Husqvarna CT150 instruction manual Dati DI Servizio, NL Service Aantekeningen

Page 64

6

DATI DI SERVIZIO

Compilare ogni qualvolta si esegue un regolare servizio

 

Necessità

Ogni

Ogni

Ogni .

Ogni

Ogni

 

 

8 ore

25 ore

50 ore

100 ore

200 ore

 

 

 

 

 

 

 

Cambio dell'olio

 

 

 

 

 

Lubrificazione ............................................punti di.....................................................articolazione

 

 

 

 

Controllo freni

 

 

 

 

Pulizia schermo aria

 

 

 

 

 

Pulizia filtro aria e prefiltro

 

 

 

Sostituzione depuratore aria

 

 

 

 

Pulizia raffreddamento motore

 

 

 

 

Sostituzione candela

 

 

 

 

Controllo pneumatici

 

 

 

 

Sostituzione filtro carburante

 

 

 

Pulizia batteria e morsetti

 

 

 

 

Controllo marmitta

 

 

 

 

Lubrificazione giunti sferici

 

 

 

 

Regolazione convergenza

 

 

 

 

 

Regolazione carburatore

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL SERVICE AANTEKENINGEN

Vul telkens u service uitvoert, de datum in

 

Indien

om de

om de

om de

om de

om de

 

nodig

8 uur

25 uur

50 uur

100 uur

200 uur

Motorolie vervangen

 

 

 

 

 

Draaipunten smeren

.......

 

 

 

 

Werking van de remmen controleren

 

 

 

 

Lchtscherm schoonmaken

 

 

 

 

 

Luchtfilter en voor................................................................-reiniger

 

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

 

Papieren inzetstuk van de

 

 

 

 

 

luchtreiniger vervangen

 

 

 

 

 

Koelribben van........................................................................................................de ......................................................................................................................motor

 

 

 

 

schoonmaken

 

 

 

 

Bougie vervangen

 

 

 

 

Bandendruk controleren

 

 

 

 

Brandstoffilter vervangen

 

 

 

 

 

Maak de...............................................................................................accu en de klemmen

 

 

 

 

schoon

 

 

 

 

Controleer de knaldemper

 

 

 

 

Smeer de kogelgewrichten

 

 

 

 

In-(toe-)spoor afstellen

 

 

 

 

 

