitsvorschriften Sicherer Umgang mit KraftstoffGrundlegende Sicherheitsvorschriften Transport und AufbewahrungSicherheitsausrüstung des Gerätes Grundlagen der MähtechnikAllgemeines SchnitthöheMähdeck und Schutzabdeckung MotorbremsbügelAntivibrationssystem SchalldämpferMontage des Lenkers Aus- und Einbau der KlingenMontage der Mulchkeile DemontageUmgang MIT Kraftstoff KraftstoffBenzin MotorölStarten UND Stoppen Starten und stoppenKalter Motor Warmer MotorWartung Keilriemen auswechseln und einstellen ÖlwechselAntrieb und Getriebe Reinigung FehlersucheTägliche Wartung Wöchentliche WartungNur für Europa Technische DatenEG-Konformitätserklärung 1151286-10 ´z+S¶0!¨ ´z+S¶0!¨

WB48S e, WB48S, WB53S e specifications

Husqvarna is known for its high-quality outdoor power equipment, and the WB53S e and WB48S series lawn mowers are no exception. These models are ideal for both residential and commercial users seeking efficient, reliable, and easy-to-use solutions for lawn care.

The Husqvarna WB53S e model features a robust 53 cm cutting deck that effectively handles a variety of grass types and terrains. This mower is powered by a high-performance electric motor, providing a silent yet powerful operation that minimizes the environmental impact normally associated with gasoline mowers. An integrated battery system offers a strong runtime and quick recharging, ensuring that users can complete their mowing tasks without interruption. The WB53S e also boasts an adjustable cutting height, allowing for personalized mowing experiences depending on the season and grass conditions. Its user-friendly interface makes operation a breeze, while large rear wheels provide excellent maneuverability and stability.

The Husqvarna WB48S model, while smaller with a 48 cm cutting deck, does not compromise on performance. Designed for smaller lawns, this push mower is lightweight and easy to navigate in tight spaces, making it perfect for homeowners with intricately landscaped gardens. Equipped with a powerful four-stroke engine, the WB48S combines reliable performance with minimal maintenance requirements, thanks to its simple design and durable components. Users appreciate the adjustable handle height, which adds to comfort during extended mowing sessions.

For those who prefer a battery-powered alternative, the Husqvarna WB48S e brings the same versatility as the traditional WB48S but with advanced eco-friendly features. The electric motor ensures low noise levels, enabling lawn care even in noise-sensitive areas. Much like the WB53S e, the WB48S e comes with an easy-to-use battery management system, making it easy for users to monitor and replace the battery as needed.

Both the WB53S e and WB48S series emphasize ergonomics, featuring cushioned handles and easy-start systems that enhance user comfort and convenience. With their efficient designs, enhanced technologies, and robust performance, the Husqvarna WB53S e and WB48S series mowers are exceptional choices for anyone looking to maintain a beautiful lawn while minimizing their ecological footprint. These mowers illustrate Husqvarna's commitment to innovation in outdoor equipment, merging cutting-edge technology with user-friendly designs for a superior gardening experience.