|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL |
| ||
Setting the CAM : Setting Memory |
| Ajuste de la CAM: Ajuste de la memoria | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Formatting the Memory |
|
|
|
| Formato de la memoria |
| |||||||||||
You can format the internal memory or the external memory to erase all |
| Puede formatear la memoria interna y la memoria externa para borrar todos los |
| ||||||||||||||
files. |
|
|
|
| archivos. |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Baje el [Selector POWER/MODE] (ENC./MODO) para |
| |||
1. | Move [POWER/MODE Selector] down to turn on | SystemSystem SettingsSettings |
|
| |||||||||||||
|
| encender la CAM. |
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| the CAM. |
|
|
|
|
| System |
|
| ◆ Aparece la pantalla Video Record (Grab. vídeo). |
| ||||||
| ◆ The Video Record screen appears. |
| DisplayDisplay |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Baje de nuevo el [Selector POWER/MODE] |
| ||||||||
2. | Move [POWER/MODE Selector] down again to select | Date/Timeime |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| (ENC./MODO) para seleccionar el modo System |
| |||||||||
| System Settings mode and press the [OK] button. |
| SystemSystem |
|
|
|
|
|
|
| Settings (Ajustes sistema) y pulse el botón [OK]. |
| |||||
| ◆ The system is automatically converted into the |
| Memory |
|
|
|
|
|
|
| ◆ El sistema cambia automáticamente al modo |
| |||||
| selected mode in two seconds even when the [OK] |
| LanguageLanguage |
|
| EnglishEnglish |
|
| seleccionado en dos segundos incluso aunque no |
| |||||||
| button is not pressed. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| se pulse el botón [OK]. |
| ||||
| ◆ The System Settings menu appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Aparece el menú System Settings (Ajustes |
| |||||
3. Move the [W/T] button to select <Memory> and | 4 | Settings : Memory |
|
|
| ||||||||||||
|
| sistema). |
| ||||||||||||||
| press the [√] button. |
|
|
|
|
| System |
| 3. Mueva el botón [W/T] para seleccionar <Memory> |
| |||||||
4. Move the [W/T] button to select <Format> and press | StorageStorage TypeType |
|
| InternalInternal |
|
| (Memoria) y pulse el botón [√]. |
| |||||||||
| the [√] button. |
| Format |
|
| Internal |
| 4. | Mueva el botón [W/T] para seleccionar <Format> |
| |||||||
| ◆ If you didn’t insert Memory Card, you cannot select |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
| MemoryMemory SpaceSpace |
|
| 778MB/983MB778MB/983MB |
|
| (Formato) y pulse el botón [√]. |
| ||||||||
| ‘External’. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
| BackBack |
|
|
|
|
|
|
| ◆ Si no ha introducido la tarjeta de memoria, no |
| ||||||
5. Move the [W/T] button to select the desired setting |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| puede seleccionar ‘External’ (Externa). |
| ||||||
| and press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Mueva el botón [W/T] para seleccionar el ajuste que |
| ||||||
| ◆ Internal: Format the internal memory. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desea y pulse el botón [OK]. |
| |||||
|
|
| If you select <Internal>, the message is | 5 | Settings : Memory |
|
| ◆ Internal (Interna): da formato a la memoria |
| ||||||||
|
|
| displayed to confirm. |
|
|
|
|
| System |
|
| interna. Si selecciona <Internal> (Interna), aparece |
| ||||
| ◆ External: Format the external memory. |
| StorageStorage TypeType |
|
| InternalInternal |
|
| el mensaje de confirmación. |
| |||||||
|
|
| If you select <External>, the message is |
| Format |
|
| External |
|
| ◆ External (Externa): da formato a la memoria |
| |||||
|
|
| displayed to confirm. |
|
|
|
|
|
| ||||||||
6. Press the [OK] button to format. |
| MemoryMemory SpaceSpace |
|
| 778MB/983MB778MB/983MB |
|
| externa. Si selecciona <External> (Externa), |
| ||||||||
| BackBack |
|
|
|
|
|
|
| aparece el mensaje de confirmación. |
| |||||||
| ◆ Select <Cancel> to cancel formatting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Pulse el botón [OK] para formatear. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ◆ Seleccione <Cancel> para cancelar el formateo. |
| ||
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
| 6 | Settings : Memory |
|
|
|
| Notas |
|
| |||||
✤ If you select [œ ] button in the menu, the previous |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ | Si selecciona el botón [œ ] en el menú, aparece el menú | ||||||||
| menu appears. |
|
|
|
|
| System |
| |||||||||
✤ After you finish setting, press the [Record/Stop] button to | Are you sure you want to |
|
| anterior. |
| ||||||||||||
format the external memory, |
| ✤ |
| ||||||||||||||
| exit from the menu screen. |
|
| Tras finalizar el ajuste, pulse el botón [Record/Stop] |
| ||||||||||||
|
| all files will be erased? |
|
| |||||||||||||
✤ No guarantee can be provided to the Memory Card not |
|
| ✤ | (Grabar/Detener) para salir de la pantalla menu (menú). |
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
| formatted on this CAM. |
|
|
|
|
| OK |
| No puede darse ninguna garantía a la tarjeta de |
| |||||||
| Make sure to format the memory card on the CAM. |
|
|
|
|
| Cancel |
|
| memoria que no se formatee en esta CAM. Asegúrese |
| ||||||
✤ The former information can not be restored after |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| de formatear la tarjeta de memoria en la CAM. |
| |||||
| formatting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ✤ La información anterior no se puede recuperar tras el | 103 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| formateo. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|