Husqvarna GTH260XP instruction manual Montaggio Della Ruota Anteriore SUL Rasaerba

Page 24

2

K

Fig. 10

M

LBF

A

E

H

S

D

C

MONTAGGIO DELLA RUOTA ANTERIORE SUL RASAERBA (Fig.1)

1.Utillizzando il bullone con fl angia, la rondella e il controdado inclusi nella sacca componenti, montare la ruota anteriore sul rasaerba, come mostrato in fi gura. Serrare saldamente.

INSTALLIAZIONE DEL RASAERBA E DELLA CINGHIA DI TRANSMISSIONE CINGHIA DI TRASMISSIONE

Assicurarsi che il trattore sia su una superfi cie piana, quindi innestare il freno di stazionamento.

1.Abbassare la leva di sollevamento accessorio nella po- sizione inferiore.

ATTENZIONE: La leva di sollevamento é caricata a molla. Afferrare saldamente la leva di sollevamento, abbassarla lenta- mente e innerstarla nella posizione piu' bassa.

2.Ruotare a sinistra il volante fi nché possibile, quindi po- sizionare il rasaerba a destra del trattore tenendo lo scudo defl ettore a destra (Fig. 2).

3.Rimuovere le fascette di plastica dalla cintura di sicurezza, spostarla in avanti e verifi care che scorra adeguatamente attraverso tutte le scanalature della puleggia del rasaerba (Fig. 3).

NOTA: Prima di far scorrere il rasearba sotto il trattore, verifi - care che i bracci di sospensione laterali del rasaerba (a) siano orientati in avanti.

4.Far scorrere il rasaerba sotto il trattore fi nché si posizioni al centro.

5.INSTALLARE INNANZITUTTO LA BARRA ANTI-OSCIL- LAZIONE (Fig. 4 - 5).

-Dal lato destro del rasaerba, inserire la barra anti-oscillazi- one (S) nel foro della staffa di trasmissione (T).

-Imperniare la barra tenendola rivolta verso di voi, quindi inserire l’altra estremità della barra nel foro della staffa pos- teriore del rasaerba (D). Spostare il rasaerba come neces- sario per inserire la barra.

-Fissare con la rondella e la molla piccola di fi ssaggio, come mostrato in fi gura.

6.MONTARE I BRACCI DI SOSPENSIONE LATERALI DEL RASAERBA SULLO CHASSIS (Fig.6) – Far combaciare il foro del braccio (A) al perno (B) sulla parte esterna dello chassis del trattore, quindi fi ssare con la rondella e la molla grande di fi ssaggio.

7.Ripetere l’operazione sull’altro lato del trattore.

8.MONTARE LE ARTICOLAZIONI DI SOLLEVAMENTO POSTERIORI (Fig.7)

- Inserire l’estremità dell’asta del complessivo della biella regolabile (C) nel foro del braccio di sospensione dell’albero di sollevamento del trattore e ruotare la bielletta verso il rasaerba.

– Sollevare l’angolo posteriore del rasaerba e posizionare lo slot del complessivo delle articolazioni (C) sul perno della staffa posteriore del rasaerba (D), quindi bloccare con la rondella e la molla grande di fi ssaggio.

9.Ripetere l’operazione sull’altro lato del trattore.

10.Ruotare il volante in modo tale da posizionare le ruote diritte.

11.COLLEGARE L’ARTICOLAZIONE ANTERIORE (Fig.8)

– Lavorare dal lato sinistro del trattore. Inserire l’estremità dell’asta del complessivo delle articolazioni (E) nel foro anteriore della staffa di sospensione anteriore del trattore (F), quindi bloccare inserendo la molla grande di fi ssaggio

(G) nel foro dell’articolazione ubicata dietro la staffa.

12.Inserire l’altra estremità dell’articolazione anteriore (E) nel foro della staffa anteriore del rasaerba (H), quindi bloccare con la rondella e la molla piccola di fi ssaggio (J).

13.Disinnestare l’asta di tensionamento della cinghia (K) dalla staffa di bloccaggio (L) (Fig. 10).

14.Montare la cinghia sulla puleggia di frizione del motore (M) (Fig. 9).