Carburator afstellen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

64

Image 64
Contents CT150 Page Safety Rules Eng I. TrainingII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Sicherheitsvorschriften SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Règles de Sécurité Précautions DutilisationII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Reglas De Seguridad Esp I. I. InstrucciónIII. Operación II. PreparaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Norme Antinfortunistiche Addestramento ALL’USOII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ Veiligheidsregels NL I. TrainingII. Voorbereiding III. BedieningIV. Onderhoud EN Opslag Neutral Directive for Safety Warnung Gardez LES Spectateurs Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Augen Schützen Eng Steering Wheel LenkradVolant DE Direction Esp Volante DE DirecciónVolante NL HET StuurOsservare HinweisNL LET OP Installazione Della Batteria NL Accu InstallerenEinbau DER Batterie Mise EN Place DE LA BatteriePage Eng To install bagger components to tractor Discharge Chute Nut Flat WasherBagger adjustment Horizontal adjustmentVertical adjustment To assemble and install mulcher plugInstallation der Aufhängung der Grasfangbox des Traktors Montage und Installation des Mulcheinsatzes Montage der GrasfangboxJustieren der Grasfangbox SeitenjustierungAssemblage des composants du collecteur Adjustement du collecteur Pour assembler le collecteurRéglage horizontal Réglage verticalPage Esp Para montar el contenedor Regulacion del contenedorAjuste horizontal Ajuste verticalPer montare i componenti del cesto di raccolta Per Iinstallazione del Kit Mulching Per montare il cesto di raccoltaRegolazione del cesto Regolazione orizzontaleSluitring Het monteren en installeren van de mulchplug NL De grascontainer monterenAfstellen van grascontainer Horizontale bijstellingEinstellen DER Tasträder Pour Régler LES Supports DE RoueRegolazione DEI Ruotini Anteriori NL Peilwielen AfstellenSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Emplacement des commandes Ubicación de los mandosComandi NL De plaats van de bedieningsorganenLight switch Commande de et starterLichtschalter Gas- und KaltstarthebelEng 3. Brake and clutch pedal Brems- und KupplungspedalPédale de frein et d’embrayage Esp 3. Pedal de freno y de embragueEng 4. Gear shift lever SchalthebelLevier de changement de vitesses Leva del cambioEng 5. Connection/disconnection of the cutting unit Ein- und Ausschalten des MähaggregatsEng 6. Quick lifting/lowering of the cutting unit Embrayage et débrayage de groupe de coupeEng 7. Ignition Lock ZündschloßSerrure de contact Esp 7. Cerradura de encendidoEng 9. Cutting height setting Eng 8. Parking brakeFrein de parking Esp 8. Freno de estacionamientoEng Filling up TankenPlein d’essence Esp Reposición de combustibleÖlstand Niveau d’huileEsp Nivel de aceite Livello dell’olioEng Tire air pressure ReifendruckPression de gonflage des pneus Esp Presión de inflado de los neumáticosDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden Page Hinweis LET OP Hinweis Osservare Eng Cutting tips Ratschläge zum RasenmähenConseils de tonte Esp Consejos para el corteConsigli per il taglio dell’erba NL MaaitipsEng To Dump Bagger Entleeren der GrasfangboxPour vider le bac Svuotamento del cestoEng To convert mower Pour passer dune fonction à lautreRegolazione della funzione di taglio NL De Maaier OmbouwenEng Warning WarnungEsp Advertencia AttenzioneEng Switching off the engine Abstellen des MotorsArrêt du moteur Esp Parada del motorEng Engine hood MotorhaubeCapot moteur Esp Cubierta del motorCofano Motore NL MotorkapEng Maintenance WartungEntretien Esp Mantenimiento Eng To service engine Afin de réaliser l’entretien du moteur Esp Mantenimiento del motor Wartung des MotorsService Record WartungsnachweisCOMPE-RENDU Dentretien Esp Informe DE ServicioNL Service Aantekeningen Dati DI ServizioEng Blades Esp CuchillasMesserbalken LamesEng 5 Star pattern blade Messerbalkenbohrung mit fünfeckige AussparungLame avec orifice de fixation central étoil à cinq branches Eng 6 Star pattern bladeEsp Cuchilla de orificio-estrella de cinco puntas Lama con for stellare a 5 punteNL Mes met 5-hoekige ster Lama con foro stellareBlade Removal Eng Brakes BremseReglage du Frein Esp FrenoDismantling of the cutting unit Demontage des MähdecksDepose du Carter de Coupe Desmontaje de la unidad de corteAssembly of the cutting unit Einbau des MähdecksMontage du groupe de coupe Esp Montaje de la unidad de corteEng Replacement of drive belt for cutting unit Auswechsein des Treibriemens für das MähaggregatChangement de la courroie dentrainment du carter de coupe Esp Cambio de la correa propulsora del equipo de corteEinstellung des Mähaggregats Réglage du carter de coupeEsp Ajuste de la unidad de corte Regolazione del tagliaerbaSeitliche Einstellung Reglage TransversalRegolazione Fianco a Fianco NL LINKS/RECHTS BijstellenEng Replacement of drive belt Auswechsein des TreibriemensEchange de la courroie dentraînement moteur- boîte Esp Cambio de correa propulsoraEng Transaxle Gear Shift Lever Neutral AdjustmentEinstellung DES Schalthebels DES Differentialgetriebes Esp Regulación DE LA Palanca DE Troubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Service Storage . Aufbewahrung . Rangement . Conservación¡ATENCIÓN ServicioRismessaggio . Stallen ServizioWaarschuwing OnderhoudPage Rev 5.16.01 TR