![](/images/new-backgrounds/1102460/10246095x1.webp)
5
Eng Cold motor: Push the gas control up to end positon choke().
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke () schieben.
F Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la limite du starter choke ().
Esp Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la posición choke () [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke (
).
NL Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de eindpositie choke ().
Eng Warm motor: Push the gas control ".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung " " schieben.
F Avec un moteur chaud: pousser l'accélérateur à ".
Esp Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases "".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
".
NL Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie "".
48