IMPORTANTE: verifi care che la cinghia scorra in modo adeguato attraverso tutte le scanalature della puleggia del rasaerba.

15. Innestare l’asta di tensionamento della cinghia (K) sulla staffa di bloccaggio (L) (Fig. 10).

ATTENZIONE: L’asta di tensionamento della cinghia e' cari- cata a molla. Afferrarla saldamente e innestarla) lentamente.

16.Sollevare la leva di sollevamento accessorio fi no alla po- sizione massima.

17.Se necessario, prima di azionare il rasaerba, regolare le

ruote regolatrici come riportato nel presente paragrafo del

24manuale.

Image 24
Contents Manuel d’instructions Manuale di istruzioniPage Safety Rules TrainingII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Sicherheitsvorschriften SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Règles de Sécurité Précautions D’UTILISATIONII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Reglas De Seguridad InstrucciónII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Norme Antinfortunistiche Addestramento ALL’USOII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ Veiligheidsregels II. VoorbereidingIII. Bediening IV. Onderhoud EN Opslag GTH260XP26/19,3 122 38-114 275 LpA 90 dBa LwA 105 dBa Reverse Directive for Safety Funken Kann Erblindung Können Erblindung Oder Schwere FeuerUND Körperverlet Verätzungen Verur Zungen Verursac Rauchen Sachen HEN02995 Adjust Seat ZettenInstall Mower and Drive Belt Assemble Front Wheel to MowerAnmontieren DES Vorderrads AN DEN Mäher Befestigen DER Seitlichen Hängearme DESMontage DE LA Roue Avant SUR LA Tondeuse FIG Du manuelEnsamblar LA Rueda Frontal AL CortacéspedMontaggio Della Ruota Anteriore SUL Rasaerba Nel foro dell’articolazione ubicata dietro la staffaDE Maaiunit EN DE Aandrijfriem Installeren HET Voorwiel OP DE Maaiunit MonterenTo Adjust Gauge Wheels Einstellen DER TasträderReglage DES Roulettes DE Jauge Para Ajustar LAS Ruedas CALIBRADO- RASSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Emplacement des commandes ComandiUbicación de los mandosè De plaats van de bedieningsorganenCommande des gaz GashebelAcelerador AcceleratoreBrake Pedal BremspedalPédale de frein Pedal del frenoSchnelles Heben und Senken des Mähaggre- gats Relevage et abaissement du carter de coupeElevación/descenso rápidos del equipo de corte Sollevamento/abbassamento del tagliaerbaZündschloß Clé de contact et de démarrageCerradura de encendido Chiave di accensioneParking brake FeststellbremseFrein de stationnement Freno de estacionamientoService Reminder / Hour Meter Service Reminder / StundenzählerPromemoria Manutenzione / CON- Taore Onderhoudswaarschuwing / UREN- TellerCruise Control Lever Tempomat-HebelLevier du régulateur de vitesse Palanca de mando cruceroFilling up Reposición de combustibleTanken Plein de carburantOil level ÖlstandNiveau d’huile Nivel de aceiteTire air pressure ReifendruckPression de gonflage des pneus Presión de inflado de los neumáticosDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis IMPORTANT! Cold Starting for Hydro IMPORTANTE! Empieso EN Frío Para HI- DrostáticoATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER Trasmission BELANGRIJK! Loud Starten Voor HydroPurgar LA Transmisión Spurgo Della TrasmissioneTransmissie Ontluchten Su tractor esta ahora dispuesto para la operación nor- malNota HinweisRemarque To Move Forward and BackwardPour avancer et pour reculer Moverse hacia adelante y hacia atrásPer avanzare e retrocedere Vooruitrijden en AchteruitrijdenReverse Operation System ROS Rückwärtsgangsystem ROSSécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration System Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSistema per operazioni in retromarcia ROS Reverse Operation System systeem voor achteruit ROS’UTILIZZO DEL ROS Werken MET DE ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConseils pour la tonte Consejos para el corte Consigli per il taglio dell’erbaMaaitips Warnung AdvertenciaPericolo WaarschuwingPage Switching off the engine Abschalten des MotorsExtinction du moteur Apagar el motorAdvertencia Engine hood MotorhaubeCapot moteur Cubierta del motorMaintenance WartungEntretien MantenimientoTo service engine Pour assurer lentretien du moteurMantenimiento del motor Wartung des MotorsService Record WartungsnachweisSchema Dentretien Informe DE ServicioService Aantekeningen Dati DI ServizioBlades MesserbalkenLames Cuchillas LameMessen To Check Brake Controlar el FrenoÜberprüfen der Bremse Pour vérifier le freinTo Replace Mower Drive Belt Austauschen des Antriebsriemens des MähersPour remplacer la courroie de transmission Sustituir la correa de transmisión cortacéspedDémontage DE LA Courroie DE Transmission DE LA Tondeuse Montage DE LA Courroie DE Transmission DE LA TondeuseDE Aandrijfriem OP DE Maaiunit Installeren Sostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerbaDe aandrijfriem van de maaiunit vervangen Visual SIDE-TO-SIDE Adjustment Precision SIDE-TO-SIDE AdjustmentTo Level Mower Ausnivellieren des Mähers Visuelle Justierung AN Beiden SeitenGenaue Justierung AN Beiden Seiten Justierung in LängsrichtungPour mettre la tondeuse à niveau Nivelar el cortacéspedLivellamento del rasaerba Regolazione Visiva LATO-LATOPRECISIE-AFSTELLING BAN Beide Kanten BAN DE Maaiunit Belt Installation To Replace Motion Drive BeltBelt Removal Installieren DES Riemens Austauschen des MotorantriebsriemensEntfernen DES Riemens Démontage DE LA Courroie Montage DE LA CourroieSustituir la correa de transmisor del movimiento Quitar LA CorreaInstalación DE LA Correa Sostituzione della cinghia di trasmissione Rimozione Della CinghiaDE Riem Installeren De aandrijfriem vervangenDE Riem Verwijderen Transaxle Cooling TRANSACHSEN-KÜHLUNGRefroidissement DE LA Transmission Enfriamiento DEL TransejeTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Service Storage . Aufbewahrung . Remisage . ConservaciónEntretien et réparations ServicioRismessaggio . Stallen Servizio

