El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un paho blando y seco,

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despues de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con Iiquido de

Iimpieza o alcohol desnaturalizado, (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

reproduction/grabacion (platina 2 solamente), la cabeza de borrado (platina 2 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presion.

f

‘“i

I

Rodillo

de presion

/

 

 

utu

Despues de Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas que emplee Iiquido o un palillo con algodon humedecido en I(quido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante

mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas

de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un

desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidacfo de [OS discos

Cuando un disco este sucio, l~mpielo pasando un pailo de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

~

~

e

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja, No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Cuidados de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o

cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

2 I ESPANOL

Si la unidad no funciona como se dlescribe en este manual de

instrucciones, compruebe la gu(a siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

~Est~ bien conecfado el cable de alimentaci~n de CA?

LHay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.

+Desconecte el cable de alimentacion de CA, espere 5 segundos como minimo y corrija Ias conexiones de Ilss altavoces,

LSe ha pulsadoUnbotonde funci~nequivocado’?

Solo sale sonido de un altavoz.

LEsta el otro altavoz desconectado?

La salida de sonido no es estereo.

. ~EstA activada la funcion de karaoke? (+ pagina 16)

Se produce una visual izacibn erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad come) se indica mas abajo,

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruida de estatica constante en forma de onda.

~Esta conectada correctamente la antena’? (+ pagina 4)

LES debil la sefral?

+ Conecte una antena exterior.

La recepci6n tiene interferencias o el sonido esta distorsionado.

LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multipk?s trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos etectricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

. ~Est~ la platina2 en elmodo de pausa7 (+ pagina11)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

LEsta sucia la cabeza de reproduction? (+ pagina 21) No es posible grabar.

LEsta rota la Iengueta de prevention contra Iborrado? (+ pagina

12)

. ~Esta sucia la cabeza de grabacioln? (+ pagina 21) No es posible borrar la grabaci6n.

LEsta sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 21)

LEsta utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta freculencia.

~Esta sucia la cabeza de grabaciorl/reproduction? (+ pagina 21)

SECCION DEL REPRODUCTOR DIE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

. ~Esta bien puesto el disco? (+ pagina 9)

~Esta sucio el disco? (+ pagina 21)

LAfecta la condensation a la Iente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez,

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extrafia en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR. Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentacion m el paso 1 debiclo

a algun mal funcionamiento, reajuste la unidlad desconectando el cable de alimentacion de CA y conectandolo de nuevo. Luego ejecute el paso 2.

Page 44
Image 44
Aiwa NSX-A508 manual Generalidades, Seccion DEL Sintonizador, Seccion DE LA Platina

NSX-A508 specifications

The Aiwa NSX-A508 is a compact stereo system that epitomizes the blend of performance and versatility in home audio systems. Launched in the late 1990s, this model quickly gained popularity for its impressive sound quality and user-friendly features, making it a sought-after choice for music enthusiasts.

At the heart of the NSX-A508 is its powerful amplifier, which delivers strong audio output capable of filling a room with rich sound. The system is designed to output 100 watts, ensuring that even the most demanding tracks are reproduced with clarity and depth. The dual cassette deck is a standout feature, allowing for both playback and recording. Audiophiles appreciated the ability to create mixtapes while enjoying the classic cassette format, which offers a unique warmth to sound.

The Aiwa NSX-A508 is equipped with a CD player, offering compatibility with both CDs and CD-R/RW formats. This feature makes it accessible for users who have transitioned from vinyl and cassettes to digital formats. Additionally, the inclusion of an AM/FM tuner allows users to enjoy a wide variety of radio stations, further expanding their listening options.

Another highlight of the NSX-A508 is its MC (Micro Component) design. This compact configuration allows for easy placement in various room settings, making it ideal for smaller spaces. The system is aesthetically pleasing with a sleek profile, and its user interface is straightforward, offering easy access to all functions.

The addition of a remote control adds convenience, allowing users to adjust settings from a distance. Features such as timer recording and repeat playback enhance the versatility, catering to modern listening habits.

In terms of connectivity, the Aiwa NSX-A508 includes various inputs and outputs, allowing for the connection of additional devices such as smartphones or other audio players. This flexibility is crucial for users looking to integrate their contemporary devices with a classic stereo system.

Overall, the Aiwa NSX-A508 stands out for its ability to combine multiple audio formats and deliver captivating sound quality. Its thoughtful design, robust features, and enduring appeal make it a memorable component of 1990s audio technology, and a beloved choice for collectors and music lovers alike.