Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del

reproductor de discos compactos o de equipos exteriors.

2

3

II

J.. - _ .__.

Preparation

Utilice solamente cintas tipo I (normales).

Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion.

Tenga en cuenta que la grabacion solo se realiza en una cara de la cinta.

1 Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar

hacia afuera de la unidad.

\

– A EJECT

2Pulse uno de Ios botones de funcion (CD, TUNER, VIDEO/AUX o MD) y prepare la fuente de sonido de la que vaya a grabar.

Para cwabar de un disco compacto, pulse CD e introduzca

el(los) disco(s).

Para arabar una radiodifusion, pulse TUNER y sintonice la emisora.

Para ctrabar de una fuente de sonido conectada, pulse

VIDEO/AUX O MD.

3 Pulse @ REC/REC MUTE para iniciar la grabacion.

m

Cuando la funcion seleccionada sea CD, la reproduction y la

grabacion empezaran simultaneamente.

Cuando grabe de una fuente conectada, inicie la reproduction

de la fuente.

Para detener la grabacion, pulse .

Para hater una pausa en la grabacion, pulse II. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER, VI DEO/AUX o MD.) Para reanudar la grabacion, ptilselo de nuevo.

Ajuste del sonido durante la grabacion

El volumen de salida y el tono (excepto BBE) de Ios altavoces o auriculares puede cambiarse Iibremente sin afectar para nada al nivel de la grabacion.

,,,

,,,,:,,,.

,,, ..,,..,.

INSERCION DE ESPACIOS’klN’G’iiikBAR

La insertion de espacios sin grabar de 4 segundos permite la activation de la funcion del sensor musical. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER, VIDEO/AUX o MD.)

1 Pulse ~ REC/REC MUTE durante la grabacion o en el modo de pausa de grabacion.

=parpadeara en el visualizador durante 4 segundos Y se creara un espacio en blanco de 4 segundos. Luego, la platina entra en el modo de pausa de grabacion.

2 Pulse 11 para reanudar la grabacion.

Para insertar un es~acio sin cwabar de menos de 4 sequndos, pulse de nuevo ~ REC/REC MUTE mientras este parpadeando m,

Para insertar esDacios sin qrabar de mas de 4 seaundos,

despues de que la platina entre en el modo de pausa de grabacion, pulse de nuevo O REC/REC MUTE. Cada vez que pulse el boton se atiadira un espacio sin grabar de 4 segundos.

Acerca de Ias cintas de casete

Para evitar el borrado accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas de plastico del casete despues de grabar.

Cara A —

para la cara A

Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc.

Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente

finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un Iapicero o herramienta similar antes de utilizarla. La cinta floja podra romperse o atascarse en el mecanismo.

-,

Para borrar una grabacion

Asegurese de que el microfono no este conectado a esta unidad.

1Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse TAPE DECK 1/2 para visualizer “TP2“.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.

3Pulse @ REC/REC MUTE para iniciar el borrado.

ESPANOL 1 ~

Page 35
Image 35
Aiwa NSX-A508 manual Insercion DE ESPACIOS’klN’G’iiikBAR, Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina, Video/Aux O Md

NSX-A508 specifications

The Aiwa NSX-A508 is a compact stereo system that epitomizes the blend of performance and versatility in home audio systems. Launched in the late 1990s, this model quickly gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features, making it a sought-after choice for music enthusiasts.

At the heart of the NSX-A508 is its powerful amplifier, which delivers strong audio output capable of filling a room with rich sound. The system is designed to output 100 watts, ensuring that even the most demanding tracks are reproduced with clarity and depth. The dual cassette deck is a standout feature, allowing for both playback and recording. Audiophiles appreciated the ability to create mixtapes while enjoying the classic cassette format, which offers a unique warmth to sound.

The Aiwa NSX-A508 is equipped with a CD player, offering compatibility with both CDs and CD-R/RW formats. This feature makes it accessible for users who have transitioned from vinyl and cassettes to digital formats. Additionally, the inclusion of an AM/FM tuner allows users to enjoy a wide variety of radio stations, further expanding their listening options.

Another highlight of the NSX-A508 is its MC (Micro Component) design. This compact configuration allows for easy placement in various room settings, making it ideal for smaller spaces. The system is aesthetically pleasing with a sleek profile, and its user interface is straightforward, offering easy access to all functions.

The addition of a remote control adds convenience, allowing users to adjust settings from a distance. Features such as timer recording and repeat playback enhance the versatility, catering to modern listening habits.

In terms of connectivity, the Aiwa NSX-A508 includes various inputs and outputs, allowing for the connection of additional devices such as smartphones or other audio players. This flexibility is crucial for users looking to integrate their contemporary devices with a classic stereo system.

Overall, the Aiwa NSX-A508 stands out for its ability to combine multiple audio formats and deliver captivating sound quality. Its thoughtful design, robust features, and enduring appeal make it a memorable component of 1990s audio technology, and a beloved choice for collectors and music lovers alike.