GTH260XP specifications

The Husqvarna GTH260XP is a versatile and powerful garden tractor designed to meet the demands of homeowners with medium to large-sized lawns. This machine embodies a combination of performance, durability, and user-friendly features that make lawn care more efficient and enjoyable.

One of the key features of the GTH260XP is its robust engine. Powered by a Kohler 26 HP engine, it delivers reliable performance, providing ample power to tackle various lawn tasks, from mowing to hauling heavy loads. The engine is equipped with a hydrostatic transmission, allowing smooth operation and easy speed adjustment without the need for gear shifting. This feature enhances maneuverability, especially in tight spaces and when navigating around obstacles.

The deck is another standout characteristic of the GTH260XP. With a 54-inch cutting width, it boasts a triple-blade system that ensures an even and precise cut, enabling users to cover large areas quickly and efficiently. The deck is also designed with a washout port, making it easier to clean after use and maintain the mower's performance over time.

Comfort and convenience are also at the forefront of the GTH260XP's design. The tractor features an ergonomic steering wheel, adjustable seat, and ample legroom, which contribute to a comfortable riding experience. Additionally, the intuitive control panel allows for easy operation of the mower’s functions, including height adjustment for the cutting deck, further enhancing user experience.

Furthermore, the GTH260XP incorporates advanced technologies such as the U1 battery for additional accessory use, including headlights and a charging system for electronic devices. It also features Cruise Control, which allows the operator to maintain a constant speed while mowing, reducing fatigue during longer sessions.

Durability is key, with the GTH260XP built from high-quality materials designed to withstand the rigors of regular use. The heavy-duty frame ensures stability and longevity, while the oversized rear wheels provide excellent traction and support on uneven terrains.

In summary, the Husqvarna GTH260XP stands out for its powerful engine, innovative cutting technology, comfort-focused design, and durability, making it an excellent choice for those seeking reliable performance and efficiency in lawn care. Whether tackling tough mowing tasks or maintaining expansive gardens, the GTH260XP proves to be a reliable companion for any homeowner.