El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para limpiar la caja

Utilice un paho blando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta Despues de cada 10 horas de USO, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un cassette de Iimpieza de cabezas o con un parillo con algodon humedecido con Ifquido de Iimpieza o alcohol desnaturalizado, (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios establecimientos comerciales.) Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction, la cabeza de borrado (platina 1 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presion.

Cabeza de

Palillo

con

grabacionl

algodon

Cabeza de reproduction

\

Cabrestante

L

Despues de Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un cassette de Iimpieza de cabezas que emplee Ifquido o un palillo con algodon humedecido en I(quido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Ias cintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, Iimpielo pasando un pafio de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Cuidados de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni [as deje en e! interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA?

~Hay alguna conexion mal hecha? (+ pagina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces.

~Se ha pulsado un boton de funcion equivocado?

Solo sale sonido de un altavoz.

LEsta el otro altavoz desconectado?

Se produce una visualization erronea o un mal

funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

. ~Esta conectada correctamente la antena? (+ pagina 3)

&s d~bil [a sefia[’?

+ Conecte una antena exterior.

La recepcion tiene interferencias o el sonido esta

distorsionado.

. LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multiples trayectorias?

+Cambie la orientation de la antena.

+Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

. ~EStala platina 2 en el modo de pausa? (+ pagina 8)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura

suficiente.

LEsta sucia la cabeza de reproduction? (+ pagina 17) No es posible grabar.

i,Esta rota la Iengueta de prevention contra borrado? (+ pagina

11)

. LEstA sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 17)

No es posible borrar la grabacion.

. ~ESta sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 17)

LEst~ utilizando una cinta de metal?

No se emite sonido de alta frecuencia.

LEsta sucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ pagina 17)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS

El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

LEsta bien puesto el disco? (+ pagina 9)

. LEsta sucio el disco? (+ pagina 17)

LAfecta la condensaci~n a [a lente?

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad

Si se produce alguna condicion extraiia en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1Pulse POWER para desconectar la alimentacion.

2Pulse POWER para conectar la alimentacion mientras pulsa

CLEAR. Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido a algun mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA y conectandolo de nuevo. Luego

ejecute el paso 2.

17 ESPANOL

Page 42
Image 42
Aiwa Z-R555 manual Para desmagnetizar Ias cabezas, La cinta no se mueve

Z-R555 specifications

The Aiwa Z-R555 is a classic piece of audio equipment that exemplifies the best in compact sound technology from its era. Designed with portability and ease of use in mind, this model quickly became a favorite among music enthusiasts who sought a reliable, high-quality playback device.

One of the standout features of the Aiwa Z-R555 is its dual cassette deck, which allows users to play and record from various sources. This feature makes it ideal for creating mixtapes or copying favorite tracks from one cassette to another. The ability to play both normal and high-quality cassettes provides flexibility for audiophiles who appreciate different sound formats.

Equipped with an AM/FM radio tuner, the Z-R555 enables users to enjoy a wide range of broadcasting options, enhancing its versatility as a standalone audio system. The tuner is engineered with digital frequency synthesis, which results in accurate tuning while minimizing interference, ensuring crystal-clear radio reception.

The Z-R555 also boasts a robust amplifier that delivers impressive sound quality with minimal distortion. This solid amplification allows it to drive a range of speaker types, making it suitable for various listening environments, from small rooms to larger spaces. The speaker output is complemented by a range of EQ settings, allowing users to fine-tune their listening experience to match their musical preferences.

In terms of design, the Aiwa Z-R555 features a user-friendly interface with an easy-to-read LED display that shows track information and radio frequencies. The layout of buttons is intuitive, enabling quick access to playback, recording, and tuning functions. This focus on user experience reflects Aiwa's commitment to creating consumer-friendly products.

Portability is another hallmark of the Z-R555. Its compact design ensures that it is easy to transport, making it ideal for users who wish to enjoy their music on the go. Additionally, the device supports battery operation, adding to its versatility, especially for outdoor gatherings or travel.

In conclusion, the Aiwa Z-R555 represents a blend of innovative technologies and practical features that have garnered a loyal following. With its dual cassette decks, AM/FM tuner, dynamic sound quality, and user-friendly design, this model is a testament to Aiwa's legacy in audio excellence, appealing to both casual listeners and serious audiophiles alike.