Husqvarna GTH260XP instruction manual Driving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden

Page 39

5.Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conducción.

5.Guida. 5. Rijden.

Démarrage du moteur

S'assoir sur le siège en position de conduite, appuyer sur la pédale de frein et tirer le frein à main. S'assurer que le carter de coupe est en position de transport (en position relevée) et que la commande d'embrayage et de débrayage du carter de coupe est en position de débrayage.

Arranque del motor

Asentarse en el asiento en la posición de trabajo, apretar el pedal del freno y poner el freno de marcha. Asegúrese de que el equipo de corte está en la posición de transporte (en posición superior) y que la palanca para el acoplamiento/ desacoplamiento del equipo de corte está en la posición de desacoplamiento.

Starting of motor

Sit on seat in operating position, depress brake pedal and set parking brake.Make sure that the cutting unit is in the transport position (top position) and that the lever for connection/discon- nection of the cutting unit is in the disconnection position.

Anlassen des Motors

Setzen Sie sich in Betriebsposition auf den Sitz, drücken Sie das Bremspedal und stellen Sie die Feststellbremse ein.Darauf achten, daß das Mähaggregat in Transportstellung (obere Stellung) steht und daß der Hebel für Ein- und Aus-schalten des Mähaggregats auf “ausgeschaltet” steht.

Avviamento del motore

Sedersi sul sedile in posizione di guida, premere il pedale dei freni e tirare il freno di stazionamento.Il tagliaerba deve essere sollevato in posizione di trasporto ela leva di inserimento/ disinserimento deve essere in `posizione”disinserito”.

Het starten van de motor

Ga goed op de zetel zitten, druk het rempedaal in en zet de par- keerrem erop. Zorg ervoor dat de maaikast in transportstand staat (hoogste stand) en dat de hendel voor aan/uitschakeling van de maaikast in uitgeschakelde stand staat.

Pull out the choke control (if engine is cold).

Den Kaltstarthebel herausziehen (nur bei kaltem Motor).

Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.

Extraer el estrangulador (únicamente si el motor está frío).

Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a freddo).

Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).

Warm motor: Push the gas control half-way to full gass position " ".

Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "" schieben.

Si le moteur est chaud : pousser la commande des gaz à mi-distance de sa position d'accélération maximale. " ".

Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases " ".

Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo " ".

Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie " ".

39

Image 39
Contents Manuale di istruzioni Manuel d’instructionsPage III. Operation Safety RulesTraining II. PreparationIV. Maintenance and Storage III. Betrieb SicherheitsvorschriftenSchulung II. VorbereitungIV. Wartung UND Lagerung III. Utilisation Règles de SécuritéPrécautions D’UTILISATION II. PréparationIV. Entretien ET Entreposage III. Operación Reglas De SeguridadInstrucción II. PreparaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento III. Funzionamento Norme AntinfortunisticheAddestramento ALL’USO II. PreparazioneIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ Veiligheidsregels II. VoorbereidingIII. Bediening IV. Onderhoud EN Opslag GTH260XP26/19,3 122 38-114 275 LpA 90 dBa LwA 105 dBa Reverse Directive for Safety Zungen Verursac Rauchen Sachen HEN Funken Kann ErblindungKönnen Erblindung Oder Schwere Feuer UND Körperverlet Verätzungen Verur02995 Zetten Adjust SeatAssemble Front Wheel to Mower Install Mower and Drive BeltBefestigen DER Seitlichen Hängearme DES Anmontieren DES Vorderrads AN DEN MäherDu manuel Montage DE LA Roue Avant SUR LA Tondeuse FIGCortacésped Ensamblar LA Rueda Frontal ALNel foro dell’articolazione ubicata dietro la staffa Montaggio Della Ruota Anteriore SUL RasaerbaHET Voorwiel OP DE Maaiunit Monteren DE Maaiunit EN DE Aandrijfriem InstallerenPara Ajustar LAS Ruedas CALIBRADO- RAS To Adjust Gauge WheelsEinstellen DER Tasträder Reglage DES Roulettes DE JaugeSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats De plaats van de bedieningsorganen Emplacement des commandesComandi Ubicación de los mandosèAcceleratore Commande des gazGashebel AceleradorPedal del freno Brake PedalBremspedal Pédale de freinSollevamento/abbassamento del tagliaerba Schnelles Heben und Senken des Mähaggre- gatsRelevage et abaissement du carter de coupe Elevación/descenso rápidos del equipo de corteChiave di accensione ZündschloßClé de contact et de démarrage Cerradura de encendidoFreno de estacionamiento Parking brakeFeststellbremse Frein de stationnementOnderhoudswaarschuwing / UREN- Teller Service Reminder / Hour MeterService Reminder / Stundenzähler Promemoria Manutenzione / CON- TaorePalanca de mando crucero Cruise Control LeverTempomat-Hebel Levier du régulateur de vitessePlein de carburant Filling upReposición de combustible TankenNivel de aceite Oil levelÖlstand Niveau d’huilePresión de inflado de los neumáticos Tire air pressureReifendruck Pression de gonflage des pneusDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Hinweis BELANGRIJK! Loud Starten Voor Hydro IMPORTANT! Cold Starting for HydroIMPORTANTE! Empieso EN Frío Para HI- Drostático ATTENZIONE! Avviamento a Freddo PER TrasmissionSu tractor esta ahora dispuesto para la operación nor- mal Purgar LA TransmisiónSpurgo Della Trasmissione Transmissie OntluchtenTo Move Forward and Backward NotaHinweis RemarqueVooruitrijden en Achteruitrijden Pour avancer et pour reculerMoverse hacia adelante y hacia atrás Per avanzare e retrocedereSistema de Funcionamiento Atrás ROS Reverse Operation System ROSRückwärtsgangsystem ROS Sécurité Marche Arrière ROS Reverse Op- eration SystemWerken MET DE ROS Sistema per operazioni in retromarcia ROSReverse Operation System systeem voor achteruit ROS ’UTILIZZO DEL ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConseils pour la tonte Consejos para el corte Consigli per il taglio dell’erbaMaaitips Waarschuwing WarnungAdvertencia PericoloPage Apagar el motor Switching off the engineAbschalten des Motors Extinction du moteurAdvertencia Cubierta del motor Engine hoodMotorhaube Capot moteurMantenimiento MaintenanceWartung EntretienWartung des Motors To service enginePour assurer lentretien du moteur Mantenimiento del motorWartungsnachweis Service RecordInforme DE Servicio Schema DentretienDati DI Servizio Service AantekeningenBlades MesserbalkenLames Cuchillas LameMessen Pour vérifier le frein To Check BrakeControlar el Freno Überprüfen der BremseAustauschen des Antriebsriemens des Mähers To Replace Mower Drive BeltMontage DE LA Courroie DE Transmission DE LA Tondeuse Pour remplacer la courroie de transmissionSustituir la correa de transmisión cortacésped Démontage DE LA Courroie DE Transmission DE LA TondeuseDE Aandrijfriem OP DE Maaiunit Installeren Sostituzione della cinghia di trasmissione del rasaerbaDe aandrijfriem van de maaiunit vervangen Visual SIDE-TO-SIDE Adjustment Precision SIDE-TO-SIDE AdjustmentTo Level Mower Justierung in Längsrichtung Ausnivellieren des MähersVisuelle Justierung AN Beiden Seiten Genaue Justierung AN Beiden SeitenNivelar el cortacésped Pour mettre la tondeuse à niveauLivellamento del rasaerba Regolazione Visiva LATO-LATOPRECISIE-AFSTELLING BAN Beide Kanten BAN DE Maaiunit Belt Installation To Replace Motion Drive BeltBelt Removal Installieren DES Riemens Austauschen des MotorantriebsriemensEntfernen DES Riemens Montage DE LA Courroie Démontage DE LA CourroieSustituir la correa de transmisor del movimiento Quitar LA CorreaInstalación DE LA Correa Rimozione Della Cinghia Sostituzione della cinghia di trasmissioneDE Riem Installeren De aandrijfriem vervangenDE Riem Verwijderen Enfriamiento DEL Transeje Transaxle CoolingTRANSACHSEN-KÜHLUNG Refroidissement DE LA TransmissionTroubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Servicio ServiceStorage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación Entretien et réparationsServizio Rismessaggio . Stallen

GTH260XP specifications

The Husqvarna GTH260XP is a versatile and powerful garden tractor designed to meet the demands of homeowners with medium to large-sized lawns. This machine embodies a combination of performance, durability, and user-friendly features that make lawn care more efficient and enjoyable.

One of the key features of the GTH260XP is its robust engine. Powered by a Kohler 26 HP engine, it delivers reliable performance, providing ample power to tackle various lawn tasks, from mowing to hauling heavy loads. The engine is equipped with a hydrostatic transmission, allowing smooth operation and easy speed adjustment without the need for gear shifting. This feature enhances maneuverability, especially in tight spaces and when navigating around obstacles.

The deck is another standout characteristic of the GTH260XP. With a 54-inch cutting width, it boasts a triple-blade system that ensures an even and precise cut, enabling users to cover large areas quickly and efficiently. The deck is also designed with a washout port, making it easier to clean after use and maintain the mower's performance over time.

Comfort and convenience are also at the forefront of the GTH260XP's design. The tractor features an ergonomic steering wheel, adjustable seat, and ample legroom, which contribute to a comfortable riding experience. Additionally, the intuitive control panel allows for easy operation of the mower’s functions, including height adjustment for the cutting deck, further enhancing user experience.

Furthermore, the GTH260XP incorporates advanced technologies such as the U1 battery for additional accessory use, including headlights and a charging system for electronic devices. It also features Cruise Control, which allows the operator to maintain a constant speed while mowing, reducing fatigue during longer sessions.

Durability is key, with the GTH260XP built from high-quality materials designed to withstand the rigors of regular use. The heavy-duty frame ensures stability and longevity, while the oversized rear wheels provide excellent traction and support on uneven terrains.

In summary, the Husqvarna GTH260XP stands out for its powerful engine, innovative cutting technology, comfort-focused design, and durability, making it an excellent choice for those seeking reliable performance and efficiency in lawn care. Whether tackling tough mowing tasks or maintaining expansive gardens, the GTH260XP proves to be a reliable companion for any homeowner.